小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 尾羽 | おは

Informacje podstawowe

Słowa

おは
oha

Znaczenie znaków kanji

ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry

Pokaż szczegóły znaku

pióra, klasyfikator na ptaki, króliki

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ogon i pióra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尾羽です

おはです

oha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

尾羽ではありません

おはではありません

oha dewa arimasen

尾羽じゃありません

おはじゃありません

oha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

尾羽でした

おはでした

oha deshita

Przeczenie, czas przeszły

尾羽ではありませんでした

おはではありませんでした

oha dewa arimasen deshita

尾羽じゃありませんでした

おはじゃありませんでした

oha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

尾羽だ

おはだ

oha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

尾羽じゃない

おはじゃない

oha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

尾羽だった

おはだった

oha datta

Przeczenie, czas przeszły

尾羽じゃなかった

おはじゃなかった

oha ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

尾羽で

おはで

oha de

Przeczenie

尾羽じゃなくて

おはじゃなくて

oha ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

尾羽でございます

おはでございます

oha de gozaimasu

尾羽でござる

おはでござる

oha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

尾羽がほしい

おはがほしい

oha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

尾羽をほしがっている

おはをほしがっている

oha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 尾羽をくれる

[dający] [は/が] おはをくれる

[dający] [wa/ga] oha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に尾羽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におはをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oha o ageru


Decydować się na

尾羽にする

おはにする

oha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

尾羽だって

おはだって

oha datte

尾羽だったって

おはだったって

oha dattatte


Forma wyjaśniająca

尾羽なんです

おはなんです

oha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

尾羽だったら、...

おはだったら、...

oha dattara, ...

twierdzenie

尾羽じゃなかったら、...

おはじゃなかったら、...

oha ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

尾羽の時、...

おはのとき、...

oha no toki, ...

尾羽だった時、...

おはだったとき、...

oha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

尾羽になると, ...

おはになると, ...

oha ni naru to, ...


Lubić

尾羽が好き

おはがすき

oha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

尾羽だといいですね

おはだといいですね

oha da to ii desu ne

尾羽じゃないといいですね

おはじゃないといいですね

oha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

尾羽だといいんですが

おはだといいんですが

oha da to ii n desu ga

尾羽だといいんですけど

おはだといいんですけど

oha da to ii n desu kedo

尾羽じゃないといいんですが

おはじゃないといいんですが

oha ja nai to ii n desu ga

尾羽じゃないといいんですけど

おはじゃないといいんですけど

oha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

尾羽なのに, ...

おはなのに, ...

oha na noni, ...

尾羽だったのに, ...

おはだったのに, ...

oha datta noni, ...


Nawet, jeśli

尾羽でも

おはでも

oha de mo


Nawet, jeśli nie

尾羽じゃなくても

おはじゃなくても

oha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という尾羽

[nazwa] というおは

[nazwa] to iu oha


Nie lubić

尾羽がきらい

おはがきらい

oha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 尾羽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おはをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oha o morau


Podobny do ..., jak ...

尾羽のような [inny rzeczownik]

おはのような [inny rzeczownik]

oha no you na [inny rzeczownik]

尾羽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おはのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

尾羽のはずです

おはなのはずです

oha no hazu desu

尾羽のはずでした

おはのはずでした

oha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

尾羽かもしれません

おはかもしれません

oha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

尾羽でしょう

おはでしょう

oha deshou


Pytania w zdaniach

尾羽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おは か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

尾羽であれ

おはであれ

oha de are


Stawać się

尾羽になる

おはになる

oha ni naru


Słyszałem, że ...

尾羽だそうです

おはだそうです

oha da sou desu

尾羽だったそうです

おはだったそうです

oha datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

尾羽みたいです

おはみたいです

oha mitai desu

尾羽みたいな

おはみたいな

oha mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

尾羽みたいに [przymiotnik, czasownik]

おはみたいに [przymiotnik, czasownik]

oha mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

尾羽であるな

おはであるな

oha de aru na