Szczegóły słowa 期首 | きしゅ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きしゅ |
|
|||||
| kishu |
Znaczenie znaków kanji
| 期 |
okres, czas, data, termin |
Pokaż szczegóły znaku |
| 首 |
szyja, klasyfikator na piosenki i wiersze |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
początek semestru
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
期首です |
きしゅです |
kishu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
期首ではありません |
きしゅではありません |
kishu dewa arimasen |
|
|
期首じゃありません |
きしゅじゃありません |
kishu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
期首でした |
きしゅでした |
kishu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
期首ではありませんでした |
きしゅではありませんでした |
kishu dewa arimasen deshita |
|
|
期首じゃありませんでした |
きしゅじゃありませんでした |
kishu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
期首だ |
きしゅだ |
kishu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
期首じゃない |
きしゅじゃない |
kishu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
期首だった |
きしゅだった |
kishu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
期首じゃなかった |
きしゅじゃなかった |
kishu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
期首で |
きしゅで |
kishu de |
|
|
Przeczenie
期首じゃなくて |
きしゅじゃなくて |
kishu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
期首でございます |
きしゅでございます |
kishu de gozaimasu |
|
|
期首でござる |
きしゅでござる |
kishu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
期首がほしい |
きしゅがほしい |
kishu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
期首をほしがっている |
きしゅをほしがっている |
kishu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 期首をくれる |
[dający] [は/が] きしゅをくれる |
[dający] [wa/ga] kishu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に期首をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきしゅをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kishu o ageru |
Decydować się na
期首にする |
きしゅにする |
kishu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
期首だって |
きしゅだって |
kishu datte |
|
|
期首だったって |
きしゅだったって |
kishu dattatte |
Forma wyjaśniająca
期首なんです |
きしゅなんです |
kishu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
期首だったら、... |
きしゅだったら、... |
kishu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
期首じゃなかったら、... |
きしゅじゃなかったら、... |
kishu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
期首の時、... |
きしゅのとき、... |
kishu no toki, ... |
|
|
期首だった時、... |
きしゅだったとき、... |
kishu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
期首になると, ... |
きしゅになると, ... |
kishu ni naru to, ... |
Lubić
期首が好き |
きしゅがすき |
kishu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
期首だといいですね |
きしゅだといいですね |
kishu da to ii desu ne |
|
|
期首じゃないといいですね |
きしゅじゃないといいですね |
kishu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
期首だといいんですが |
きしゅだといいんですが |
kishu da to ii n desu ga |
|
|
期首だといいんですけど |
きしゅだといいんですけど |
kishu da to ii n desu kedo |
|
|
期首じゃないといいんですが |
きしゅじゃないといいんですが |
kishu ja nai to ii n desu ga |
|
|
期首じゃないといいんですけど |
きしゅじゃないといいんですけど |
kishu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
期首なのに, ... |
きしゅなのに, ... |
kishu na noni, ... |
|
|
期首だったのに, ... |
きしゅだったのに, ... |
kishu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
期首でも |
きしゅでも |
kishu de mo |
Nawet, jeśli nie
期首じゃなくても |
きしゅじゃなくても |
kishu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という期首 |
[nazwa] というきしゅ |
[nazwa] to iu kishu |
Nie lubić
期首がきらい |
きしゅがきらい |
kishu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 期首を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きしゅをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kishu o morau |
Podobny do ..., jak ...
期首のような [inny rzeczownik] |
きしゅのような [inny rzeczownik] |
kishu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
期首のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kishu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
期首のはずです |
きしゅなのはずです |
kishu no hazu desu |
|
|
期首のはずでした |
きしゅのはずでした |
kishu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
期首かもしれません |
きしゅかもしれません |
kishu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
期首でしょう |
きしゅでしょう |
kishu deshou |
Pytania w zdaniach
期首 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kishu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
期首であれ |
きしゅであれ |
kishu de are |
Stawać się
期首になる |
きしゅになる |
kishu ni naru |
Słyszałem, że ...
期首だそうです |
きしゅだそうです |
kishu da sou desu |
|
|
期首だったそうです |
きしゅだったそうです |
kishu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
期首みたいです |
きしゅみたいです |
kishu mitai desu |
|
|
期首みたいな |
きしゅみたいな |
kishu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
期首みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きしゅみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kishu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
期首であるな |
きしゅであるな |
kishu de aru na |
