小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 律旋 | りつせん, りっせん

Informacje podstawowe

Słowa

りつ せん
りつせん
ritsusen
りっせん
律旋
りっせん
rissen

Znaczenie znaków kanji

rytm, prawo, regulacje, regulamin, miernik, wskaźnik, licznik, kontrola, nadzór

Pokaż szczegóły znaku

rotacja, obrót, obracanie się, chodzenie dookoła

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

japońska siedmio-tonowa skala gagaku
odpowiadająca: re, mi, fa, so, la, si, do
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów: 呂旋

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

呂旋, りょせん, ryosen


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

律旋です

りつせんです

ritsusen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

律旋ではありません

りつせんではありません

ritsusen dewa arimasen

律旋じゃありません

りつせんじゃありません

ritsusen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

律旋でした

りつせんでした

ritsusen deshita

Przeczenie, czas przeszły

律旋ではありませんでした

りつせんではありませんでした

ritsusen dewa arimasen deshita

律旋じゃありませんでした

りつせんじゃありませんでした

ritsusen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

律旋だ

りつせんだ

ritsusen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

律旋じゃない

りつせんじゃない

ritsusen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

律旋だった

りつせんだった

ritsusen datta

Przeczenie, czas przeszły

律旋じゃなかった

りつせんじゃなかった

ritsusen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

律旋で

りつせんで

ritsusen de

Przeczenie

律旋じゃなくて

りつせんじゃなくて

ritsusen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

律旋でございます

りつせんでございます

ritsusen de gozaimasu

律旋でござる

りつせんでござる

ritsusen de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

律旋です

りっせんです

rissen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

律旋ではありません

りっせんではありません

rissen dewa arimasen

律旋じゃありません

りっせんじゃありません

rissen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

律旋でした

りっせんでした

rissen deshita

Przeczenie, czas przeszły

律旋ではありませんでした

りっせんではありませんでした

rissen dewa arimasen deshita

律旋じゃありませんでした

りっせんじゃありませんでした

rissen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

律旋だ

りっせんだ

rissen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

律旋じゃない

りっせんじゃない

rissen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

律旋だった

りっせんだった

rissen datta

Przeczenie, czas przeszły

律旋じゃなかった

りっせんじゃなかった

rissen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

律旋で

りっせんで

rissen de

Przeczenie

律旋じゃなくて

りっせんじゃなくて

rissen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

律旋でございます

りっせんでございます

rissen de gozaimasu

律旋でござる

りっせんでござる

rissen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

律旋がほしい

りつせんがほしい

ritsusen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

律旋をほしがっている

りつせんをほしがっている

ritsusen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 律旋をくれる

[dający] [は/が] りつせんをくれる

[dający] [wa/ga] ritsusen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に律旋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりつせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ritsusen o ageru


Decydować się na

律旋にする

りつせんにする

ritsusen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

律旋だって

りつせんだって

ritsusen datte

律旋だったって

りつせんだったって

ritsusen dattatte


Forma wyjaśniająca

律旋なんです

りつせんなんです

ritsusen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

律旋だったら、...

りつせんだったら、...

ritsusen dattara, ...

twierdzenie

律旋じゃなかったら、...

りつせんじゃなかったら、...

ritsusen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

律旋の時、...

りつせんのとき、...

ritsusen no toki, ...

律旋だった時、...

りつせんだったとき、...

ritsusen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

律旋になると, ...

りつせんになると, ...

ritsusen ni naru to, ...


Lubić

律旋が好き

りつせんがすき

ritsusen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

律旋だといいですね

りつせんだといいですね

ritsusen da to ii desu ne

律旋じゃないといいですね

りつせんじゃないといいですね

ritsusen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

律旋だといいんですが

りつせんだといいんですが

ritsusen da to ii n desu ga

律旋だといいんですけど

りつせんだといいんですけど

ritsusen da to ii n desu kedo

律旋じゃないといいんですが

りつせんじゃないといいんですが

ritsusen ja nai to ii n desu ga

律旋じゃないといいんですけど

りつせんじゃないといいんですけど

ritsusen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

律旋なのに, ...

りつせんなのに, ...

ritsusen na noni, ...

律旋だったのに, ...

りつせんだったのに, ...

ritsusen datta noni, ...


Nawet, jeśli

律旋でも

りつせんでも

ritsusen de mo


Nawet, jeśli nie

律旋じゃなくても

りつせんじゃなくても

ritsusen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という律旋

[nazwa] というりつせん

[nazwa] to iu ritsusen


Nie lubić

律旋がきらい

りつせんがきらい

ritsusen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 律旋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りつせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ritsusen o morau


Podobny do ..., jak ...

律旋のような [inny rzeczownik]

りつせんのような [inny rzeczownik]

ritsusen no you na [inny rzeczownik]

律旋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りつせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ritsusen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

律旋のはずです

りつせんなのはずです

ritsusen no hazu desu

律旋のはずでした

りつせんのはずでした

ritsusen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

律旋かもしれません

りつせんかもしれません

ritsusen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

律旋でしょう

りつせんでしょう

ritsusen deshou


Pytania w zdaniach

律旋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りつせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ritsusen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

律旋であれ

りつせんであれ

ritsusen de are


Słyszałem, że ...

律旋だそうです

りつせんだそうです

ritsusen da sou desu

律旋だったそうです

りつせんだったそうです

ritsusen datta sou desu


Stawać się

律旋になる

りつせんになる

ritsusen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

律旋みたいです

りつせんみたいです

ritsusen mitai desu

律旋みたいな

りつせんみたいな

ritsusen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

律旋みたいに [przymiotnik, czasownik]

りつせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ritsusen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

律旋であるな

りつせんであるな

ritsusen de aru na

Chcieć (I i II osoba)

律旋がほしい

りっせんがほしい

rissen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

律旋をほしがっている

りっせんをほしがっている

rissen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 律旋をくれる

[dający] [は/が] りっせんをくれる

[dający] [wa/ga] rissen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に律旋をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりっせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rissen o ageru


Decydować się na

律旋にする

りっせんにする

rissen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

律旋だって

りっせんだって

rissen datte

律旋だったって

りっせんだったって

rissen dattatte


Forma wyjaśniająca

律旋なんです

りっせんなんです

rissen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

律旋だったら、...

りっせんだったら、...

rissen dattara, ...

twierdzenie

律旋じゃなかったら、...

りっせんじゃなかったら、...

rissen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

律旋の時、...

りっせんのとき、...

rissen no toki, ...

律旋だった時、...

りっせんだったとき、...

rissen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

律旋になると, ...

りっせんになると, ...

rissen ni naru to, ...


Lubić

律旋が好き

りっせんがすき

rissen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

律旋だといいですね

りっせんだといいですね

rissen da to ii desu ne

律旋じゃないといいですね

りっせんじゃないといいですね

rissen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

律旋だといいんですが

りっせんだといいんですが

rissen da to ii n desu ga

律旋だといいんですけど

りっせんだといいんですけど

rissen da to ii n desu kedo

律旋じゃないといいんですが

りっせんじゃないといいんですが

rissen ja nai to ii n desu ga

律旋じゃないといいんですけど

りっせんじゃないといいんですけど

rissen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

律旋なのに, ...

りっせんなのに, ...

rissen na noni, ...

律旋だったのに, ...

りっせんだったのに, ...

rissen datta noni, ...


Nawet, jeśli

律旋でも

りっせんでも

rissen de mo


Nawet, jeśli nie

律旋じゃなくても

りっせんじゃなくても

rissen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という律旋

[nazwa] というりっせん

[nazwa] to iu rissen


Nie lubić

律旋がきらい

りっせんがきらい

rissen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 律旋を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りっせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rissen o morau


Podobny do ..., jak ...

律旋のような [inny rzeczownik]

りっせんのような [inny rzeczownik]

rissen no you na [inny rzeczownik]

律旋のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りっせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rissen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

律旋のはずです

りっせんなのはずです

rissen no hazu desu

律旋のはずでした

りっせんのはずでした

rissen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

律旋かもしれません

りっせんかもしれません

rissen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

律旋でしょう

りっせんでしょう

rissen deshou


Pytania w zdaniach

律旋 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りっせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rissen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

律旋であれ

りっせんであれ

rissen de are


Słyszałem, że ...

律旋だそうです

りっせんだそうです

rissen da sou desu

律旋だったそうです

りっせんだったそうです

rissen datta sou desu


Stawać się

律旋になる

りっせんになる

rissen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

律旋みたいです

りっせんみたいです

rissen mitai desu

律旋みたいな

りっせんみたいな

rissen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

律旋みたいに [przymiotnik, czasownik]

りっせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rissen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

律旋であるな

りっせんであるな

rissen de aru na