小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 至要 | しよう

Informacje podstawowe

Słowa

よう
しよう
shiyou

Znaczenie znaków kanji

punkt kulminacyjny, przybywanie, osiąganie, zdobywanie, rezultat w

Pokaż szczegóły znaku

potrzeba, potrzebowanie, główny punkt, istota, sedno, klucz do

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

o ogromnym znaczeniu
wyjątkowo ważny
nadzwyczaj ważny
niezbędny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至要です

しようです

shiyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

至要ではありません

しようではありません

shiyou dewa arimasen

至要じゃありません

しようじゃありません

shiyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

至要でした

しようでした

shiyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

至要ではありませんでした

しようではありませんでした

shiyou dewa arimasen deshita

至要じゃありませんでした

しようじゃありませんでした

shiyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至要だ

しようだ

shiyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

至要じゃない

しようじゃない

shiyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

至要だった

しようだった

shiyou datta

Przeczenie, czas przeszły

至要じゃなかった

しようじゃなかった

shiyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

至要で

しようで

shiyou de

Przeczenie

至要じゃなくて

しようじゃなくて

shiyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

至要でございます

しようでございます

shiyou de gozaimasu

至要でござる

しようでござる

shiyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至要です

しようです

shiyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

至要ではありません

しようではありません

shiyou dewa arimasen

至要じゃありません

しようじゃありません

shiyou ja arimasen

至要じゃないです

しようじゃないです

shiyou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

至要でした

しようでした

shiyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

至要ではありませんでした

しようではありませんでした

shiyou dewa arimasen deshita

至要じゃありませんでした

しようじゃありませんでした

shiyou ja arimasen deshita

至要じゃなかったです

しようじゃなかったです

shiyou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至要だ

しようだ

shiyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

至要じゃない

しようじゃない

shiyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

至要だった

しようだった

shiyou datta

Przeczenie, czas przeszły

至要じゃなかった

しようじゃなかった

shiyou ja nakatta


Forma przysłówkowa

至要に

しように

shiyou ni


Forma te

Twierdzenie

至要で

しようで

shiyou de

Przeczenie

至要じゃなくて

しようじゃなくて

shiyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

至要でございます

しようでございます

shiyou de gozaimasu

至要でござる

しようでござる

shiyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

至要がほしい

しようがほしい

shiyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

至要をほしがっている

しようをほしがっている

shiyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 至要をくれる

[dający] [は/が] しようをくれる

[dający] [wa/ga] shiyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に至要をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしようをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiyou o ageru


Decydować się na

至要にする

しようにする

shiyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

至要だって

しようだって

shiyou datte

至要だったって

しようだったって

shiyou dattatte


Forma wyjaśniająca

至要なんです

しようなんです

shiyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

至要だったら、...

しようだったら、...

shiyou dattara, ...

twierdzenie

至要じゃなかったら、...

しようじゃなかったら、...

shiyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

至要の時、...

しようのとき、...

shiyou no toki, ...

至要だった時、...

しようだったとき、...

shiyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

至要になると, ...

しようになると, ...

shiyou ni naru to, ...


Lubić

至要が好き

しようがすき

shiyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

至要だといいですね

しようだといいですね

shiyou da to ii desu ne

至要じゃないといいですね

しようじゃないといいですね

shiyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

至要だといいんですが

しようだといいんですが

shiyou da to ii n desu ga

至要だといいんですけど

しようだといいんですけど

shiyou da to ii n desu kedo

至要じゃないといいんですが

しようじゃないといいんですが

shiyou ja nai to ii n desu ga

至要じゃないといいんですけど

しようじゃないといいんですけど

shiyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

至要なのに, ...

しようなのに, ...

shiyou na noni, ...

至要だったのに, ...

しようだったのに, ...

shiyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

至要でも

しようでも

shiyou de mo


Nawet, jeśli nie

至要じゃなくても

しようじゃなくても

shiyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という至要

[nazwa] というしよう

[nazwa] to iu shiyou


Nie lubić

至要がきらい

しようがきらい

shiyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 至要を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しようをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiyou o morau


Podobny do ..., jak ...

至要のような [inny rzeczownik]

しようのような [inny rzeczownik]

shiyou no you na [inny rzeczownik]

至要のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しようのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

至要のはずです

しようなのはずです

shiyou no hazu desu

至要のはずでした

しようのはずでした

shiyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

至要かもしれません

しようかもしれません

shiyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

至要でしょう

しようでしょう

shiyou deshou


Pytania w zdaniach

至要 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

至要であれ

しようであれ

shiyou de are


Stawać się

至要になる

しようになる

shiyou ni naru


Słyszałem, że ...

至要だそうです

しようだそうです

shiyou da sou desu

至要だったそうです

しようだったそうです

shiyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

至要みたいです

しようみたいです

shiyou mitai desu

至要みたいな

しようみたいな

shiyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

至要みたいに [przymiotnik, czasownik]

しようみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

至要であるな

しようであるな

shiyou de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

至要だって

しようだって

shiyou datte

至要だったって

しようだったって

shiyou dattatte


Forma wyjaśniająca

至要なんです

しようなんです

shiyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

至要だったら、...

しようだったら、...

shiyou dattara, ...

twierdzenie

至要じゃなかったら、...

しようじゃなかったら、...

shiyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

至要な時、...

しようなとき、...

shiyou na toki, ...

至要だった時、...

しようだったとき、...

shiyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

至要になると, ...

しようになると, ...

shiyou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

至要だといいですね

しようだといいですね

shiyou da to ii desu ne

至要じゃないといいですね

しようじゃないといいですね

shiyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

至要だといいんですが

しようだといいんですが

shiyou da to ii n desu ga

至要だといいんですけど

しようだといいんですけど

shiyou da to ii n desu kedo

至要じゃないといいんですが

しようじゃないといいんですが

shiyou ja nai to ii n desu ga

至要じゃないといいんですけど

しようじゃないといいんですけど

shiyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

至要なのに, ...

しようなのに, ...

shiyou na noni, ...

至要だったのに, ...

しようだったのに, ...

shiyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

至要でも

しようでも

shiyou de mo


Nawet, jeśli nie

至要じゃなくても

しようじゃなくても

shiyou ja nakute mo


Nie trzeba

至要じゃなくてもいいです

しようじゃなくてもいいです

shiyou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように至要

[rzeczownik] のようにしよう

[rzeczownik] no you ni shiyou


Powinno być / Miało być

至要なはずです

しようなはずです

shiyou na hazu desu

至要なはずでした

しようなはずでした

shiyou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

至要かもしれません

しようかもしれません

shiyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

至要でしょう

しようでしょう

shiyou deshou


Pytania w zdaniach

至要 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しよう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

至要であれ

しようであれ

shiyou de are


Sprawiać, że coś jest ...

至要にする

しようにする

shiyou ni suru


Stawać się

至要になる

しようになる

shiyou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も至要

もっともしよう

mottomo shiyou

一番至要

いちばんしよう

ichiban shiyou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと至要

もっとしよう

motto shiyou


Słyszałem, że ...

至要だそうです

しようだそうです

shiyou da sou desu

至要だったそうです

しようだったそうです

shiyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

至要みたいです

しようみたいです

shiyou mitai desu

至要みたいな

しようみたいな

shiyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

至要そうです

しようそうです

shiyousou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

至要じゃなさそうです

しようじゃなさそうです

shiyou ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

至要であるな

しようであるな

shiyou de aru na


Zbyt wiele

至要すぎる

しようすぎる

shiyou sugiru