Szczegóły słowa 替わり狂言, 替り狂言, 替狂言 | かわりきょうげん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| かわりきょうげん |
|
|||||||||||
| kawari kyougen | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| かわりきょうげん |
|
|||||||||||
| kawari kyougen | ||||||||||||
| nieregularne użycie okurigana | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| かわりきょうげん |
|
|||||||||||
| kawari kyougen | ||||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 替 |
wymiana, zamiana, dodatkowy, wolny, rezerwowy, per- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 狂 |
szaleniec, obłąkaniec, wariat, szalony, obłąkany, zamącenie, zdezorientowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zbliżający się program
nadchodzący program
nadchodzący program
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
替わり狂言です |
かわりきょうげんです |
kawari kyougen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
替わり狂言ではありません |
かわりきょうげんではありません |
kawari kyougen dewa arimasen |
|
|
替わり狂言じゃありません |
かわりきょうげんじゃありません |
kawari kyougen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
替わり狂言でした |
かわりきょうげんでした |
kawari kyougen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
替わり狂言ではありませんでした |
かわりきょうげんではありませんでした |
kawari kyougen dewa arimasen deshita |
|
|
替わり狂言じゃありませんでした |
かわりきょうげんじゃありませんでした |
kawari kyougen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
替わり狂言だ |
かわりきょうげんだ |
kawari kyougen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
替わり狂言じゃない |
かわりきょうげんじゃない |
kawari kyougen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
替わり狂言だった |
かわりきょうげんだった |
kawari kyougen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
替わり狂言じゃなかった |
かわりきょうげんじゃなかった |
kawari kyougen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
替わり狂言で |
かわりきょうげんで |
kawari kyougen de |
|
|
Przeczenie
替わり狂言じゃなくて |
かわりきょうげんじゃなくて |
kawari kyougen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
替わり狂言でございます |
かわりきょうげんでございます |
kawari kyougen de gozaimasu |
|
|
替わり狂言でござる |
かわりきょうげんでござる |
kawari kyougen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
替り狂言です |
かわりきょうげんです |
kawari kyougen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
替り狂言ではありません |
かわりきょうげんではありません |
kawari kyougen dewa arimasen |
|
|
替り狂言じゃありません |
かわりきょうげんじゃありません |
kawari kyougen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
替り狂言でした |
かわりきょうげんでした |
kawari kyougen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
替り狂言ではありませんでした |
かわりきょうげんではありませんでした |
kawari kyougen dewa arimasen deshita |
|
|
替り狂言じゃありませんでした |
かわりきょうげんじゃありませんでした |
kawari kyougen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
替り狂言だ |
かわりきょうげんだ |
kawari kyougen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
替り狂言じゃない |
かわりきょうげんじゃない |
kawari kyougen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
替り狂言だった |
かわりきょうげんだった |
kawari kyougen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
替り狂言じゃなかった |
かわりきょうげんじゃなかった |
kawari kyougen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
替り狂言で |
かわりきょうげんで |
kawari kyougen de |
|
|
Przeczenie
替り狂言じゃなくて |
かわりきょうげんじゃなくて |
kawari kyougen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
替り狂言でございます |
かわりきょうげんでございます |
kawari kyougen de gozaimasu |
|
|
替り狂言でござる |
かわりきょうげんでござる |
kawari kyougen de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
替狂言です |
かわりきょうげんです |
kawari kyougen desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
替狂言ではありません |
かわりきょうげんではありません |
kawari kyougen dewa arimasen |
|
|
替狂言じゃありません |
かわりきょうげんじゃありません |
kawari kyougen ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
替狂言でした |
かわりきょうげんでした |
kawari kyougen deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
替狂言ではありませんでした |
かわりきょうげんではありませんでした |
kawari kyougen dewa arimasen deshita |
|
|
替狂言じゃありませんでした |
かわりきょうげんじゃありませんでした |
kawari kyougen ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
替狂言だ |
かわりきょうげんだ |
kawari kyougen da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
替狂言じゃない |
かわりきょうげんじゃない |
kawari kyougen ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
替狂言だった |
かわりきょうげんだった |
kawari kyougen datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
替狂言じゃなかった |
かわりきょうげんじゃなかった |
kawari kyougen ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
替狂言で |
かわりきょうげんで |
kawari kyougen de |
|
|
Przeczenie
替狂言じゃなくて |
かわりきょうげんじゃなくて |
kawari kyougen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
替狂言でございます |
かわりきょうげんでございます |
kawari kyougen de gozaimasu |
|
|
替狂言でござる |
かわりきょうげんでござる |
kawari kyougen de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
替わり狂言がほしい |
かわりきょうげんがほしい |
kawari kyougen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
替わり狂言をほしがっている |
かわりきょうげんをほしがっている |
kawari kyougen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 替わり狂言をくれる |
[dający] [は/が] かわりきょうげんをくれる |
[dający] [wa/ga] kawari kyougen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に替わり狂言をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかわりきょうげんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari kyougen o ageru |
Decydować się na
替わり狂言にする |
かわりきょうげんにする |
kawari kyougen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
替わり狂言だって |
かわりきょうげんだって |
kawari kyougen datte |
|
|
替わり狂言だったって |
かわりきょうげんだったって |
kawari kyougen dattatte |
Forma wyjaśniająca
替わり狂言なんです |
かわりきょうげんなんです |
kawari kyougen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
替わり狂言だったら、... |
かわりきょうげんだったら、... |
kawari kyougen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
替わり狂言じゃなかったら、... |
かわりきょうげんじゃなかったら、... |
kawari kyougen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
替わり狂言の時、... |
かわりきょうげんのとき、... |
kawari kyougen no toki, ... |
|
|
替わり狂言だった時、... |
かわりきょうげんだったとき、... |
kawari kyougen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
替わり狂言になると, ... |
かわりきょうげんになると, ... |
kawari kyougen ni naru to, ... |
Lubić
替わり狂言が好き |
かわりきょうげんがすき |
kawari kyougen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
替わり狂言だといいですね |
かわりきょうげんだといいですね |
kawari kyougen da to ii desu ne |
|
|
替わり狂言じゃないといいですね |
かわりきょうげんじゃないといいですね |
kawari kyougen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
替わり狂言だといいんですが |
かわりきょうげんだといいんですが |
kawari kyougen da to ii n desu ga |
|
|
替わり狂言だといいんですけど |
かわりきょうげんだといいんですけど |
kawari kyougen da to ii n desu kedo |
|
|
替わり狂言じゃないといいんですが |
かわりきょうげんじゃないといいんですが |
kawari kyougen ja nai to ii n desu ga |
|
|
替わり狂言じゃないといいんですけど |
かわりきょうげんじゃないといいんですけど |
kawari kyougen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
替わり狂言なのに, ... |
かわりきょうげんなのに, ... |
kawari kyougen na noni, ... |
|
|
替わり狂言だったのに, ... |
かわりきょうげんだったのに, ... |
kawari kyougen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
替わり狂言でも |
かわりきょうげんでも |
kawari kyougen de mo |
Nawet, jeśli nie
替わり狂言じゃなくても |
かわりきょうげんじゃなくても |
kawari kyougen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という替わり狂言 |
[nazwa] というかわりきょうげん |
[nazwa] to iu kawari kyougen |
Nie lubić
替わり狂言がきらい |
かわりきょうげんがきらい |
kawari kyougen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替わり狂言を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりきょうげんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari kyougen o morau |
Podobny do ..., jak ...
替わり狂言のような [inny rzeczownik] |
かわりきょうげんのような [inny rzeczownik] |
kawari kyougen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
替わり狂言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かわりきょうげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kawari kyougen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
替わり狂言のはずです |
かわりきょうげんなのはずです |
kawari kyougen no hazu desu |
|
|
替わり狂言のはずでした |
かわりきょうげんのはずでした |
kawari kyougen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
替わり狂言かもしれません |
かわりきょうげんかもしれません |
kawari kyougen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
替わり狂言でしょう |
かわりきょうげんでしょう |
kawari kyougen deshou |
Pytania w zdaniach
替わり狂言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かわりきょうげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kawari kyougen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
替わり狂言であれ |
かわりきょうげんであれ |
kawari kyougen de are |
Słyszałem, że ...
替わり狂言だそうです |
かわりきょうげんだそうです |
kawari kyougen da sou desu |
|
|
替わり狂言だったそうです |
かわりきょうげんだったそうです |
kawari kyougen datta sou desu |
Stawać się
替わり狂言になる |
かわりきょうげんになる |
kawari kyougen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
替わり狂言みたいです |
かわりきょうげんみたいです |
kawari kyougen mitai desu |
|
|
替わり狂言みたいな |
かわりきょうげんみたいな |
kawari kyougen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
替わり狂言みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かわりきょうげんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kawari kyougen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
替わり狂言であるな |
かわりきょうげんであるな |
kawari kyougen de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
替り狂言がほしい |
かわりきょうげんがほしい |
kawari kyougen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
替り狂言をほしがっている |
かわりきょうげんをほしがっている |
kawari kyougen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 替り狂言をくれる |
[dający] [は/が] かわりきょうげんをくれる |
[dający] [wa/ga] kawari kyougen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に替り狂言をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかわりきょうげんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari kyougen o ageru |
Decydować się na
替り狂言にする |
かわりきょうげんにする |
kawari kyougen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
替り狂言だって |
かわりきょうげんだって |
kawari kyougen datte |
|
|
替り狂言だったって |
かわりきょうげんだったって |
kawari kyougen dattatte |
Forma wyjaśniająca
替り狂言なんです |
かわりきょうげんなんです |
kawari kyougen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
替り狂言だったら、... |
かわりきょうげんだったら、... |
kawari kyougen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
替り狂言じゃなかったら、... |
かわりきょうげんじゃなかったら、... |
kawari kyougen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
替り狂言の時、... |
かわりきょうげんのとき、... |
kawari kyougen no toki, ... |
|
|
替り狂言だった時、... |
かわりきょうげんだったとき、... |
kawari kyougen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
替り狂言になると, ... |
かわりきょうげんになると, ... |
kawari kyougen ni naru to, ... |
Lubić
替り狂言が好き |
かわりきょうげんがすき |
kawari kyougen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
替り狂言だといいですね |
かわりきょうげんだといいですね |
kawari kyougen da to ii desu ne |
|
|
替り狂言じゃないといいですね |
かわりきょうげんじゃないといいですね |
kawari kyougen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
替り狂言だといいんですが |
かわりきょうげんだといいんですが |
kawari kyougen da to ii n desu ga |
|
|
替り狂言だといいんですけど |
かわりきょうげんだといいんですけど |
kawari kyougen da to ii n desu kedo |
|
|
替り狂言じゃないといいんですが |
かわりきょうげんじゃないといいんですが |
kawari kyougen ja nai to ii n desu ga |
|
|
替り狂言じゃないといいんですけど |
かわりきょうげんじゃないといいんですけど |
kawari kyougen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
替り狂言なのに, ... |
かわりきょうげんなのに, ... |
kawari kyougen na noni, ... |
|
|
替り狂言だったのに, ... |
かわりきょうげんだったのに, ... |
kawari kyougen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
替り狂言でも |
かわりきょうげんでも |
kawari kyougen de mo |
Nawet, jeśli nie
替り狂言じゃなくても |
かわりきょうげんじゃなくても |
kawari kyougen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という替り狂言 |
[nazwa] というかわりきょうげん |
[nazwa] to iu kawari kyougen |
Nie lubić
替り狂言がきらい |
かわりきょうげんがきらい |
kawari kyougen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替り狂言を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりきょうげんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari kyougen o morau |
Podobny do ..., jak ...
替り狂言のような [inny rzeczownik] |
かわりきょうげんのような [inny rzeczownik] |
kawari kyougen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
替り狂言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かわりきょうげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kawari kyougen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
替り狂言のはずです |
かわりきょうげんなのはずです |
kawari kyougen no hazu desu |
|
|
替り狂言のはずでした |
かわりきょうげんのはずでした |
kawari kyougen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
替り狂言かもしれません |
かわりきょうげんかもしれません |
kawari kyougen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
替り狂言でしょう |
かわりきょうげんでしょう |
kawari kyougen deshou |
Pytania w zdaniach
替り狂言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かわりきょうげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kawari kyougen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
替り狂言であれ |
かわりきょうげんであれ |
kawari kyougen de are |
Słyszałem, że ...
替り狂言だそうです |
かわりきょうげんだそうです |
kawari kyougen da sou desu |
|
|
替り狂言だったそうです |
かわりきょうげんだったそうです |
kawari kyougen datta sou desu |
Stawać się
替り狂言になる |
かわりきょうげんになる |
kawari kyougen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
替り狂言みたいです |
かわりきょうげんみたいです |
kawari kyougen mitai desu |
|
|
替り狂言みたいな |
かわりきょうげんみたいな |
kawari kyougen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
替り狂言みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かわりきょうげんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kawari kyougen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
替り狂言であるな |
かわりきょうげんであるな |
kawari kyougen de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
替狂言がほしい |
かわりきょうげんがほしい |
kawari kyougen ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
替狂言をほしがっている |
かわりきょうげんをほしがっている |
kawari kyougen o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 替狂言をくれる |
[dający] [は/が] かわりきょうげんをくれる |
[dający] [wa/ga] kawari kyougen o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に替狂言をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかわりきょうげんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawari kyougen o ageru |
Decydować się na
替狂言にする |
かわりきょうげんにする |
kawari kyougen ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
替狂言だって |
かわりきょうげんだって |
kawari kyougen datte |
|
|
替狂言だったって |
かわりきょうげんだったって |
kawari kyougen dattatte |
Forma wyjaśniająca
替狂言なんです |
かわりきょうげんなんです |
kawari kyougen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
替狂言だったら、... |
かわりきょうげんだったら、... |
kawari kyougen dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
替狂言じゃなかったら、... |
かわりきょうげんじゃなかったら、... |
kawari kyougen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
替狂言の時、... |
かわりきょうげんのとき、... |
kawari kyougen no toki, ... |
|
|
替狂言だった時、... |
かわりきょうげんだったとき、... |
kawari kyougen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
替狂言になると, ... |
かわりきょうげんになると, ... |
kawari kyougen ni naru to, ... |
Lubić
替狂言が好き |
かわりきょうげんがすき |
kawari kyougen ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
替狂言だといいですね |
かわりきょうげんだといいですね |
kawari kyougen da to ii desu ne |
|
|
替狂言じゃないといいですね |
かわりきょうげんじゃないといいですね |
kawari kyougen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
替狂言だといいんですが |
かわりきょうげんだといいんですが |
kawari kyougen da to ii n desu ga |
|
|
替狂言だといいんですけど |
かわりきょうげんだといいんですけど |
kawari kyougen da to ii n desu kedo |
|
|
替狂言じゃないといいんですが |
かわりきょうげんじゃないといいんですが |
kawari kyougen ja nai to ii n desu ga |
|
|
替狂言じゃないといいんですけど |
かわりきょうげんじゃないといいんですけど |
kawari kyougen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
替狂言なのに, ... |
かわりきょうげんなのに, ... |
kawari kyougen na noni, ... |
|
|
替狂言だったのに, ... |
かわりきょうげんだったのに, ... |
kawari kyougen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
替狂言でも |
かわりきょうげんでも |
kawari kyougen de mo |
Nawet, jeśli nie
替狂言じゃなくても |
かわりきょうげんじゃなくても |
kawari kyougen ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という替狂言 |
[nazwa] というかわりきょうげん |
[nazwa] to iu kawari kyougen |
Nie lubić
替狂言がきらい |
かわりきょうげんがきらい |
kawari kyougen ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 替狂言を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわりきょうげんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawari kyougen o morau |
Podobny do ..., jak ...
替狂言のような [inny rzeczownik] |
かわりきょうげんのような [inny rzeczownik] |
kawari kyougen no you na [inny rzeczownik] |
|
|
替狂言のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かわりきょうげんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kawari kyougen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
替狂言のはずです |
かわりきょうげんなのはずです |
kawari kyougen no hazu desu |
|
|
替狂言のはずでした |
かわりきょうげんのはずでした |
kawari kyougen no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
替狂言かもしれません |
かわりきょうげんかもしれません |
kawari kyougen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
替狂言でしょう |
かわりきょうげんでしょう |
kawari kyougen deshou |
Pytania w zdaniach
替狂言 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かわりきょうげん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kawari kyougen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
替狂言であれ |
かわりきょうげんであれ |
kawari kyougen de are |
Słyszałem, że ...
替狂言だそうです |
かわりきょうげんだそうです |
kawari kyougen da sou desu |
|
|
替狂言だったそうです |
かわりきょうげんだったそうです |
kawari kyougen datta sou desu |
Stawać się
替狂言になる |
かわりきょうげんになる |
kawari kyougen ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
替狂言みたいです |
かわりきょうげんみたいです |
kawari kyougen mitai desu |
|
|
替狂言みたいな |
かわりきょうげんみたいな |
kawari kyougen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
替狂言みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かわりきょうげんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kawari kyougen mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
替狂言であるな |
かわりきょうげんであるな |
kawari kyougen de aru na |
