Szczegóły słowa 新人王 | しんじんおう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しんじんおう |
|
|||||||
| shinjin'ou |
Znaczenie znaków kanji
| 新 |
nowy, świeży |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 王 |
król, władca, magnat, panowanie, rządzenie, sprawowanie władzy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
debiutant roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新人王です |
しんじんおうです |
shinjin'ou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新人王ではありません |
しんじんおうではありません |
shinjin'ou dewa arimasen |
|
|
新人王じゃありません |
しんじんおうじゃありません |
shinjin'ou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新人王でした |
しんじんおうでした |
shinjin'ou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新人王ではありませんでした |
しんじんおうではありませんでした |
shinjin'ou dewa arimasen deshita |
|
|
新人王じゃありませんでした |
しんじんおうじゃありませんでした |
shinjin'ou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新人王だ |
しんじんおうだ |
shinjin'ou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新人王じゃない |
しんじんおうじゃない |
shinjin'ou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新人王だった |
しんじんおうだった |
shinjin'ou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新人王じゃなかった |
しんじんおうじゃなかった |
shinjin'ou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
新人王で |
しんじんおうで |
shinjin'ou de |
|
|
Przeczenie
新人王じゃなくて |
しんじんおうじゃなくて |
shinjin'ou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
新人王でございます |
しんじんおうでございます |
shinjin'ou de gozaimasu |
|
|
新人王でござる |
しんじんおうでござる |
shinjin'ou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
新人王がほしい |
しんじんおうがほしい |
shinjin'ou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
新人王をほしがっている |
しんじんおうをほしがっている |
shinjin'ou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 新人王をくれる |
[dający] [は/が] しんじんおうをくれる |
[dający] [wa/ga] shinjin'ou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に新人王をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんじんおうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinjin'ou o ageru |
Decydować się na
新人王にする |
しんじんおうにする |
shinjin'ou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新人王だって |
しんじんおうだって |
shinjin'ou datte |
|
|
新人王だったって |
しんじんおうだったって |
shinjin'ou dattatte |
Forma wyjaśniająca
新人王なんです |
しんじんおうなんです |
shinjin'ou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新人王だったら、... |
しんじんおうだったら、... |
shinjin'ou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
新人王じゃなかったら、... |
しんじんおうじゃなかったら、... |
shinjin'ou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
新人王の時、... |
しんじんおうのとき、... |
shinjin'ou no toki, ... |
|
|
新人王だった時、... |
しんじんおうだったとき、... |
shinjin'ou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新人王になると, ... |
しんじんおうになると, ... |
shinjin'ou ni naru to, ... |
Lubić
新人王が好き |
しんじんおうがすき |
shinjin'ou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新人王だといいですね |
しんじんおうだといいですね |
shinjin'ou da to ii desu ne |
|
|
新人王じゃないといいですね |
しんじんおうじゃないといいですね |
shinjin'ou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新人王だといいんですが |
しんじんおうだといいんですが |
shinjin'ou da to ii n desu ga |
|
|
新人王だといいんですけど |
しんじんおうだといいんですけど |
shinjin'ou da to ii n desu kedo |
|
|
新人王じゃないといいんですが |
しんじんおうじゃないといいんですが |
shinjin'ou ja nai to ii n desu ga |
|
|
新人王じゃないといいんですけど |
しんじんおうじゃないといいんですけど |
shinjin'ou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
新人王なのに, ... |
しんじんおうなのに, ... |
shinjin'ou na noni, ... |
|
|
新人王だったのに, ... |
しんじんおうだったのに, ... |
shinjin'ou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
新人王でも |
しんじんおうでも |
shinjin'ou de mo |
Nawet, jeśli nie
新人王じゃなくても |
しんじんおうじゃなくても |
shinjin'ou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という新人王 |
[nazwa] というしんじんおう |
[nazwa] to iu shinjin'ou |
Nie lubić
新人王がきらい |
しんじんおうがきらい |
shinjin'ou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新人王を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんじんおうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinjin'ou o morau |
Podobny do ..., jak ...
新人王のような [inny rzeczownik] |
しんじんおうのような [inny rzeczownik] |
shinjin'ou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
新人王のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんじんおうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinjin'ou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
新人王のはずです |
しんじんおうなのはずです |
shinjin'ou no hazu desu |
|
|
新人王のはずでした |
しんじんおうのはずでした |
shinjin'ou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新人王かもしれません |
しんじんおうかもしれません |
shinjin'ou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新人王でしょう |
しんじんおうでしょう |
shinjin'ou deshou |
Pytania w zdaniach
新人王 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんじんおう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinjin'ou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
新人王であれ |
しんじんおうであれ |
shinjin'ou de are |
Słyszałem, że ...
新人王だそうです |
しんじんおうだそうです |
shinjin'ou da sou desu |
|
|
新人王だったそうです |
しんじんおうだったそうです |
shinjin'ou datta sou desu |
Stawać się
新人王になる |
しんじんおうになる |
shinjin'ou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
新人王みたいです |
しんじんおうみたいです |
shinjin'ou mitai desu |
|
|
新人王みたいな |
しんじんおうみたいな |
shinjin'ou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
新人王みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんじんおうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinjin'ou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
新人王であるな |
しんじんおうであるな |
shinjin'ou de aru na |
