Szczegóły słowa 実否 | じっぴ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| じっぴ |
|
|||
| jippi |
Znaczenie znaków kanji
| 実 |
prawda, rzeczywistość, nasienie, ziarno, owoc, orzech |
Pokaż szczegóły znaku |
| 否 |
negowanie, nie, odmawianie, zaprzeczanie, odrzucanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
prawda czy fałsz
czy to prawda czy fałsz
czy to prawda czy fałsz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実否です |
じっぴです |
jippi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実否ではありません |
じっぴではありません |
jippi dewa arimasen |
|
|
実否じゃありません |
じっぴじゃありません |
jippi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実否でした |
じっぴでした |
jippi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実否ではありませんでした |
じっぴではありませんでした |
jippi dewa arimasen deshita |
|
|
実否じゃありませんでした |
じっぴじゃありませんでした |
jippi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
実否だ |
じっぴだ |
jippi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
実否じゃない |
じっぴじゃない |
jippi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
実否だった |
じっぴだった |
jippi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
実否じゃなかった |
じっぴじゃなかった |
jippi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
実否で |
じっぴで |
jippi de |
|
|
Przeczenie
実否じゃなくて |
じっぴじゃなくて |
jippi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
実否でございます |
じっぴでございます |
jippi de gozaimasu |
|
|
実否でござる |
じっぴでござる |
jippi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
実否がほしい |
じっぴがほしい |
jippi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
実否をほしがっている |
じっぴをほしがっている |
jippi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 実否をくれる |
[dający] [は/が] じっぴをくれる |
[dający] [wa/ga] jippi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に実否をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじっぴをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jippi o ageru |
Decydować się na
実否にする |
じっぴにする |
jippi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
実否だって |
じっぴだって |
jippi datte |
|
|
実否だったって |
じっぴだったって |
jippi dattatte |
Forma wyjaśniająca
実否なんです |
じっぴなんです |
jippi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
実否だったら、... |
じっぴだったら、... |
jippi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
実否じゃなかったら、... |
じっぴじゃなかったら、... |
jippi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
実否の時、... |
じっぴのとき、... |
jippi no toki, ... |
|
|
実否だった時、... |
じっぴだったとき、... |
jippi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
実否になると, ... |
じっぴになると, ... |
jippi ni naru to, ... |
Lubić
実否が好き |
じっぴがすき |
jippi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
実否だといいですね |
じっぴだといいですね |
jippi da to ii desu ne |
|
|
実否じゃないといいですね |
じっぴじゃないといいですね |
jippi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
実否だといいんですが |
じっぴだといいんですが |
jippi da to ii n desu ga |
|
|
実否だといいんですけど |
じっぴだといいんですけど |
jippi da to ii n desu kedo |
|
|
実否じゃないといいんですが |
じっぴじゃないといいんですが |
jippi ja nai to ii n desu ga |
|
|
実否じゃないといいんですけど |
じっぴじゃないといいんですけど |
jippi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
実否なのに, ... |
じっぴなのに, ... |
jippi na noni, ... |
|
|
実否だったのに, ... |
じっぴだったのに, ... |
jippi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
実否でも |
じっぴでも |
jippi de mo |
Nawet, jeśli nie
実否じゃなくても |
じっぴじゃなくても |
jippi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という実否 |
[nazwa] というじっぴ |
[nazwa] to iu jippi |
Nie lubić
実否がきらい |
じっぴがきらい |
jippi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 実否を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じっぴをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jippi o morau |
Podobny do ..., jak ...
実否のような [inny rzeczownik] |
じっぴのような [inny rzeczownik] |
jippi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
実否のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じっぴのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jippi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
実否のはずです |
じっぴなのはずです |
jippi no hazu desu |
|
|
実否のはずでした |
じっぴのはずでした |
jippi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
実否かもしれません |
じっぴかもしれません |
jippi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
実否でしょう |
じっぴでしょう |
jippi deshou |
Pytania w zdaniach
実否 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じっぴ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jippi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
実否であれ |
じっぴであれ |
jippi de are |
Słyszałem, że ...
実否だそうです |
じっぴだそうです |
jippi da sou desu |
|
|
実否だったそうです |
じっぴだったそうです |
jippi datta sou desu |
Stawać się
実否になる |
じっぴになる |
jippi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
実否みたいです |
じっぴみたいです |
jippi mitai desu |
|
|
実否みたいな |
じっぴみたいな |
jippi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
実否みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じっぴみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jippi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
実否であるな |
じっぴであるな |
jippi de aru na |
