小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 生き霊, 生霊 | いきりょう

Informacje podstawowe

Słowa

りょう
いきりょう
iki ryou
いき りょう
いきりょう
iki ryou

Znaczenie znaków kanji

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny

Pokaż szczegóły znaku

duch, dusza

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mściwy duch (zrodzony z nienawiści żyjącej osoby)
duch czyjejś osoby
upiór
zjawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 死霊

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生き霊です

いきりょうです

iki ryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生き霊ではありません

いきりょうではありません

iki ryou dewa arimasen

生き霊じゃありません

いきりょうじゃありません

iki ryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生き霊でした

いきりょうでした

iki ryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

生き霊ではありませんでした

いきりょうではありませんでした

iki ryou dewa arimasen deshita

生き霊じゃありませんでした

いきりょうじゃありませんでした

iki ryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生き霊だ

いきりょうだ

iki ryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

生き霊じゃない

いきりょうじゃない

iki ryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

生き霊だった

いきりょうだった

iki ryou datta

Przeczenie, czas przeszły

生き霊じゃなかった

いきりょうじゃなかった

iki ryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

生き霊で

いきりょうで

iki ryou de

Przeczenie

生き霊じゃなくて

いきりょうじゃなくて

iki ryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

生き霊でございます

いきりょうでございます

iki ryou de gozaimasu

生き霊でござる

いきりょうでござる

iki ryou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生霊です

いきりょうです

iki ryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

生霊ではありません

いきりょうではありません

iki ryou dewa arimasen

生霊じゃありません

いきりょうじゃありません

iki ryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

生霊でした

いきりょうでした

iki ryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

生霊ではありませんでした

いきりょうではありませんでした

iki ryou dewa arimasen deshita

生霊じゃありませんでした

いきりょうじゃありませんでした

iki ryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

生霊だ

いきりょうだ

iki ryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

生霊じゃない

いきりょうじゃない

iki ryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

生霊だった

いきりょうだった

iki ryou datta

Przeczenie, czas przeszły

生霊じゃなかった

いきりょうじゃなかった

iki ryou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

生霊で

いきりょうで

iki ryou de

Przeczenie

生霊じゃなくて

いきりょうじゃなくて

iki ryou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

生霊でございます

いきりょうでございます

iki ryou de gozaimasu

生霊でござる

いきりょうでござる

iki ryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

生き霊がほしい

いきりょうがほしい

iki ryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

生き霊をほしがっている

いきりょうをほしがっている

iki ryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 生き霊をくれる

[dający] [は/が] いきりょうをくれる

[dający] [wa/ga] iki ryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生き霊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki ryou o ageru


Decydować się na

生き霊にする

いきりょうにする

iki ryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生き霊だって

いきりょうだって

iki ryou datte

生き霊だったって

いきりょうだったって

iki ryou dattatte


Forma wyjaśniająca

生き霊なんです

いきりょうなんです

iki ryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生き霊だったら、...

いきりょうだったら、...

iki ryou dattara, ...

twierdzenie

生き霊じゃなかったら、...

いきりょうじゃなかったら、...

iki ryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

生き霊の時、...

いきりょうのとき、...

iki ryou no toki, ...

生き霊だった時、...

いきりょうだったとき、...

iki ryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生き霊になると, ...

いきりょうになると, ...

iki ryou ni naru to, ...


Lubić

生き霊が好き

いきりょうがすき

iki ryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生き霊だといいですね

いきりょうだといいですね

iki ryou da to ii desu ne

生き霊じゃないといいですね

いきりょうじゃないといいですね

iki ryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生き霊だといいんですが

いきりょうだといいんですが

iki ryou da to ii n desu ga

生き霊だといいんですけど

いきりょうだといいんですけど

iki ryou da to ii n desu kedo

生き霊じゃないといいんですが

いきりょうじゃないといいんですが

iki ryou ja nai to ii n desu ga

生き霊じゃないといいんですけど

いきりょうじゃないといいんですけど

iki ryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

生き霊なのに, ...

いきりょうなのに, ...

iki ryou na noni, ...

生き霊だったのに, ...

いきりょうだったのに, ...

iki ryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

生き霊でも

いきりょうでも

iki ryou de mo


Nawet, jeśli nie

生き霊じゃなくても

いきりょうじゃなくても

iki ryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という生き霊

[nazwa] といういきりょう

[nazwa] to iu iki ryou


Nie lubić

生き霊がきらい

いきりょうがきらい

iki ryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生き霊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki ryou o morau


Podobny do ..., jak ...

生き霊のような [inny rzeczownik]

いきりょうのような [inny rzeczownik]

iki ryou no you na [inny rzeczownik]

生き霊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いきりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iki ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

生き霊のはずです

いきりょうなのはずです

iki ryou no hazu desu

生き霊のはずでした

いきりょうのはずでした

iki ryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

生き霊かもしれません

いきりょうかもしれません

iki ryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生き霊でしょう

いきりょうでしょう

iki ryou deshou


Pytania w zdaniach

生き霊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

生き霊であれ

いきりょうであれ

iki ryou de are


Słyszałem, że ...

生き霊だそうです

いきりょうだそうです

iki ryou da sou desu

生き霊だったそうです

いきりょうだったそうです

iki ryou datta sou desu


Stawać się

生き霊になる

いきりょうになる

iki ryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生き霊みたいです

いきりょうみたいです

iki ryou mitai desu

生き霊みたいな

いきりょうみたいな

iki ryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生き霊みたいに [przymiotnik, czasownik]

いきりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

iki ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

生き霊であるな

いきりょうであるな

iki ryou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

生霊がほしい

いきりょうがほしい

iki ryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

生霊をほしがっている

いきりょうをほしがっている

iki ryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 生霊をくれる

[dający] [は/が] いきりょうをくれる

[dający] [wa/ga] iki ryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に生霊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iki ryou o ageru


Decydować się na

生霊にする

いきりょうにする

iki ryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

生霊だって

いきりょうだって

iki ryou datte

生霊だったって

いきりょうだったって

iki ryou dattatte


Forma wyjaśniająca

生霊なんです

いきりょうなんです

iki ryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

生霊だったら、...

いきりょうだったら、...

iki ryou dattara, ...

twierdzenie

生霊じゃなかったら、...

いきりょうじゃなかったら、...

iki ryou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

生霊の時、...

いきりょうのとき、...

iki ryou no toki, ...

生霊だった時、...

いきりょうだったとき、...

iki ryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

生霊になると, ...

いきりょうになると, ...

iki ryou ni naru to, ...


Lubić

生霊が好き

いきりょうがすき

iki ryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

生霊だといいですね

いきりょうだといいですね

iki ryou da to ii desu ne

生霊じゃないといいですね

いきりょうじゃないといいですね

iki ryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

生霊だといいんですが

いきりょうだといいんですが

iki ryou da to ii n desu ga

生霊だといいんですけど

いきりょうだといいんですけど

iki ryou da to ii n desu kedo

生霊じゃないといいんですが

いきりょうじゃないといいんですが

iki ryou ja nai to ii n desu ga

生霊じゃないといいんですけど

いきりょうじゃないといいんですけど

iki ryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

生霊なのに, ...

いきりょうなのに, ...

iki ryou na noni, ...

生霊だったのに, ...

いきりょうだったのに, ...

iki ryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

生霊でも

いきりょうでも

iki ryou de mo


Nawet, jeśli nie

生霊じゃなくても

いきりょうじゃなくても

iki ryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という生霊

[nazwa] といういきりょう

[nazwa] to iu iki ryou


Nie lubić

生霊がきらい

いきりょうがきらい

iki ryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 生霊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iki ryou o morau


Podobny do ..., jak ...

生霊のような [inny rzeczownik]

いきりょうのような [inny rzeczownik]

iki ryou no you na [inny rzeczownik]

生霊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いきりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iki ryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

生霊のはずです

いきりょうなのはずです

iki ryou no hazu desu

生霊のはずでした

いきりょうのはずでした

iki ryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

生霊かもしれません

いきりょうかもしれません

iki ryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

生霊でしょう

いきりょうでしょう

iki ryou deshou


Pytania w zdaniach

生霊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iki ryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

生霊であれ

いきりょうであれ

iki ryou de are


Słyszałem, że ...

生霊だそうです

いきりょうだそうです

iki ryou da sou desu

生霊だったそうです

いきりょうだったそうです

iki ryou datta sou desu


Stawać się

生霊になる

いきりょうになる

iki ryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

生霊みたいです

いきりょうみたいです

iki ryou mitai desu

生霊みたいな

いきりょうみたいな

iki ryou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

生霊みたいに [przymiotnik, czasownik]

いきりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

iki ryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

生霊であるな

いきりょうであるな

iki ryou de aru na