Szczegóły słowa 家人 | けにん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| けにん |
|
|||||
| kenin |
Znaczenie znaków kanji
| 家 |
dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
służący
wasal
wasal
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
家人です |
けにんです |
kenin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
家人ではありません |
けにんではありません |
kenin dewa arimasen |
|
|
家人じゃありません |
けにんじゃありません |
kenin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
家人でした |
けにんでした |
kenin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
家人ではありませんでした |
けにんではありませんでした |
kenin dewa arimasen deshita |
|
|
家人じゃありませんでした |
けにんじゃありませんでした |
kenin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
家人だ |
けにんだ |
kenin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
家人じゃない |
けにんじゃない |
kenin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
家人だった |
けにんだった |
kenin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
家人じゃなかった |
けにんじゃなかった |
kenin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
家人で |
けにんで |
kenin de |
|
|
Przeczenie
家人じゃなくて |
けにんじゃなくて |
kenin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
家人でございます |
けにんでございます |
kenin de gozaimasu |
|
|
家人でござる |
けにんでござる |
kenin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
家人がほしい |
けにんがほしい |
kenin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
家人をほしがっている |
けにんをほしがっている |
kenin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 家人をくれる |
[dający] [は/が] けにんをくれる |
[dający] [wa/ga] kenin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に家人をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にけにんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kenin o ageru |
Decydować się na
家人にする |
けにんにする |
kenin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
家人だって |
けにんだって |
kenin datte |
|
|
家人だったって |
けにんだったって |
kenin dattatte |
Forma wyjaśniająca
家人なんです |
けにんなんです |
kenin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
家人だったら、... |
けにんだったら、... |
kenin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
家人じゃなかったら、... |
けにんじゃなかったら、... |
kenin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
家人の時、... |
けにんのとき、... |
kenin no toki, ... |
|
|
家人だった時、... |
けにんだったとき、... |
kenin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
家人になると, ... |
けにんになると, ... |
kenin ni naru to, ... |
Lubić
家人が好き |
けにんがすき |
kenin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
家人だといいですね |
けにんだといいですね |
kenin da to ii desu ne |
|
|
家人じゃないといいですね |
けにんじゃないといいですね |
kenin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
家人だといいんですが |
けにんだといいんですが |
kenin da to ii n desu ga |
|
|
家人だといいんですけど |
けにんだといいんですけど |
kenin da to ii n desu kedo |
|
|
家人じゃないといいんですが |
けにんじゃないといいんですが |
kenin ja nai to ii n desu ga |
|
|
家人じゃないといいんですけど |
けにんじゃないといいんですけど |
kenin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
家人なのに, ... |
けにんなのに, ... |
kenin na noni, ... |
|
|
家人だったのに, ... |
けにんだったのに, ... |
kenin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
家人でも |
けにんでも |
kenin de mo |
Nawet, jeśli nie
家人じゃなくても |
けにんじゃなくても |
kenin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という家人 |
[nazwa] というけにん |
[nazwa] to iu kenin |
Nie lubić
家人がきらい |
けにんがきらい |
kenin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 家人を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けにんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kenin o morau |
Podobny do ..., jak ...
家人のような [inny rzeczownik] |
けにんのような [inny rzeczownik] |
kenin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
家人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
けにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kenin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
家人のはずです |
けにんなのはずです |
kenin no hazu desu |
|
|
家人のはずでした |
けにんのはずでした |
kenin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
家人かもしれません |
けにんかもしれません |
kenin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
家人でしょう |
けにんでしょう |
kenin deshou |
Pytania w zdaniach
家人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
けにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kenin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
家人であれ |
けにんであれ |
kenin de are |
Stawać się
家人になる |
けにんになる |
kenin ni naru |
Słyszałem, że ...
家人だそうです |
けにんだそうです |
kenin da sou desu |
|
|
家人だったそうです |
けにんだったそうです |
kenin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
家人みたいです |
けにんみたいです |
kenin mitai desu |
|
|
家人みたいな |
けにんみたいな |
kenin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
家人みたいに [przymiotnik, czasownik] |
けにんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kenin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
家人であるな |
けにんであるな |
kenin de aru na |
