Szczegóły słowa 銭金 | ぜにかね
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぜにかね |
|
|||||
| zenikane |
Znaczenie znaków kanji
| 銭 |
sen (jednostka monetarna, jedna setna jena), .01 jena, moneta, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
| 金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pieniądze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銭金です |
ぜにかねです |
zenikane desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銭金ではありません |
ぜにかねではありません |
zenikane dewa arimasen |
|
|
銭金じゃありません |
ぜにかねじゃありません |
zenikane ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
銭金でした |
ぜにかねでした |
zenikane deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
銭金ではありませんでした |
ぜにかねではありませんでした |
zenikane dewa arimasen deshita |
|
|
銭金じゃありませんでした |
ぜにかねじゃありませんでした |
zenikane ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
銭金だ |
ぜにかねだ |
zenikane da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
銭金じゃない |
ぜにかねじゃない |
zenikane ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
銭金だった |
ぜにかねだった |
zenikane datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
銭金じゃなかった |
ぜにかねじゃなかった |
zenikane ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
銭金で |
ぜにかねで |
zenikane de |
|
|
Przeczenie
銭金じゃなくて |
ぜにかねじゃなくて |
zenikane ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
銭金でございます |
ぜにかねでございます |
zenikane de gozaimasu |
|
|
銭金でござる |
ぜにかねでござる |
zenikane de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
銭金がほしい |
ぜにかねがほしい |
zenikane ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
銭金をほしがっている |
ぜにかねをほしがっている |
zenikane o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 銭金をくれる |
[dający] [は/が] ぜにかねをくれる |
[dający] [wa/ga] zenikane o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に銭金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぜにかねをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenikane o ageru |
Decydować się na
銭金にする |
ぜにかねにする |
zenikane ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
銭金だって |
ぜにかねだって |
zenikane datte |
|
|
銭金だったって |
ぜにかねだったって |
zenikane dattatte |
Forma wyjaśniająca
銭金なんです |
ぜにかねなんです |
zenikane nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
銭金だったら、... |
ぜにかねだったら、... |
zenikane dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
銭金じゃなかったら、... |
ぜにかねじゃなかったら、... |
zenikane ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
銭金の時、... |
ぜにかねのとき、... |
zenikane no toki, ... |
|
|
銭金だった時、... |
ぜにかねだったとき、... |
zenikane datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
銭金になると, ... |
ぜにかねになると, ... |
zenikane ni naru to, ... |
Lubić
銭金が好き |
ぜにかねがすき |
zenikane ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
銭金だといいですね |
ぜにかねだといいですね |
zenikane da to ii desu ne |
|
|
銭金じゃないといいですね |
ぜにかねじゃないといいですね |
zenikane ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
銭金だといいんですが |
ぜにかねだといいんですが |
zenikane da to ii n desu ga |
|
|
銭金だといいんですけど |
ぜにかねだといいんですけど |
zenikane da to ii n desu kedo |
|
|
銭金じゃないといいんですが |
ぜにかねじゃないといいんですが |
zenikane ja nai to ii n desu ga |
|
|
銭金じゃないといいんですけど |
ぜにかねじゃないといいんですけど |
zenikane ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
銭金なのに, ... |
ぜにかねなのに, ... |
zenikane na noni, ... |
|
|
銭金だったのに, ... |
ぜにかねだったのに, ... |
zenikane datta noni, ... |
Nawet, jeśli
銭金でも |
ぜにかねでも |
zenikane de mo |
Nawet, jeśli nie
銭金じゃなくても |
ぜにかねじゃなくても |
zenikane ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という銭金 |
[nazwa] というぜにかね |
[nazwa] to iu zenikane |
Nie lubić
銭金がきらい |
ぜにかねがきらい |
zenikane ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 銭金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜにかねをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenikane o morau |
Podobny do ..., jak ...
銭金のような [inny rzeczownik] |
ぜにかねのような [inny rzeczownik] |
zenikane no you na [inny rzeczownik] |
|
|
銭金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぜにかねのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zenikane no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
銭金のはずです |
ぜにかねなのはずです |
zenikane no hazu desu |
|
|
銭金のはずでした |
ぜにかねのはずでした |
zenikane no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
銭金かもしれません |
ぜにかねかもしれません |
zenikane kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
銭金でしょう |
ぜにかねでしょう |
zenikane deshou |
Pytania w zdaniach
銭金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぜにかね か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zenikane ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
銭金であれ |
ぜにかねであれ |
zenikane de are |
Stawać się
銭金になる |
ぜにかねになる |
zenikane ni naru |
Słyszałem, że ...
銭金だそうです |
ぜにかねだそうです |
zenikane da sou desu |
|
|
銭金だったそうです |
ぜにかねだったそうです |
zenikane datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
銭金みたいです |
ぜにかねみたいです |
zenikane mitai desu |
|
|
銭金みたいな |
ぜにかねみたいな |
zenikane mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
銭金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぜにかねみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zenikane mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
銭金であるな |
ぜにかねであるな |
zenikane de aru na |
