小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 実否 | じっぴ

Informacje podstawowe

Słowa

じっぴ
実否
じっぴ
jippi

Znaczenie znaków kanji

prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech

Pokaż szczegóły znaku

negowanie, nie, odmawianie, zaprzeczanie, odrzucanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prawda czy fałsz
czy to prawda czy fałsz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実否です

じっぴです

jippi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

実否ではありません

じっぴではありません

jippi dewa arimasen

実否じゃありません

じっぴじゃありません

jippi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

実否でした

じっぴでした

jippi deshita

Przeczenie, czas przeszły

実否ではありませんでした

じっぴではありませんでした

jippi dewa arimasen deshita

実否じゃありませんでした

じっぴじゃありませんでした

jippi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

実否だ

じっぴだ

jippi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

実否じゃない

じっぴじゃない

jippi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

実否だった

じっぴだった

jippi datta

Przeczenie, czas przeszły

実否じゃなかった

じっぴじゃなかった

jippi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

実否で

じっぴで

jippi de

Przeczenie

実否じゃなくて

じっぴじゃなくて

jippi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

実否でございます

じっぴでございます

jippi de gozaimasu

実否でござる

じっぴでござる

jippi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

実否がほしい

じっぴがほしい

jippi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

実否をほしがっている

じっぴをほしがっている

jippi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 実否をくれる

[dający] [は/が] じっぴをくれる

[dający] [wa/ga] jippi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に実否をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじっぴをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jippi o ageru


Decydować się na

実否にする

じっぴにする

jippi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

実否だって

じっぴだって

jippi datte

実否だったって

じっぴだったって

jippi dattatte


Forma wyjaśniająca

実否なんです

じっぴなんです

jippi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

実否だったら、...

じっぴだったら、...

jippi dattara, ...

twierdzenie

実否じゃなかったら、...

じっぴじゃなかったら、...

jippi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

実否の時、...

じっぴのとき、...

jippi no toki, ...

実否だった時、...

じっぴだったとき、...

jippi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

実否になると, ...

じっぴになると, ...

jippi ni naru to, ...


Lubić

実否が好き

じっぴがすき

jippi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

実否だといいですね

じっぴだといいですね

jippi da to ii desu ne

実否じゃないといいですね

じっぴじゃないといいですね

jippi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

実否だといいんですが

じっぴだといいんですが

jippi da to ii n desu ga

実否だといいんですけど

じっぴだといいんですけど

jippi da to ii n desu kedo

実否じゃないといいんですが

じっぴじゃないといいんですが

jippi ja nai to ii n desu ga

実否じゃないといいんですけど

じっぴじゃないといいんですけど

jippi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

実否なのに, ...

じっぴなのに, ...

jippi na noni, ...

実否だったのに, ...

じっぴだったのに, ...

jippi datta noni, ...


Nawet, jeśli

実否でも

じっぴでも

jippi de mo


Nawet, jeśli nie

実否じゃなくても

じっぴじゃなくても

jippi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という実否

[nazwa] というじっぴ

[nazwa] to iu jippi


Nie lubić

実否がきらい

じっぴがきらい

jippi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実否を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じっぴをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jippi o morau


Podobny do ..., jak ...

実否のような [inny rzeczownik]

じっぴのような [inny rzeczownik]

jippi no you na [inny rzeczownik]

実否のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じっぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jippi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

実否のはずです

じっぴなのはずです

jippi no hazu desu

実否のはずでした

じっぴのはずでした

jippi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

実否かもしれません

じっぴかもしれません

jippi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

実否でしょう

じっぴでしょう

jippi deshou


Pytania w zdaniach

実否 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じっぴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jippi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

実否であれ

じっぴであれ

jippi de are


Słyszałem, że ...

実否だそうです

じっぴだそうです

jippi da sou desu

実否だったそうです

じっぴだったそうです

jippi datta sou desu


Stawać się

実否になる

じっぴになる

jippi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

実否みたいです

じっぴみたいです

jippi mitai desu

実否みたいな

じっぴみたいな

jippi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

実否みたいに [przymiotnik, czasownik]

じっぴみたいに [przymiotnik, czasownik]

jippi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

実否であるな

じっぴであるな

jippi de aru na