Szczegóły słowa 律旋 | りつせん, りっせん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| りつせん |
|
|||||
| ritsusen | ||||||
|
|
|||||
| りっせん |
|
|||||
| rissen |
Znaczenie znaków kanji
| 律 |
rytm, prawo, regulacje, regulamin, miernik, wskaźnik, licznik, kontrola, nadzór |
Pokaż szczegóły znaku |
| 旋 |
rotacja, obrót, obracanie się, chodzenie dookoła |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
japońska siedmio-tonowa skala gagaku
odpowiadająca: re, mi, fa, so, la, si, do
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
呂旋
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
呂旋, りょせん, ryosen |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
律旋です |
りつせんです |
ritsusen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
律旋ではありません |
りつせんではありません |
ritsusen dewa arimasen |
|
|
律旋じゃありません |
りつせんじゃありません |
ritsusen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
律旋でした |
りつせんでした |
ritsusen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
律旋ではありませんでした |
りつせんではありませんでした |
ritsusen dewa arimasen deshita |
|
|
律旋じゃありませんでした |
りつせんじゃありませんでした |
ritsusen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
律旋だ |
りつせんだ |
ritsusen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
律旋じゃない |
りつせんじゃない |
ritsusen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
律旋だった |
りつせんだった |
ritsusen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
律旋じゃなかった |
りつせんじゃなかった |
ritsusen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
律旋で |
りつせんで |
ritsusen de |
|
|
Przeczenie
律旋じゃなくて |
りつせんじゃなくて |
ritsusen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
律旋でございます |
りつせんでございます |
ritsusen de gozaimasu |
|
|
律旋でござる |
りつせんでござる |
ritsusen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
律旋です |
りっせんです |
rissen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
律旋ではありません |
りっせんではありません |
rissen dewa arimasen |
|
|
律旋じゃありません |
りっせんじゃありません |
rissen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
律旋でした |
りっせんでした |
rissen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
律旋ではありませんでした |
りっせんではありませんでした |
rissen dewa arimasen deshita |
|
|
律旋じゃありませんでした |
りっせんじゃありませんでした |
rissen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
律旋だ |
りっせんだ |
rissen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
律旋じゃない |
りっせんじゃない |
rissen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
律旋だった |
りっせんだった |
rissen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
律旋じゃなかった |
りっせんじゃなかった |
rissen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
律旋で |
りっせんで |
rissen de |
|
|
Przeczenie
律旋じゃなくて |
りっせんじゃなくて |
rissen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
律旋でございます |
りっせんでございます |
rissen de gozaimasu |
|
|
律旋でござる |
りっせんでござる |
rissen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
律旋がほしい |
りつせんがほしい |
ritsusen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
律旋をほしがっている |
りつせんをほしがっている |
ritsusen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 律旋をくれる |
[dający] [は/が] りつせんをくれる |
[dający] [wa/ga] ritsusen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に律旋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりつせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ritsusen o ageru |
Decydować się na
律旋にする |
りつせんにする |
ritsusen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
律旋だって |
りつせんだって |
ritsusen datte |
|
|
律旋だったって |
りつせんだったって |
ritsusen dattatte |
Forma wyjaśniająca
律旋なんです |
りつせんなんです |
ritsusen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
律旋だったら、... |
りつせんだったら、... |
ritsusen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
律旋じゃなかったら、... |
りつせんじゃなかったら、... |
ritsusen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
律旋の時、... |
りつせんのとき、... |
ritsusen no toki, ... |
|
|
律旋だった時、... |
りつせんだったとき、... |
ritsusen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
律旋になると, ... |
りつせんになると, ... |
ritsusen ni naru to, ... |
Lubić
律旋が好き |
りつせんがすき |
ritsusen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
律旋だといいですね |
りつせんだといいですね |
ritsusen da to ii desu ne |
|
|
律旋じゃないといいですね |
りつせんじゃないといいですね |
ritsusen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
律旋だといいんですが |
りつせんだといいんですが |
ritsusen da to ii n desu ga |
|
|
律旋だといいんですけど |
りつせんだといいんですけど |
ritsusen da to ii n desu kedo |
|
|
律旋じゃないといいんですが |
りつせんじゃないといいんですが |
ritsusen ja nai to ii n desu ga |
|
|
律旋じゃないといいんですけど |
りつせんじゃないといいんですけど |
ritsusen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
律旋なのに, ... |
りつせんなのに, ... |
ritsusen na noni, ... |
|
|
律旋だったのに, ... |
りつせんだったのに, ... |
ritsusen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
律旋でも |
りつせんでも |
ritsusen de mo |
Nawet, jeśli nie
律旋じゃなくても |
りつせんじゃなくても |
ritsusen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という律旋 |
[nazwa] というりつせん |
[nazwa] to iu ritsusen |
Nie lubić
律旋がきらい |
りつせんがきらい |
ritsusen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 律旋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りつせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ritsusen o morau |
Podobny do ..., jak ...
律旋のような [inny rzeczownik] |
りつせんのような [inny rzeczownik] |
ritsusen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
律旋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りつせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ritsusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
律旋のはずです |
りつせんなのはずです |
ritsusen no hazu desu |
|
|
律旋のはずでした |
りつせんのはずでした |
ritsusen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
律旋かもしれません |
りつせんかもしれません |
ritsusen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
律旋でしょう |
りつせんでしょう |
ritsusen deshou |
Pytania w zdaniach
律旋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りつせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ritsusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
律旋であれ |
りつせんであれ |
ritsusen de are |
Słyszałem, że ...
律旋だそうです |
りつせんだそうです |
ritsusen da sou desu |
|
|
律旋だったそうです |
りつせんだったそうです |
ritsusen datta sou desu |
Stawać się
律旋になる |
りつせんになる |
ritsusen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
律旋みたいです |
りつせんみたいです |
ritsusen mitai desu |
|
|
律旋みたいな |
りつせんみたいな |
ritsusen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
律旋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りつせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ritsusen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
律旋であるな |
りつせんであるな |
ritsusen de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
律旋がほしい |
りっせんがほしい |
rissen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
律旋をほしがっている |
りっせんをほしがっている |
rissen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 律旋をくれる |
[dający] [は/が] りっせんをくれる |
[dający] [wa/ga] rissen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に律旋をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりっせんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rissen o ageru |
Decydować się na
律旋にする |
りっせんにする |
rissen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
律旋だって |
りっせんだって |
rissen datte |
|
|
律旋だったって |
りっせんだったって |
rissen dattatte |
Forma wyjaśniająca
律旋なんです |
りっせんなんです |
rissen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
律旋だったら、... |
りっせんだったら、... |
rissen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
律旋じゃなかったら、... |
りっせんじゃなかったら、... |
rissen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
律旋の時、... |
りっせんのとき、... |
rissen no toki, ... |
|
|
律旋だった時、... |
りっせんだったとき、... |
rissen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
律旋になると, ... |
りっせんになると, ... |
rissen ni naru to, ... |
Lubić
律旋が好き |
りっせんがすき |
rissen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
律旋だといいですね |
りっせんだといいですね |
rissen da to ii desu ne |
|
|
律旋じゃないといいですね |
りっせんじゃないといいですね |
rissen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
律旋だといいんですが |
りっせんだといいんですが |
rissen da to ii n desu ga |
|
|
律旋だといいんですけど |
りっせんだといいんですけど |
rissen da to ii n desu kedo |
|
|
律旋じゃないといいんですが |
りっせんじゃないといいんですが |
rissen ja nai to ii n desu ga |
|
|
律旋じゃないといいんですけど |
りっせんじゃないといいんですけど |
rissen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
律旋なのに, ... |
りっせんなのに, ... |
rissen na noni, ... |
|
|
律旋だったのに, ... |
りっせんだったのに, ... |
rissen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
律旋でも |
りっせんでも |
rissen de mo |
Nawet, jeśli nie
律旋じゃなくても |
りっせんじゃなくても |
rissen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という律旋 |
[nazwa] というりっせん |
[nazwa] to iu rissen |
Nie lubić
律旋がきらい |
りっせんがきらい |
rissen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 律旋を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りっせんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rissen o morau |
Podobny do ..., jak ...
律旋のような [inny rzeczownik] |
りっせんのような [inny rzeczownik] |
rissen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
律旋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りっせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rissen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
律旋のはずです |
りっせんなのはずです |
rissen no hazu desu |
|
|
律旋のはずでした |
りっせんのはずでした |
rissen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
律旋かもしれません |
りっせんかもしれません |
rissen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
律旋でしょう |
りっせんでしょう |
rissen deshou |
Pytania w zdaniach
律旋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りっせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rissen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
律旋であれ |
りっせんであれ |
rissen de are |
Słyszałem, że ...
律旋だそうです |
りっせんだそうです |
rissen da sou desu |
|
|
律旋だったそうです |
りっせんだったそうです |
rissen datta sou desu |
Stawać się
律旋になる |
りっせんになる |
rissen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
律旋みたいです |
りっせんみたいです |
rissen mitai desu |
|
|
律旋みたいな |
りっせんみたいな |
rissen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
律旋みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りっせんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rissen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
律旋であるな |
りっせんであるな |
rissen de aru na |
