小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夢魔 | むま

Informacje podstawowe

Słowa

むま
muma

Znaczenie znaków kanji

sen, marzenie, wizja, iluzja

Pokaż szczegóły znaku

wiedźma, czarownica, demon, diabeł, zły duch

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

koszmar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

inkub
sukub
zmora
zły duch
demon żeński
demon pojawiający się w snach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夢魔です

むまです

muma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夢魔ではありません

むまではありません

muma dewa arimasen

夢魔じゃありません

むまじゃありません

muma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夢魔でした

むまでした

muma deshita

Przeczenie, czas przeszły

夢魔ではありませんでした

むまではありませんでした

muma dewa arimasen deshita

夢魔じゃありませんでした

むまじゃありませんでした

muma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夢魔だ

むまだ

muma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夢魔じゃない

むまじゃない

muma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夢魔だった

むまだった

muma datta

Przeczenie, czas przeszły

夢魔じゃなかった

むまじゃなかった

muma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

夢魔で

むまで

muma de

Przeczenie

夢魔じゃなくて

むまじゃなくて

muma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夢魔でございます

むまでございます

muma de gozaimasu

夢魔でござる

むまでござる

muma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夢魔がほしい

むまがほしい

muma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夢魔をほしがっている

むまをほしがっている

muma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夢魔をくれる

[dający] [は/が] むまをくれる

[dający] [wa/ga] muma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夢魔をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muma o ageru


Decydować się na

夢魔にする

むまにする

muma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夢魔だって

むまだって

muma datte

夢魔だったって

むまだったって

muma dattatte


Forma wyjaśniająca

夢魔なんです

むまなんです

muma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夢魔だったら、...

むまだったら、...

muma dattara, ...

twierdzenie

夢魔じゃなかったら、...

むまじゃなかったら、...

muma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

夢魔の時、...

むまのとき、...

muma no toki, ...

夢魔だった時、...

むまだったとき、...

muma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夢魔になると, ...

むまになると, ...

muma ni naru to, ...


Lubić

夢魔が好き

むまがすき

muma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夢魔だといいですね

むまだといいですね

muma da to ii desu ne

夢魔じゃないといいですね

むまじゃないといいですね

muma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夢魔だといいんですが

むまだといいんですが

muma da to ii n desu ga

夢魔だといいんですけど

むまだといいんですけど

muma da to ii n desu kedo

夢魔じゃないといいんですが

むまじゃないといいんですが

muma ja nai to ii n desu ga

夢魔じゃないといいんですけど

むまじゃないといいんですけど

muma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夢魔なのに, ...

むまなのに, ...

muma na noni, ...

夢魔だったのに, ...

むまだったのに, ...

muma datta noni, ...


Nawet, jeśli

夢魔でも

むまでも

muma de mo


Nawet, jeśli nie

夢魔じゃなくても

むまじゃなくても

muma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夢魔

[nazwa] というむま

[nazwa] to iu muma


Nie lubić

夢魔がきらい

むまがきらい

muma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夢魔を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muma o morau


Podobny do ..., jak ...

夢魔のような [inny rzeczownik]

むまのような [inny rzeczownik]

muma no you na [inny rzeczownik]

夢魔のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

muma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夢魔のはずです

むまなのはずです

muma no hazu desu

夢魔のはずでした

むまのはずでした

muma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夢魔かもしれません

むまかもしれません

muma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夢魔でしょう

むまでしょう

muma deshou


Pytania w zdaniach

夢魔 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

muma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

夢魔であれ

むまであれ

muma de are


Stawać się

夢魔になる

むまになる

muma ni naru


Słyszałem, że ...

夢魔だそうです

むまだそうです

muma da sou desu

夢魔だったそうです

むまだったそうです

muma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夢魔みたいです

むまみたいです

muma mitai desu

夢魔みたいな

むまみたいな

muma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夢魔みたいに [przymiotnik, czasownik]

むまみたいに [przymiotnik, czasownik]

muma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

夢魔であるな

むまであるな

muma de aru na