Szczegóły słowa 野史 | やし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| やし |
|
|||||
| yashi |
Znaczenie znaków kanji
| 野 |
równina, pole, prosty, wiejski, życie cywilne |
Pokaż szczegóły znaku |
| 史 |
historia, kronika |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nieoficjalna historia
historia stworzona nieoficjalnie
historia stworzona nieoficjalnie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
正史
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野史です |
やしです |
yashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野史ではありません |
やしではありません |
yashi dewa arimasen |
|
|
野史じゃありません |
やしじゃありません |
yashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野史でした |
やしでした |
yashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野史ではありませんでした |
やしではありませんでした |
yashi dewa arimasen deshita |
|
|
野史じゃありませんでした |
やしじゃありませんでした |
yashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
野史だ |
やしだ |
yashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
野史じゃない |
やしじゃない |
yashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
野史だった |
やしだった |
yashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
野史じゃなかった |
やしじゃなかった |
yashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
野史で |
やしで |
yashi de |
|
|
Przeczenie
野史じゃなくて |
やしじゃなくて |
yashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
野史でございます |
やしでございます |
yashi de gozaimasu |
|
|
野史でござる |
やしでござる |
yashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
野史がほしい |
やしがほしい |
yashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
野史をほしがっている |
やしをほしがっている |
yashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 野史をくれる |
[dający] [は/が] やしをくれる |
[dający] [wa/ga] yashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に野史をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にやしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yashi o ageru |
Decydować się na
野史にする |
やしにする |
yashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
野史だって |
やしだって |
yashi datte |
|
|
野史だったって |
やしだったって |
yashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
野史なんです |
やしなんです |
yashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
野史だったら、... |
やしだったら、... |
yashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
野史じゃなかったら、... |
やしじゃなかったら、... |
yashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
野史の時、... |
やしのとき、... |
yashi no toki, ... |
|
|
野史だった時、... |
やしだったとき、... |
yashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
野史になると, ... |
やしになると, ... |
yashi ni naru to, ... |
Lubić
野史が好き |
やしがすき |
yashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
野史だといいですね |
やしだといいですね |
yashi da to ii desu ne |
|
|
野史じゃないといいですね |
やしじゃないといいですね |
yashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
野史だといいんですが |
やしだといいんですが |
yashi da to ii n desu ga |
|
|
野史だといいんですけど |
やしだといいんですけど |
yashi da to ii n desu kedo |
|
|
野史じゃないといいんですが |
やしじゃないといいんですが |
yashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
野史じゃないといいんですけど |
やしじゃないといいんですけど |
yashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
野史なのに, ... |
やしなのに, ... |
yashi na noni, ... |
|
|
野史だったのに, ... |
やしだったのに, ... |
yashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
野史でも |
やしでも |
yashi de mo |
Nawet, jeśli nie
野史じゃなくても |
やしじゃなくても |
yashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という野史 |
[nazwa] というやし |
[nazwa] to iu yashi |
Nie lubić
野史がきらい |
やしがきらい |
yashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野史を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
野史のような [inny rzeczownik] |
やしのような [inny rzeczownik] |
yashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
野史のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
やしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
野史のはずです |
やしなのはずです |
yashi no hazu desu |
|
|
野史のはずでした |
やしのはずでした |
yashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
野史かもしれません |
やしかもしれません |
yashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
野史でしょう |
やしでしょう |
yashi deshou |
Pytania w zdaniach
野史 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
やし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
野史であれ |
やしであれ |
yashi de are |
Stawać się
野史になる |
やしになる |
yashi ni naru |
Słyszałem, że ...
野史だそうです |
やしだそうです |
yashi da sou desu |
|
|
野史だったそうです |
やしだったそうです |
yashi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
野史みたいです |
やしみたいです |
yashi mitai desu |
|
|
野史みたいな |
やしみたいな |
yashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
野史みたいに [przymiotnik, czasownik] |
やしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
野史であるな |
やしであるな |
yashi de aru na |
