Szczegóły słowa 四隣 | しりん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しりん |
|
|||||
| shirin |
Znaczenie znaków kanji
| 四 |
cztery |
Pokaż szczegóły znaku |
| 隣 |
sąsiedztwo, sąsiedni, sąsiadujący, po sąsiedzku, przyległy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
całe sąsiedztwo
cała okolica
sąsiednie kraje
cała okolica
sąsiednie kraje
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
四隣です |
しりんです |
shirin desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
四隣ではありません |
しりんではありません |
shirin dewa arimasen |
|
|
四隣じゃありません |
しりんじゃありません |
shirin ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
四隣でした |
しりんでした |
shirin deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
四隣ではありませんでした |
しりんではありませんでした |
shirin dewa arimasen deshita |
|
|
四隣じゃありませんでした |
しりんじゃありませんでした |
shirin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
四隣だ |
しりんだ |
shirin da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
四隣じゃない |
しりんじゃない |
shirin ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
四隣だった |
しりんだった |
shirin datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
四隣じゃなかった |
しりんじゃなかった |
shirin ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
四隣で |
しりんで |
shirin de |
|
|
Przeczenie
四隣じゃなくて |
しりんじゃなくて |
shirin ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
四隣でございます |
しりんでございます |
shirin de gozaimasu |
|
|
四隣でござる |
しりんでござる |
shirin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
四隣がほしい |
しりんがほしい |
shirin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
四隣をほしがっている |
しりんをほしがっている |
shirin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 四隣をくれる |
[dający] [は/が] しりんをくれる |
[dający] [wa/ga] shirin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に四隣をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしりんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shirin o ageru |
Decydować się na
四隣にする |
しりんにする |
shirin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
四隣だって |
しりんだって |
shirin datte |
|
|
四隣だったって |
しりんだったって |
shirin dattatte |
Forma wyjaśniająca
四隣なんです |
しりんなんです |
shirin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
四隣だったら、... |
しりんだったら、... |
shirin dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
四隣じゃなかったら、... |
しりんじゃなかったら、... |
shirin ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
四隣の時、... |
しりんのとき、... |
shirin no toki, ... |
|
|
四隣だった時、... |
しりんだったとき、... |
shirin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
四隣になると, ... |
しりんになると, ... |
shirin ni naru to, ... |
Lubić
四隣が好き |
しりんがすき |
shirin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
四隣だといいですね |
しりんだといいですね |
shirin da to ii desu ne |
|
|
四隣じゃないといいですね |
しりんじゃないといいですね |
shirin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
四隣だといいんですが |
しりんだといいんですが |
shirin da to ii n desu ga |
|
|
四隣だといいんですけど |
しりんだといいんですけど |
shirin da to ii n desu kedo |
|
|
四隣じゃないといいんですが |
しりんじゃないといいんですが |
shirin ja nai to ii n desu ga |
|
|
四隣じゃないといいんですけど |
しりんじゃないといいんですけど |
shirin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
四隣なのに, ... |
しりんなのに, ... |
shirin na noni, ... |
|
|
四隣だったのに, ... |
しりんだったのに, ... |
shirin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
四隣でも |
しりんでも |
shirin de mo |
Nawet, jeśli nie
四隣じゃなくても |
しりんじゃなくても |
shirin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という四隣 |
[nazwa] というしりん |
[nazwa] to iu shirin |
Nie lubić
四隣がきらい |
しりんがきらい |
shirin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 四隣を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しりんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shirin o morau |
Podobny do ..., jak ...
四隣のような [inny rzeczownik] |
しりんのような [inny rzeczownik] |
shirin no you na [inny rzeczownik] |
|
|
四隣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しりんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shirin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
四隣のはずです |
しりんなのはずです |
shirin no hazu desu |
|
|
四隣のはずでした |
しりんのはずでした |
shirin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
四隣かもしれません |
しりんかもしれません |
shirin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
四隣でしょう |
しりんでしょう |
shirin deshou |
Pytania w zdaniach
四隣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しりん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shirin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
四隣であれ |
しりんであれ |
shirin de are |
Stawać się
四隣になる |
しりんになる |
shirin ni naru |
Słyszałem, że ...
四隣だそうです |
しりんだそうです |
shirin da sou desu |
|
|
四隣だったそうです |
しりんだったそうです |
shirin datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
四隣みたいです |
しりんみたいです |
shirin mitai desu |
|
|
四隣みたいな |
しりんみたいな |
shirin mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
四隣みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しりんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shirin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
四隣であるな |
しりんであるな |
shirin de aru na |
