Szczegóły słowa 義肢 | ぎし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ぎし |
|
|||||
| gishi |
Znaczenie znaków kanji
| 義 |
sprawiedliwość, uczciwość, moralność, honor, lojalność, znaczenie, sens |
Pokaż szczegóły znaku |
| 肢 |
kończyna, kończyny, ręce i nogi |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sztuczna kończyna
proteza
proteza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
義肢です |
ぎしです |
gishi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
義肢ではありません |
ぎしではありません |
gishi dewa arimasen |
|
|
義肢じゃありません |
ぎしじゃありません |
gishi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
義肢でした |
ぎしでした |
gishi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
義肢ではありませんでした |
ぎしではありませんでした |
gishi dewa arimasen deshita |
|
|
義肢じゃありませんでした |
ぎしじゃありませんでした |
gishi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
義肢だ |
ぎしだ |
gishi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
義肢じゃない |
ぎしじゃない |
gishi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
義肢だった |
ぎしだった |
gishi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
義肢じゃなかった |
ぎしじゃなかった |
gishi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
義肢で |
ぎしで |
gishi de |
|
|
Przeczenie
義肢じゃなくて |
ぎしじゃなくて |
gishi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
義肢でございます |
ぎしでございます |
gishi de gozaimasu |
|
|
義肢でござる |
ぎしでござる |
gishi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
義肢がほしい |
ぎしがほしい |
gishi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
義肢をほしがっている |
ぎしをほしがっている |
gishi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 義肢をくれる |
[dający] [は/が] ぎしをくれる |
[dający] [wa/ga] gishi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に義肢をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にぎしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gishi o ageru |
Decydować się na
義肢にする |
ぎしにする |
gishi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
義肢だって |
ぎしだって |
gishi datte |
|
|
義肢だったって |
ぎしだったって |
gishi dattatte |
Forma wyjaśniająca
義肢なんです |
ぎしなんです |
gishi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
義肢だったら、... |
ぎしだったら、... |
gishi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
義肢じゃなかったら、... |
ぎしじゃなかったら、... |
gishi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
義肢の時、... |
ぎしのとき、... |
gishi no toki, ... |
|
|
義肢だった時、... |
ぎしだったとき、... |
gishi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
義肢になると, ... |
ぎしになると, ... |
gishi ni naru to, ... |
Lubić
義肢が好き |
ぎしがすき |
gishi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
義肢だといいですね |
ぎしだといいですね |
gishi da to ii desu ne |
|
|
義肢じゃないといいですね |
ぎしじゃないといいですね |
gishi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
義肢だといいんですが |
ぎしだといいんですが |
gishi da to ii n desu ga |
|
|
義肢だといいんですけど |
ぎしだといいんですけど |
gishi da to ii n desu kedo |
|
|
義肢じゃないといいんですが |
ぎしじゃないといいんですが |
gishi ja nai to ii n desu ga |
|
|
義肢じゃないといいんですけど |
ぎしじゃないといいんですけど |
gishi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
義肢なのに, ... |
ぎしなのに, ... |
gishi na noni, ... |
|
|
義肢だったのに, ... |
ぎしだったのに, ... |
gishi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
義肢でも |
ぎしでも |
gishi de mo |
Nawet, jeśli nie
義肢じゃなくても |
ぎしじゃなくても |
gishi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という義肢 |
[nazwa] というぎし |
[nazwa] to iu gishi |
Nie lubić
義肢がきらい |
ぎしがきらい |
gishi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 義肢を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gishi o morau |
Podobny do ..., jak ...
義肢のような [inny rzeczownik] |
ぎしのような [inny rzeczownik] |
gishi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
義肢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ぎしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
義肢のはずです |
ぎしなのはずです |
gishi no hazu desu |
|
|
義肢のはずでした |
ぎしのはずでした |
gishi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
義肢かもしれません |
ぎしかもしれません |
gishi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
義肢でしょう |
ぎしでしょう |
gishi deshou |
Pytania w zdaniach
義肢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ぎし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
義肢であれ |
ぎしであれ |
gishi de are |
Stawać się
義肢になる |
ぎしになる |
gishi ni naru |
Słyszałem, że ...
義肢だそうです |
ぎしだそうです |
gishi da sou desu |
|
|
義肢だったそうです |
ぎしだったそうです |
gishi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
義肢みたいです |
ぎしみたいです |
gishi mitai desu |
|
|
義肢みたいな |
ぎしみたいな |
gishi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
義肢みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ぎしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gishi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
義肢であるな |
ぎしであるな |
gishi de aru na |
