Szczegóły słowa 心もとない, 心許ない, 心許無い | こころもとない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| こころもとない |
|
|||||||||||
| kokoro moto nai | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| こころもとない |
|
|||||||||||
| kokoro moto nai | ||||||||||||
|
|
|||||||||||
| こころもとない |
|
|||||||||||
| kokoro moto nai |
Znaczenie znaków kanji
| 心 |
serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce |
Pokaż szczegóły znaku |
| 許 |
pozwolenie, zezwolenie, aprobata, zatwierdzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 無 |
nicość, pustka, nic, pusty |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
niespokojny
zaniepokojony
niepewny
zatroskany
zaniepokojony
niepewny
zatroskany
przymiotnik (keiyoushi)
2
niewiarygodny
zawodny
zawodny
przymiotnik (keiyoushi)
3
nerwowy
niecierpliwy
rozdrażniony z niepokoju
niecierpliwy
rozdrażniony z niepokoju
przymiotnik (keiyoushi)
archaizm
4
niejasny
niezrozumiały
niewyraźny
niezrozumiały
niewyraźny
przymiotnik (keiyoushi)
archaizm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
i-przymiotnik |
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心もとないです |
こころもとないです |
kokoro moto nai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心もとなくないです |
こころもとなくないです |
kokoro moto nakunai desu |
|
|
心もとなくありません |
こころもとなくありません |
kokoro moto naku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心もとなかったです |
こころもとなかったです |
kokoro moto nakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心もとなくなかったです |
こころもとなくなかったです |
kokoro moto nakunakatta desu |
|
|
心もとなくありませんでした |
こころもとなくありませんでした |
kokoro moto naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心もとない |
こころもとない |
kokoro moto nai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心もとなくない |
こころもとなくない |
kokoro moto nakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心もとなかった |
こころもとなかった |
kokoro moto nakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心もとなくなかった |
こころもとなくなかった |
kokoro moto nakunakatta |
Forma przysłówkowa
心もとなく |
こころもとなく |
kokoro moto naku |
Forma te
Twierdzenie
心もとなくて |
こころもとなくて |
kokoro moto nakute |
|
|
Przeczenie
心もとなくなくて |
こころもとなくなくて |
kokoro moto nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
心もとないでございます |
こころもとないでございます |
kokoro moto nai de gozaimasu |
|
|
心もとないでござる |
こころもとないでござる |
kokoro moto nai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心許ないです |
こころもとないです |
kokoro moto nai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心許なくないです |
こころもとなくないです |
kokoro moto nakunai desu |
|
|
心許なくありません |
こころもとなくありません |
kokoro moto naku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心許なかったです |
こころもとなかったです |
kokoro moto nakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心許なくなかったです |
こころもとなくなかったです |
kokoro moto nakunakatta desu |
|
|
心許なくありませんでした |
こころもとなくありませんでした |
kokoro moto naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心許ない |
こころもとない |
kokoro moto nai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心許なくない |
こころもとなくない |
kokoro moto nakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心許なかった |
こころもとなかった |
kokoro moto nakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心許なくなかった |
こころもとなくなかった |
kokoro moto nakunakatta |
Forma przysłówkowa
心許なく |
こころもとなく |
kokoro moto naku |
Forma te
Twierdzenie
心許なくて |
こころもとなくて |
kokoro moto nakute |
|
|
Przeczenie
心許なくなくて |
こころもとなくなくて |
kokoro moto nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
心許ないでございます |
こころもとないでございます |
kokoro moto nai de gozaimasu |
|
|
心許ないでござる |
こころもとないでござる |
kokoro moto nai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心許無いです |
こころもとないです |
kokoro moto nai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心許無くないです |
こころもとなくないです |
kokoro moto nakunai desu |
|
|
心許無くありません |
こころもとなくありません |
kokoro moto naku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心許無かったです |
こころもとなかったです |
kokoro moto nakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心許無くなかったです |
こころもとなくなかったです |
kokoro moto nakunakatta desu |
|
|
心許無くありませんでした |
こころもとなくありませんでした |
kokoro moto naku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
心許無い |
こころもとない |
kokoro moto nai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
心許無くない |
こころもとなくない |
kokoro moto nakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
心許無かった |
こころもとなかった |
kokoro moto nakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
心許無くなかった |
こころもとなくなかった |
kokoro moto nakunakatta |
Forma przysłówkowa
心許無く |
こころもとなく |
kokoro moto naku |
Forma te
Twierdzenie
心許無くて |
こころもとなくて |
kokoro moto nakute |
|
|
Przeczenie
心許無くなくて |
こころもとなくなくて |
kokoro moto nakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
心許無いでございます |
こころもとないでございます |
kokoro moto nai de gozaimasu |
|
|
心許無いでござる |
こころもとないでござる |
kokoro moto nai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
心もとないって |
こころもとないって |
kokoro moto naitte |
|
|
心もとなくないって |
こころもとなくないって |
kokoro moto nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
心もとないんです |
こころもとないんです |
kokoro moto nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
心もとなかったら、... |
こころもとなかったら、... |
kokoro moto nakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
心もとなくなかったら、... |
こころもとなくなかったら、... |
kokoro moto nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
心もとない時、... |
こころもとないとき、... |
kokoro moto nai toki, ... |
|
|
心もとなかった時、... |
こころもとなかったとき、... |
kokoro moto nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
心もとなくなると, ... |
こころもとなくなると, ... |
kokoro moto naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
心もとないといいですね |
こころもとないといいですね |
kokoro moto nai to ii desu ne |
|
|
心もとなくないといいですね |
こころもとなくないといいですね |
kokoro moto nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
心もとないといいんですが |
こころもとないといいんですが |
kokoro moto nai to ii n desu ga |
|
|
心もとないといいんですけど |
こころもとないといいんですけど |
kokoro moto nai to ii n desu kedo |
|
|
心もとなくないといいんですが |
こころもとなくないといいんですが |
kokoro moto nakunai to ii n desu ga |
|
|
心もとなくないといいんですけど |
こころもとなくないといいんですけど |
kokoro moto nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
心もとないのに, ... |
こころもとないのに, ... |
kokoro moto nai noni, ... |
|
|
心もとなかったのに, ... |
こころもとなかったのに, ... |
kokoro moto nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
心もとなくても |
こころもとなくても |
kokoro moto nakute mo |
Nawet, jeśli nie
心もとなくなくても |
こころもとなくなくても |
kokoro moto nakunakute mo |
Nie trzeba
心もとなくなくてもいいです |
こころもとなくなくてもいいです |
kokoro moto nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように心もとない |
[rzeczownik] のようにこころもとない |
[rzeczownik] no you ni kokoro moto nai |
Powinno być / Miało być
心もとないはずです |
こころもとないはずです |
kokoro moto nai hazu desu |
|
|
心もとないはずでした |
こころもとないはずでした |
kokoro moto nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
心もとないかもしれません |
こころもとないかもしれません |
kokoro moto nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
心もとないでしょう |
こころもとないでしょう |
kokoro moto nai deshou |
Pytania w zdaniach
心もとない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こころもとない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokoro moto nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
心もとないであれ |
こころもとないであれ |
kokoro moto nai de are |
Słyszałem, że ...
心もとないそうです |
こころもとないそうです |
kokoro moto nai sou desu |
|
|
心もとなくないそうです |
こころもとなくないそうです |
kokoro moto nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
心もとなくする |
こころもとなくする |
kokoro moto naku suru |
Stawać się
心もとなくなる |
こころもとなくなる |
kokoro moto naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も心もとない |
もっともこころもとない |
mottomo kokoro moto nai |
|
|
一番心もとない |
いちばんこころもとない |
ichiban kokoro moto nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと心もとない |
もっとこころもとない |
motto kokoro moto nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
心もとないみたいです |
こころもとないみたいです |
kokoro moto nai mitai desu |
|
|
心もとないみたいな |
こころもとないみたいな |
kokoro moto nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
心もとなそうです |
こころもとなそうです |
kokoro moto nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
心もとなくなさそうです |
こころもとなくなさそうです |
kokoro moto nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
心もとないであるな |
こころもとないであるな |
kokoro moto nai de aru na |
Zbyt wiele
心もとなすぎる |
こころもとなすぎる |
kokoro moto na sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
心許ないって |
こころもとないって |
kokoro moto naitte |
|
|
心許なくないって |
こころもとなくないって |
kokoro moto nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
心許ないんです |
こころもとないんです |
kokoro moto nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
心許なかったら、... |
こころもとなかったら、... |
kokoro moto nakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
心許なくなかったら、... |
こころもとなくなかったら、... |
kokoro moto nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
心許ない時、... |
こころもとないとき、... |
kokoro moto nai toki, ... |
|
|
心許なかった時、... |
こころもとなかったとき、... |
kokoro moto nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
心許なくなると, ... |
こころもとなくなると, ... |
kokoro moto naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
心許ないといいですね |
こころもとないといいですね |
kokoro moto nai to ii desu ne |
|
|
心許なくないといいですね |
こころもとなくないといいですね |
kokoro moto nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
心許ないといいんですが |
こころもとないといいんですが |
kokoro moto nai to ii n desu ga |
|
|
心許ないといいんですけど |
こころもとないといいんですけど |
kokoro moto nai to ii n desu kedo |
|
|
心許なくないといいんですが |
こころもとなくないといいんですが |
kokoro moto nakunai to ii n desu ga |
|
|
心許なくないといいんですけど |
こころもとなくないといいんですけど |
kokoro moto nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
心許ないのに, ... |
こころもとないのに, ... |
kokoro moto nai noni, ... |
|
|
心許なかったのに, ... |
こころもとなかったのに, ... |
kokoro moto nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
心許なくても |
こころもとなくても |
kokoro moto nakute mo |
Nawet, jeśli nie
心許なくなくても |
こころもとなくなくても |
kokoro moto nakunakute mo |
Nie trzeba
心許なくなくてもいいです |
こころもとなくなくてもいいです |
kokoro moto nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように心許ない |
[rzeczownik] のようにこころもとない |
[rzeczownik] no you ni kokoro moto nai |
Powinno być / Miało być
心許ないはずです |
こころもとないはずです |
kokoro moto nai hazu desu |
|
|
心許ないはずでした |
こころもとないはずでした |
kokoro moto nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
心許ないかもしれません |
こころもとないかもしれません |
kokoro moto nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
心許ないでしょう |
こころもとないでしょう |
kokoro moto nai deshou |
Pytania w zdaniach
心許ない か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こころもとない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokoro moto nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
心許ないであれ |
こころもとないであれ |
kokoro moto nai de are |
Słyszałem, że ...
心許ないそうです |
こころもとないそうです |
kokoro moto nai sou desu |
|
|
心許なくないそうです |
こころもとなくないそうです |
kokoro moto nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
心許なくする |
こころもとなくする |
kokoro moto naku suru |
Stawać się
心許なくなる |
こころもとなくなる |
kokoro moto naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も心許ない |
もっともこころもとない |
mottomo kokoro moto nai |
|
|
一番心許ない |
いちばんこころもとない |
ichiban kokoro moto nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと心許ない |
もっとこころもとない |
motto kokoro moto nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
心許ないみたいです |
こころもとないみたいです |
kokoro moto nai mitai desu |
|
|
心許ないみたいな |
こころもとないみたいな |
kokoro moto nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
心許なそうです |
こころもとなそうです |
kokoro moto nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
心許なくなさそうです |
こころもとなくなさそうです |
kokoro moto nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
心許ないであるな |
こころもとないであるな |
kokoro moto nai de aru na |
Zbyt wiele
心許なすぎる |
こころもとなすぎる |
kokoro moto na sugiru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
心許無いって |
こころもとないって |
kokoro moto naitte |
|
|
心許無くないって |
こころもとなくないって |
kokoro moto nakunaitte |
Forma wyjaśniająca
心許無いんです |
こころもとないんです |
kokoro moto nain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
心許無かったら、... |
こころもとなかったら、... |
kokoro moto nakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
心許無くなかったら、... |
こころもとなくなかったら、... |
kokoro moto nakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
心許無い時、... |
こころもとないとき、... |
kokoro moto nai toki, ... |
|
|
心許無かった時、... |
こころもとなかったとき、... |
kokoro moto nakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
心許無くなると, ... |
こころもとなくなると, ... |
kokoro moto naku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
心許無いといいですね |
こころもとないといいですね |
kokoro moto nai to ii desu ne |
|
|
心許無くないといいですね |
こころもとなくないといいですね |
kokoro moto nakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
心許無いといいんですが |
こころもとないといいんですが |
kokoro moto nai to ii n desu ga |
|
|
心許無いといいんですけど |
こころもとないといいんですけど |
kokoro moto nai to ii n desu kedo |
|
|
心許無くないといいんですが |
こころもとなくないといいんですが |
kokoro moto nakunai to ii n desu ga |
|
|
心許無くないといいんですけど |
こころもとなくないといいんですけど |
kokoro moto nakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
心許無いのに, ... |
こころもとないのに, ... |
kokoro moto nai noni, ... |
|
|
心許無かったのに, ... |
こころもとなかったのに, ... |
kokoro moto nakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
心許無くても |
こころもとなくても |
kokoro moto nakute mo |
Nawet, jeśli nie
心許無くなくても |
こころもとなくなくても |
kokoro moto nakunakute mo |
Nie trzeba
心許無くなくてもいいです |
こころもとなくなくてもいいです |
kokoro moto nakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように心許無い |
[rzeczownik] のようにこころもとない |
[rzeczownik] no you ni kokoro moto nai |
Powinno być / Miało być
心許無いはずです |
こころもとないはずです |
kokoro moto nai hazu desu |
|
|
心許無いはずでした |
こころもとないはずでした |
kokoro moto nai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
心許無いかもしれません |
こころもとないかもしれません |
kokoro moto nai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
心許無いでしょう |
こころもとないでしょう |
kokoro moto nai deshou |
Pytania w zdaniach
心許無い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こころもとない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kokoro moto nai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
心許無いであれ |
こころもとないであれ |
kokoro moto nai de are |
Słyszałem, że ...
心許無いそうです |
こころもとないそうです |
kokoro moto nai sou desu |
|
|
心許無くないそうです |
こころもとなくないそうです |
kokoro moto nakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
心許無くする |
こころもとなくする |
kokoro moto naku suru |
Stawać się
心許無くなる |
こころもとなくなる |
kokoro moto naku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も心許無い |
もっともこころもとない |
mottomo kokoro moto nai |
|
|
一番心許無い |
いちばんこころもとない |
ichiban kokoro moto nai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと心許無い |
もっとこころもとない |
motto kokoro moto nai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
心許無いみたいです |
こころもとないみたいです |
kokoro moto nai mitai desu |
|
|
心許無いみたいな |
こころもとないみたいな |
kokoro moto nai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
心許無そうです |
こころもとなそうです |
kokoro moto nasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
心許無くなさそうです |
こころもとなくなさそうです |
kokoro moto nakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
心許無いであるな |
こころもとないであるな |
kokoro moto nai de aru na |
Zbyt wiele
心許無すぎる |
こころもとなすぎる |
kokoro moto na sugiru |
