Szczegóły słowa 異図 | いと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いと |
|
|||||
| ito |
Znaczenie znaków kanji
| 異 |
nietypowy, odmienny, niezwykły, dziwaczny, oryginalny, cudowny, wspaniały |
Pokaż szczegóły znaku |
| 図 |
mapa, rysowanie, plan, schemat, niezwykły, zadziwiający, śmiały, zuchwały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zdradziecki zamiar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
異図です |
いとです |
ito desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
異図ではありません |
いとではありません |
ito dewa arimasen |
|
|
異図じゃありません |
いとじゃありません |
ito ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
異図でした |
いとでした |
ito deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
異図ではありませんでした |
いとではありませんでした |
ito dewa arimasen deshita |
|
|
異図じゃありませんでした |
いとじゃありませんでした |
ito ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
異図だ |
いとだ |
ito da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
異図じゃない |
いとじゃない |
ito ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
異図だった |
いとだった |
ito datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
異図じゃなかった |
いとじゃなかった |
ito ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
異図で |
いとで |
ito de |
|
|
Przeczenie
異図じゃなくて |
いとじゃなくて |
ito ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
異図でございます |
いとでございます |
ito de gozaimasu |
|
|
異図でござる |
いとでござる |
ito de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
異図がほしい |
いとがほしい |
ito ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
異図をほしがっている |
いとをほしがっている |
ito o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 異図をくれる |
[dający] [は/が] いとをくれる |
[dający] [wa/ga] ito o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に異図をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ito o ageru |
Decydować się na
異図にする |
いとにする |
ito ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
異図だって |
いとだって |
ito datte |
|
|
異図だったって |
いとだったって |
ito dattatte |
Forma wyjaśniająca
異図なんです |
いとなんです |
ito nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
異図だったら、... |
いとだったら、... |
ito dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
異図じゃなかったら、... |
いとじゃなかったら、... |
ito ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
異図の時、... |
いとのとき、... |
ito no toki, ... |
|
|
異図だった時、... |
いとだったとき、... |
ito datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
異図になると, ... |
いとになると, ... |
ito ni naru to, ... |
Lubić
異図が好き |
いとがすき |
ito ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
異図だといいですね |
いとだといいですね |
ito da to ii desu ne |
|
|
異図じゃないといいですね |
いとじゃないといいですね |
ito ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
異図だといいんですが |
いとだといいんですが |
ito da to ii n desu ga |
|
|
異図だといいんですけど |
いとだといいんですけど |
ito da to ii n desu kedo |
|
|
異図じゃないといいんですが |
いとじゃないといいんですが |
ito ja nai to ii n desu ga |
|
|
異図じゃないといいんですけど |
いとじゃないといいんですけど |
ito ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
異図なのに, ... |
いとなのに, ... |
ito na noni, ... |
|
|
異図だったのに, ... |
いとだったのに, ... |
ito datta noni, ... |
Nawet, jeśli
異図でも |
いとでも |
ito de mo |
Nawet, jeśli nie
異図じゃなくても |
いとじゃなくても |
ito ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という異図 |
[nazwa] といういと |
[nazwa] to iu ito |
Nie lubić
異図がきらい |
いとがきらい |
ito ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 異図を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ito o morau |
Podobny do ..., jak ...
異図のような [inny rzeczownik] |
いとのような [inny rzeczownik] |
ito no you na [inny rzeczownik] |
|
|
異図のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ito no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
異図のはずです |
いとなのはずです |
ito no hazu desu |
|
|
異図のはずでした |
いとのはずでした |
ito no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
異図かもしれません |
いとかもしれません |
ito kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
異図でしょう |
いとでしょう |
ito deshou |
Pytania w zdaniach
異図 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ito ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
異図であれ |
いとであれ |
ito de are |
Stawać się
異図になる |
いとになる |
ito ni naru |
Słyszałem, że ...
異図だそうです |
いとだそうです |
ito da sou desu |
|
|
異図だったそうです |
いとだったそうです |
ito datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
異図みたいです |
いとみたいです |
ito mitai desu |
|
|
異図みたいな |
いとみたいな |
ito mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
異図みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ito mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
異図であるな |
いとであるな |
ito de aru na |
