小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 帯地 | おびじ

Informacje podstawowe

Słowa

おび
おびじ
obiji

Znaczenie znaków kanji

szarfa, wstęga, pas, pasek, obi, strefa, obszar, region

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tkanina lub materiał na obi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帯地です

おびじです

obiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

帯地ではありません

おびじではありません

obiji dewa arimasen

帯地じゃありません

おびじじゃありません

obiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

帯地でした

おびじでした

obiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

帯地ではありませんでした

おびじではありませんでした

obiji dewa arimasen deshita

帯地じゃありませんでした

おびじじゃありませんでした

obiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

帯地だ

おびじだ

obiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

帯地じゃない

おびじじゃない

obiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

帯地だった

おびじだった

obiji datta

Przeczenie, czas przeszły

帯地じゃなかった

おびじじゃなかった

obiji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

帯地で

おびじで

obiji de

Przeczenie

帯地じゃなくて

おびじじゃなくて

obiji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

帯地でございます

おびじでございます

obiji de gozaimasu

帯地でござる

おびじでござる

obiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

帯地がほしい

おびじがほしい

obiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

帯地をほしがっている

おびじをほしがっている

obiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 帯地をくれる

[dający] [は/が] おびじをくれる

[dający] [wa/ga] obiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に帯地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におびじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni obiji o ageru


Decydować się na

帯地にする

おびじにする

obiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

帯地だって

おびじだって

obiji datte

帯地だったって

おびじだったって

obiji dattatte


Forma wyjaśniająca

帯地なんです

おびじなんです

obiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

帯地だったら、...

おびじだったら、...

obiji dattara, ...

twierdzenie

帯地じゃなかったら、...

おびじじゃなかったら、...

obiji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

帯地の時、...

おびじのとき、...

obiji no toki, ...

帯地だった時、...

おびじだったとき、...

obiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

帯地になると, ...

おびじになると, ...

obiji ni naru to, ...


Lubić

帯地が好き

おびじがすき

obiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

帯地だといいですね

おびじだといいですね

obiji da to ii desu ne

帯地じゃないといいですね

おびじじゃないといいですね

obiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

帯地だといいんですが

おびじだといいんですが

obiji da to ii n desu ga

帯地だといいんですけど

おびじだといいんですけど

obiji da to ii n desu kedo

帯地じゃないといいんですが

おびじじゃないといいんですが

obiji ja nai to ii n desu ga

帯地じゃないといいんですけど

おびじじゃないといいんですけど

obiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

帯地なのに, ...

おびじなのに, ...

obiji na noni, ...

帯地だったのに, ...

おびじだったのに, ...

obiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

帯地でも

おびじでも

obiji de mo


Nawet, jeśli nie

帯地じゃなくても

おびじじゃなくても

obiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という帯地

[nazwa] というおびじ

[nazwa] to iu obiji


Nie lubić

帯地がきらい

おびじがきらい

obiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 帯地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おびじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] obiji o morau


Podobny do ..., jak ...

帯地のような [inny rzeczownik]

おびじのような [inny rzeczownik]

obiji no you na [inny rzeczownik]

帯地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おびじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

obiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

帯地のはずです

おびじなのはずです

obiji no hazu desu

帯地のはずでした

おびじのはずでした

obiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

帯地かもしれません

おびじかもしれません

obiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

帯地でしょう

おびじでしょう

obiji deshou


Pytania w zdaniach

帯地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おびじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

obiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

帯地であれ

おびじであれ

obiji de are


Stawać się

帯地になる

おびじになる

obiji ni naru


Słyszałem, że ...

帯地だそうです

おびじだそうです

obiji da sou desu

帯地だったそうです

おびじだったそうです

obiji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

帯地みたいです

おびじみたいです

obiji mitai desu

帯地みたいな

おびじみたいな

obiji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

帯地みたいに [przymiotnik, czasownik]

おびじみたいに [przymiotnik, czasownik]

obiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

帯地であるな

おびじであるな

obiji de aru na