小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 母御 | ははご

Informacje podstawowe

Słowa

はは
ははご
hahago

Znaczenie znaków kanji

matka

Pokaż szczegóły znaku

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

matka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
uprzejmie; pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母御です

ははごです

hahago desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

母御ではありません

ははごではありません

hahago dewa arimasen

母御じゃありません

ははごじゃありません

hahago ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

母御でした

ははごでした

hahago deshita

Przeczenie, czas przeszły

母御ではありませんでした

ははごではありませんでした

hahago dewa arimasen deshita

母御じゃありませんでした

ははごじゃありませんでした

hahago ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母御だ

ははごだ

hahago da

Przeczenie, czas teraźniejszy

母御じゃない

ははごじゃない

hahago ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

母御だった

ははごだった

hahago datta

Przeczenie, czas przeszły

母御じゃなかった

ははごじゃなかった

hahago ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

母御で

ははごで

hahago de

Przeczenie

母御じゃなくて

ははごじゃなくて

hahago ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

母御でございます

ははごでございます

hahago de gozaimasu

母御でござる

ははごでござる

hahago de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

母御がほしい

ははごがほしい

hahago ga hoshii


Chcieć (III osoba)

母御をほしがっている

ははごをほしがっている

hahago o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 母御をくれる

[dający] [は/が] ははごをくれる

[dający] [wa/ga] hahago o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に母御をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にははごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hahago o ageru


Decydować się na

母御にする

ははごにする

hahago ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

母御だって

ははごだって

hahago datte

母御だったって

ははごだったって

hahago dattatte


Forma wyjaśniająca

母御なんです

ははごなんです

hahago nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

母御だったら、...

ははごだったら、...

hahago dattara, ...

twierdzenie

母御じゃなかったら、...

ははごじゃなかったら、...

hahago ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

母御の時、...

ははごのとき、...

hahago no toki, ...

母御だった時、...

ははごだったとき、...

hahago datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

母御になると, ...

ははごになると, ...

hahago ni naru to, ...


Lubić

母御が好き

ははごがすき

hahago ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

母御だといいですね

ははごだといいですね

hahago da to ii desu ne

母御じゃないといいですね

ははごじゃないといいですね

hahago ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

母御だといいんですが

ははごだといいんですが

hahago da to ii n desu ga

母御だといいんですけど

ははごだといいんですけど

hahago da to ii n desu kedo

母御じゃないといいんですが

ははごじゃないといいんですが

hahago ja nai to ii n desu ga

母御じゃないといいんですけど

ははごじゃないといいんですけど

hahago ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

母御なのに, ...

ははごなのに, ...

hahago na noni, ...

母御だったのに, ...

ははごだったのに, ...

hahago datta noni, ...


Nawet, jeśli

母御でも

ははごでも

hahago de mo


Nawet, jeśli nie

母御じゃなくても

ははごじゃなくても

hahago ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という母御

[nazwa] というははご

[nazwa] to iu hahago


Nie lubić

母御がきらい

ははごがきらい

hahago ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母御を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ははごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hahago o morau


Podobny do ..., jak ...

母御のような [inny rzeczownik]

ははごのような [inny rzeczownik]

hahago no you na [inny rzeczownik]

母御のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ははごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hahago no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

母御のはずです

ははごなのはずです

hahago no hazu desu

母御のはずでした

ははごのはずでした

hahago no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

母御かもしれません

ははごかもしれません

hahago kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

母御でしょう

ははごでしょう

hahago deshou


Pytania w zdaniach

母御 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ははご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hahago ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

母御であれ

ははごであれ

hahago de are


Stawać się

母御になる

ははごになる

hahago ni naru


Słyszałem, że ...

母御だそうです

ははごだそうです

hahago da sou desu

母御だったそうです

ははごだったそうです

hahago datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

母御みたいです

ははごみたいです

hahago mitai desu

母御みたいな

ははごみたいな

hahago mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

母御みたいに [przymiotnik, czasownik]

ははごみたいに [przymiotnik, czasownik]

hahago mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

母御であるな

ははごであるな

hahago de aru na