Szczegóły słowa 生き霊, 生霊 | いきりょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| いきりょう |
|
|||||||
| iki ryou | ||||||||
|
|
|||||||
| いきりょう |
|
|||||||
| iki ryou |
Znaczenie znaków kanji
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 霊 |
duch, dusza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mściwy duch (zrodzony z nienawiści żyjącej osoby)
duch czyjejś osoby
upiór
zjawa
duch czyjejś osoby
upiór
zjawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
死霊
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生き霊です |
いきりょうです |
iki ryou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生き霊ではありません |
いきりょうではありません |
iki ryou dewa arimasen |
|
|
生き霊じゃありません |
いきりょうじゃありません |
iki ryou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生き霊でした |
いきりょうでした |
iki ryou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生き霊ではありませんでした |
いきりょうではありませんでした |
iki ryou dewa arimasen deshita |
|
|
生き霊じゃありませんでした |
いきりょうじゃありませんでした |
iki ryou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生き霊だ |
いきりょうだ |
iki ryou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生き霊じゃない |
いきりょうじゃない |
iki ryou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生き霊だった |
いきりょうだった |
iki ryou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生き霊じゃなかった |
いきりょうじゃなかった |
iki ryou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
生き霊で |
いきりょうで |
iki ryou de |
|
|
Przeczenie
生き霊じゃなくて |
いきりょうじゃなくて |
iki ryou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
生き霊でございます |
いきりょうでございます |
iki ryou de gozaimasu |
|
|
生き霊でござる |
いきりょうでござる |
iki ryou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生霊です |
いきりょうです |
iki ryou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生霊ではありません |
いきりょうではありません |
iki ryou dewa arimasen |
|
|
生霊じゃありません |
いきりょうじゃありません |
iki ryou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生霊でした |
いきりょうでした |
iki ryou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生霊ではありませんでした |
いきりょうではありませんでした |
iki ryou dewa arimasen deshita |
|
|
生霊じゃありませんでした |
いきりょうじゃありませんでした |
iki ryou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
生霊だ |
いきりょうだ |
iki ryou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
生霊じゃない |
いきりょうじゃない |
iki ryou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
生霊だった |
いきりょうだった |
iki ryou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
生霊じゃなかった |
いきりょうじゃなかった |
iki ryou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
生霊で |
いきりょうで |
iki ryou de |
|
|
Przeczenie
生霊じゃなくて |
いきりょうじゃなくて |
iki ryou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
生霊でございます |
いきりょうでございます |
iki ryou de gozaimasu |
|
|
生霊でござる |
いきりょうでござる |
iki ryou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
生き霊がほしい |
いきりょうがほしい |
iki ryou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
生き霊をほしがっている |
いきりょうをほしがっている |
iki ryou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 生き霊をくれる |
[dający] [は/が] いきりょうをくれる |
[dający] [wa/ga] iki ryou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生き霊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきりょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki ryou o ageru |
Decydować się na
生き霊にする |
いきりょうにする |
iki ryou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生き霊だって |
いきりょうだって |
iki ryou datte |
|
|
生き霊だったって |
いきりょうだったって |
iki ryou dattatte |
Forma wyjaśniająca
生き霊なんです |
いきりょうなんです |
iki ryou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生き霊だったら、... |
いきりょうだったら、... |
iki ryou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
生き霊じゃなかったら、... |
いきりょうじゃなかったら、... |
iki ryou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
生き霊の時、... |
いきりょうのとき、... |
iki ryou no toki, ... |
|
|
生き霊だった時、... |
いきりょうだったとき、... |
iki ryou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生き霊になると, ... |
いきりょうになると, ... |
iki ryou ni naru to, ... |
Lubić
生き霊が好き |
いきりょうがすき |
iki ryou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生き霊だといいですね |
いきりょうだといいですね |
iki ryou da to ii desu ne |
|
|
生き霊じゃないといいですね |
いきりょうじゃないといいですね |
iki ryou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生き霊だといいんですが |
いきりょうだといいんですが |
iki ryou da to ii n desu ga |
|
|
生き霊だといいんですけど |
いきりょうだといいんですけど |
iki ryou da to ii n desu kedo |
|
|
生き霊じゃないといいんですが |
いきりょうじゃないといいんですが |
iki ryou ja nai to ii n desu ga |
|
|
生き霊じゃないといいんですけど |
いきりょうじゃないといいんですけど |
iki ryou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
生き霊なのに, ... |
いきりょうなのに, ... |
iki ryou na noni, ... |
|
|
生き霊だったのに, ... |
いきりょうだったのに, ... |
iki ryou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
生き霊でも |
いきりょうでも |
iki ryou de mo |
Nawet, jeśli nie
生き霊じゃなくても |
いきりょうじゃなくても |
iki ryou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という生き霊 |
[nazwa] といういきりょう |
[nazwa] to iu iki ryou |
Nie lubić
生き霊がきらい |
いきりょうがきらい |
iki ryou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生き霊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきりょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki ryou o morau |
Podobny do ..., jak ...
生き霊のような [inny rzeczownik] |
いきりょうのような [inny rzeczownik] |
iki ryou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
生き霊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iki ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
生き霊のはずです |
いきりょうなのはずです |
iki ryou no hazu desu |
|
|
生き霊のはずでした |
いきりょうのはずでした |
iki ryou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生き霊かもしれません |
いきりょうかもしれません |
iki ryou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生き霊でしょう |
いきりょうでしょう |
iki ryou deshou |
Pytania w zdaniach
生き霊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いきりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iki ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
生き霊であれ |
いきりょうであれ |
iki ryou de are |
Słyszałem, że ...
生き霊だそうです |
いきりょうだそうです |
iki ryou da sou desu |
|
|
生き霊だったそうです |
いきりょうだったそうです |
iki ryou datta sou desu |
Stawać się
生き霊になる |
いきりょうになる |
iki ryou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生き霊みたいです |
いきりょうみたいです |
iki ryou mitai desu |
|
|
生き霊みたいな |
いきりょうみたいな |
iki ryou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
生き霊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきりょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iki ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
生き霊であるな |
いきりょうであるな |
iki ryou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
生霊がほしい |
いきりょうがほしい |
iki ryou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
生霊をほしがっている |
いきりょうをほしがっている |
iki ryou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 生霊をくれる |
[dający] [は/が] いきりょうをくれる |
[dający] [wa/ga] iki ryou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に生霊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいきりょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki ryou o ageru |
Decydować się na
生霊にする |
いきりょうにする |
iki ryou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
生霊だって |
いきりょうだって |
iki ryou datte |
|
|
生霊だったって |
いきりょうだったって |
iki ryou dattatte |
Forma wyjaśniająca
生霊なんです |
いきりょうなんです |
iki ryou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
生霊だったら、... |
いきりょうだったら、... |
iki ryou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
生霊じゃなかったら、... |
いきりょうじゃなかったら、... |
iki ryou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
生霊の時、... |
いきりょうのとき、... |
iki ryou no toki, ... |
|
|
生霊だった時、... |
いきりょうだったとき、... |
iki ryou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
生霊になると, ... |
いきりょうになると, ... |
iki ryou ni naru to, ... |
Lubić
生霊が好き |
いきりょうがすき |
iki ryou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
生霊だといいですね |
いきりょうだといいですね |
iki ryou da to ii desu ne |
|
|
生霊じゃないといいですね |
いきりょうじゃないといいですね |
iki ryou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
生霊だといいんですが |
いきりょうだといいんですが |
iki ryou da to ii n desu ga |
|
|
生霊だといいんですけど |
いきりょうだといいんですけど |
iki ryou da to ii n desu kedo |
|
|
生霊じゃないといいんですが |
いきりょうじゃないといいんですが |
iki ryou ja nai to ii n desu ga |
|
|
生霊じゃないといいんですけど |
いきりょうじゃないといいんですけど |
iki ryou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
生霊なのに, ... |
いきりょうなのに, ... |
iki ryou na noni, ... |
|
|
生霊だったのに, ... |
いきりょうだったのに, ... |
iki ryou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
生霊でも |
いきりょうでも |
iki ryou de mo |
Nawet, jeśli nie
生霊じゃなくても |
いきりょうじゃなくても |
iki ryou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という生霊 |
[nazwa] といういきりょう |
[nazwa] to iu iki ryou |
Nie lubić
生霊がきらい |
いきりょうがきらい |
iki ryou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生霊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきりょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki ryou o morau |
Podobny do ..., jak ...
生霊のような [inny rzeczownik] |
いきりょうのような [inny rzeczownik] |
iki ryou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
生霊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いきりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
iki ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
生霊のはずです |
いきりょうなのはずです |
iki ryou no hazu desu |
|
|
生霊のはずでした |
いきりょうのはずでした |
iki ryou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
生霊かもしれません |
いきりょうかもしれません |
iki ryou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
生霊でしょう |
いきりょうでしょう |
iki ryou deshou |
Pytania w zdaniach
生霊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いきりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iki ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
生霊であれ |
いきりょうであれ |
iki ryou de are |
Słyszałem, że ...
生霊だそうです |
いきりょうだそうです |
iki ryou da sou desu |
|
|
生霊だったそうです |
いきりょうだったそうです |
iki ryou datta sou desu |
Stawać się
生霊になる |
いきりょうになる |
iki ryou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
生霊みたいです |
いきりょうみたいです |
iki ryou mitai desu |
|
|
生霊みたいな |
いきりょうみたいな |
iki ryou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
生霊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いきりょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
iki ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
生霊であるな |
いきりょうであるな |
iki ryou de aru na |
