Szczegóły słowa 花鳥画 | かちょうが
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| かちょうが |
|
|||||||
| kachouga |
Znaczenie znaków kanji
| 花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鳥 |
ptak, kurczak |
Pokaż szczegóły znaku |
| 画 |
pociągnięcie pędzlem, obrazek |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
obraz przedstawiający kwiaty i ptaki
rodzaj chińskiego i japońskiego malarstwa przedstawiające kwiaty i ptaki
rodzaj chińskiego i japońskiego malarstwa przedstawiające kwiaty i ptaki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
estetyka sztuki
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花鳥画です |
かちょうがです |
kachouga desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花鳥画ではありません |
かちょうがではありません |
kachouga dewa arimasen |
|
|
花鳥画じゃありません |
かちょうがじゃありません |
kachouga ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
花鳥画でした |
かちょうがでした |
kachouga deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
花鳥画ではありませんでした |
かちょうがではありませんでした |
kachouga dewa arimasen deshita |
|
|
花鳥画じゃありませんでした |
かちょうがじゃありませんでした |
kachouga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花鳥画だ |
かちょうがだ |
kachouga da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花鳥画じゃない |
かちょうがじゃない |
kachouga ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
花鳥画だった |
かちょうがだった |
kachouga datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
花鳥画じゃなかった |
かちょうがじゃなかった |
kachouga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
花鳥画で |
かちょうがで |
kachouga de |
|
|
Przeczenie
花鳥画じゃなくて |
かちょうがじゃなくて |
kachouga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
花鳥画でございます |
かちょうがでございます |
kachouga de gozaimasu |
|
|
花鳥画でござる |
かちょうがでござる |
kachouga de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
花鳥画がほしい |
かちょうががほしい |
kachouga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
花鳥画をほしがっている |
かちょうがをほしがっている |
kachouga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 花鳥画をくれる |
[dający] [は/が] かちょうがをくれる |
[dający] [wa/ga] kachouga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に花鳥画をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかちょうがをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kachouga o ageru |
Decydować się na
花鳥画にする |
かちょうがにする |
kachouga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
花鳥画だって |
かちょうがだって |
kachouga datte |
|
|
花鳥画だったって |
かちょうがだったって |
kachouga dattatte |
Forma wyjaśniająca
花鳥画なんです |
かちょうがなんです |
kachouga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
花鳥画だったら、... |
かちょうがだったら、... |
kachouga dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
花鳥画じゃなかったら、... |
かちょうがじゃなかったら、... |
kachouga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
花鳥画の時、... |
かちょうがのとき、... |
kachouga no toki, ... |
|
|
花鳥画だった時、... |
かちょうがだったとき、... |
kachouga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
花鳥画になると, ... |
かちょうがになると, ... |
kachouga ni naru to, ... |
Lubić
花鳥画が好き |
かちょうががすき |
kachouga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
花鳥画だといいですね |
かちょうがだといいですね |
kachouga da to ii desu ne |
|
|
花鳥画じゃないといいですね |
かちょうがじゃないといいですね |
kachouga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
花鳥画だといいんですが |
かちょうがだといいんですが |
kachouga da to ii n desu ga |
|
|
花鳥画だといいんですけど |
かちょうがだといいんですけど |
kachouga da to ii n desu kedo |
|
|
花鳥画じゃないといいんですが |
かちょうがじゃないといいんですが |
kachouga ja nai to ii n desu ga |
|
|
花鳥画じゃないといいんですけど |
かちょうがじゃないといいんですけど |
kachouga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
花鳥画なのに, ... |
かちょうがなのに, ... |
kachouga na noni, ... |
|
|
花鳥画だったのに, ... |
かちょうがだったのに, ... |
kachouga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
花鳥画でも |
かちょうがでも |
kachouga de mo |
Nawet, jeśli nie
花鳥画じゃなくても |
かちょうがじゃなくても |
kachouga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という花鳥画 |
[nazwa] というかちょうが |
[nazwa] to iu kachouga |
Nie lubić
花鳥画がきらい |
かちょうががきらい |
kachouga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花鳥画を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かちょうがをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kachouga o morau |
Podobny do ..., jak ...
花鳥画のような [inny rzeczownik] |
かちょうがのような [inny rzeczownik] |
kachouga no you na [inny rzeczownik] |
|
|
花鳥画のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かちょうがのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kachouga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
花鳥画のはずです |
かちょうがなのはずです |
kachouga no hazu desu |
|
|
花鳥画のはずでした |
かちょうがのはずでした |
kachouga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
花鳥画かもしれません |
かちょうがかもしれません |
kachouga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
花鳥画でしょう |
かちょうがでしょう |
kachouga deshou |
Pytania w zdaniach
花鳥画 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かちょうが か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kachouga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
花鳥画であれ |
かちょうがであれ |
kachouga de are |
Słyszałem, że ...
花鳥画だそうです |
かちょうがだそうです |
kachouga da sou desu |
|
|
花鳥画だったそうです |
かちょうがだったそうです |
kachouga datta sou desu |
Stawać się
花鳥画になる |
かちょうがになる |
kachouga ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
花鳥画みたいです |
かちょうがみたいです |
kachouga mitai desu |
|
|
花鳥画みたいな |
かちょうがみたいな |
kachouga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
花鳥画みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かちょうがみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kachouga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
花鳥画であるな |
かちょうがであるな |
kachouga de aru na |
