Szczegóły słowa 湯煮 | ゆに
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ゆに |
|
|||||
| yuni |
Znaczenie znaków kanji
| 湯 |
gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło |
Pokaż szczegóły znaku |
| 煮 |
gotowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
gotowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湯煮です |
ゆにです |
yuni desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湯煮ではありません |
ゆにではありません |
yuni dewa arimasen |
|
|
湯煮じゃありません |
ゆにじゃありません |
yuni ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
湯煮でした |
ゆにでした |
yuni deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
湯煮ではありませんでした |
ゆにではありませんでした |
yuni dewa arimasen deshita |
|
|
湯煮じゃありませんでした |
ゆにじゃありませんでした |
yuni ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
湯煮だ |
ゆにだ |
yuni da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
湯煮じゃない |
ゆにじゃない |
yuni ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
湯煮だった |
ゆにだった |
yuni datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
湯煮じゃなかった |
ゆにじゃなかった |
yuni ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
湯煮で |
ゆにで |
yuni de |
|
|
Przeczenie
湯煮じゃなくて |
ゆにじゃなくて |
yuni ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
湯煮でございます |
ゆにでございます |
yuni de gozaimasu |
|
|
湯煮でござる |
ゆにでござる |
yuni de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
湯煮がほしい |
ゆにがほしい |
yuni ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
湯煮をほしがっている |
ゆにをほしがっている |
yuni o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 湯煮をくれる |
[dający] [は/が] ゆにをくれる |
[dający] [wa/ga] yuni o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に湯煮をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にゆにをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuni o ageru |
Decydować się na
湯煮にする |
ゆににする |
yuni ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
湯煮だって |
ゆにだって |
yuni datte |
|
|
湯煮だったって |
ゆにだったって |
yuni dattatte |
Forma wyjaśniająca
湯煮なんです |
ゆになんです |
yuni nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
湯煮だったら、... |
ゆにだったら、... |
yuni dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
湯煮じゃなかったら、... |
ゆにじゃなかったら、... |
yuni ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
湯煮の時、... |
ゆにのとき、... |
yuni no toki, ... |
|
|
湯煮だった時、... |
ゆにだったとき、... |
yuni datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
湯煮になると, ... |
ゆにになると, ... |
yuni ni naru to, ... |
Lubić
湯煮が好き |
ゆにがすき |
yuni ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
湯煮だといいですね |
ゆにだといいですね |
yuni da to ii desu ne |
|
|
湯煮じゃないといいですね |
ゆにじゃないといいですね |
yuni ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
湯煮だといいんですが |
ゆにだといいんですが |
yuni da to ii n desu ga |
|
|
湯煮だといいんですけど |
ゆにだといいんですけど |
yuni da to ii n desu kedo |
|
|
湯煮じゃないといいんですが |
ゆにじゃないといいんですが |
yuni ja nai to ii n desu ga |
|
|
湯煮じゃないといいんですけど |
ゆにじゃないといいんですけど |
yuni ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
湯煮なのに, ... |
ゆになのに, ... |
yuni na noni, ... |
|
|
湯煮だったのに, ... |
ゆにだったのに, ... |
yuni datta noni, ... |
Nawet, jeśli
湯煮でも |
ゆにでも |
yuni de mo |
Nawet, jeśli nie
湯煮じゃなくても |
ゆにじゃなくても |
yuni ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という湯煮 |
[nazwa] というゆに |
[nazwa] to iu yuni |
Nie lubić
湯煮がきらい |
ゆにがきらい |
yuni ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 湯煮を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆにをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuni o morau |
Podczas
湯煮の間に, ... |
ゆにのあいだに, ... |
yuni no aida ni, ... |
|
|
湯煮の間, ... |
ゆにのあいだ, ... |
yuni no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
湯煮のような [inny rzeczownik] |
ゆにのような [inny rzeczownik] |
yuni no you na [inny rzeczownik] |
|
|
湯煮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ゆにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yuni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
湯煮のはずです |
ゆになのはずです |
yuni no hazu desu |
|
|
湯煮のはずでした |
ゆにのはずでした |
yuni no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
湯煮かもしれません |
ゆにかもしれません |
yuni kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
湯煮でしょう |
ゆにでしょう |
yuni deshou |
Pytania w zdaniach
湯煮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ゆに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yuni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
湯煮であれ |
ゆにであれ |
yuni de are |
Stawać się
湯煮になる |
ゆにになる |
yuni ni naru |
Słyszałem, że ...
湯煮だそうです |
ゆにだそうです |
yuni da sou desu |
|
|
湯煮だったそうです |
ゆにだったそうです |
yuni datta sou desu |
Tworzenie czynności
湯煮する |
ゆにする |
yuni suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
湯煮みたいです |
ゆにみたいです |
yuni mitai desu |
|
|
湯煮みたいな |
ゆにみたいな |
yuni mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
湯煮みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ゆにみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yuni mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
湯煮であるな |
ゆにであるな |
yuni de aru na |
