小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紅鮭 | べにざけ, べにじゃけ, ベニザケ

Informacje podstawowe

Słowa

べに ざけ
べにざけ
benizake
べに じゃけ
べにじゃけ
benijake
ベニザケ
benizake

Znaczenie znaków kanji

szkarłat, karmazyn, głęboka czerwień

Pokaż szczegóły znaku

łosoś

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

nerka
czerwony łosoś
gatunek łososia pacyficznego, Oncorhynchus nerka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅鮭です

べにざけです

benizake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅鮭ではありません

べにざけではありません

benizake dewa arimasen

紅鮭じゃありません

べにざけじゃありません

benizake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紅鮭でした

べにざけでした

benizake deshita

Przeczenie, czas przeszły

紅鮭ではありませんでした

べにざけではありませんでした

benizake dewa arimasen deshita

紅鮭じゃありませんでした

べにざけじゃありませんでした

benizake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅鮭だ

べにざけだ

benizake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅鮭じゃない

べにざけじゃない

benizake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紅鮭だった

べにざけだった

benizake datta

Przeczenie, czas przeszły

紅鮭じゃなかった

べにざけじゃなかった

benizake ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紅鮭で

べにざけで

benizake de

Przeczenie

紅鮭じゃなくて

べにざけじゃなくて

benizake ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紅鮭でございます

べにざけでございます

benizake de gozaimasu

紅鮭でござる

べにざけでござる

benizake de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅鮭です

べにじゃけです

benijake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅鮭ではありません

べにじゃけではありません

benijake dewa arimasen

紅鮭じゃありません

べにじゃけじゃありません

benijake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紅鮭でした

べにじゃけでした

benijake deshita

Przeczenie, czas przeszły

紅鮭ではありませんでした

べにじゃけではありませんでした

benijake dewa arimasen deshita

紅鮭じゃありませんでした

べにじゃけじゃありませんでした

benijake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紅鮭だ

べにじゃけだ

benijake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

紅鮭じゃない

べにじゃけじゃない

benijake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

紅鮭だった

べにじゃけだった

benijake datta

Przeczenie, czas przeszły

紅鮭じゃなかった

べにじゃけじゃなかった

benijake ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

紅鮭で

べにじゃけで

benijake de

Przeczenie

紅鮭じゃなくて

べにじゃけじゃなくて

benijake ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

紅鮭でございます

べにじゃけでございます

benijake de gozaimasu

紅鮭でござる

べにじゃけでござる

benijake de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベニザケです

benizake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベニザケではありません

benizake dewa arimasen

ベニザケじゃありません

benizake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベニザケでした

benizake deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベニザケではありませんでした

benizake dewa arimasen deshita

ベニザケじゃありませんでした

benizake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベニザケだ

benizake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベニザケじゃない

benizake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベニザケだった

benizake datta

Przeczenie, czas przeszły

ベニザケじゃなかった

benizake ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベニザケで

benizake de

Przeczenie

ベニザケじゃなくて

benizake ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベニザケでございます

benizake de gozaimasu

ベニザケでござる

benizake de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

紅鮭がほしい

べにざけがほしい

benizake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紅鮭をほしがっている

べにざけをほしがっている

benizake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紅鮭をくれる

[dający] [は/が] べにざけをくれる

[dający] [wa/ga] benizake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紅鮭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべにざけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benizake o ageru


Decydować się na

紅鮭にする

べにざけにする

benizake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紅鮭だって

べにざけだって

benizake datte

紅鮭だったって

べにざけだったって

benizake dattatte


Forma wyjaśniająca

紅鮭なんです

べにざけなんです

benizake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紅鮭だったら、...

べにざけだったら、...

benizake dattara, ...

twierdzenie

紅鮭じゃなかったら、...

べにざけじゃなかったら、...

benizake ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紅鮭の時、...

べにざけのとき、...

benizake no toki, ...

紅鮭だった時、...

べにざけだったとき、...

benizake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紅鮭になると, ...

べにざけになると, ...

benizake ni naru to, ...


Lubić

紅鮭が好き

べにざけがすき

benizake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紅鮭だといいですね

べにざけだといいですね

benizake da to ii desu ne

紅鮭じゃないといいですね

べにざけじゃないといいですね

benizake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紅鮭だといいんですが

べにざけだといいんですが

benizake da to ii n desu ga

紅鮭だといいんですけど

べにざけだといいんですけど

benizake da to ii n desu kedo

紅鮭じゃないといいんですが

べにざけじゃないといいんですが

benizake ja nai to ii n desu ga

紅鮭じゃないといいんですけど

べにざけじゃないといいんですけど

benizake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紅鮭なのに, ...

べにざけなのに, ...

benizake na noni, ...

紅鮭だったのに, ...

べにざけだったのに, ...

benizake datta noni, ...


Nawet, jeśli

紅鮭でも

べにざけでも

benizake de mo


Nawet, jeśli nie

紅鮭じゃなくても

べにざけじゃなくても

benizake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紅鮭

[nazwa] というべにざけ

[nazwa] to iu benizake


Nie lubić

紅鮭がきらい

べにざけがきらい

benizake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅鮭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べにざけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benizake o morau


Podobny do ..., jak ...

紅鮭のような [inny rzeczownik]

べにざけのような [inny rzeczownik]

benizake no you na [inny rzeczownik]

紅鮭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べにざけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

benizake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紅鮭のはずです

べにざけなのはずです

benizake no hazu desu

紅鮭のはずでした

べにざけのはずでした

benizake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紅鮭かもしれません

べにざけかもしれません

benizake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紅鮭でしょう

べにざけでしょう

benizake deshou


Pytania w zdaniach

紅鮭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べにざけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

benizake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紅鮭であれ

べにざけであれ

benizake de are


Słyszałem, że ...

紅鮭だそうです

べにざけだそうです

benizake da sou desu

紅鮭だったそうです

べにざけだったそうです

benizake datta sou desu


Stawać się

紅鮭になる

べにざけになる

benizake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紅鮭みたいです

べにざけみたいです

benizake mitai desu

紅鮭みたいな

べにざけみたいな

benizake mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紅鮭みたいに [przymiotnik, czasownik]

べにざけみたいに [przymiotnik, czasownik]

benizake mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紅鮭であるな

べにざけであるな

benizake de aru na

Chcieć (I i II osoba)

紅鮭がほしい

べにじゃけがほしい

benijake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

紅鮭をほしがっている

べにじゃけをほしがっている

benijake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 紅鮭をくれる

[dający] [は/が] べにじゃけをくれる

[dający] [wa/ga] benijake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紅鮭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にべにじゃけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benijake o ageru


Decydować się na

紅鮭にする

べにじゃけにする

benijake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紅鮭だって

べにじゃけだって

benijake datte

紅鮭だったって

べにじゃけだったって

benijake dattatte


Forma wyjaśniająca

紅鮭なんです

べにじゃけなんです

benijake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紅鮭だったら、...

べにじゃけだったら、...

benijake dattara, ...

twierdzenie

紅鮭じゃなかったら、...

べにじゃけじゃなかったら、...

benijake ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

紅鮭の時、...

べにじゃけのとき、...

benijake no toki, ...

紅鮭だった時、...

べにじゃけだったとき、...

benijake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紅鮭になると, ...

べにじゃけになると, ...

benijake ni naru to, ...


Lubić

紅鮭が好き

べにじゃけがすき

benijake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紅鮭だといいですね

べにじゃけだといいですね

benijake da to ii desu ne

紅鮭じゃないといいですね

べにじゃけじゃないといいですね

benijake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紅鮭だといいんですが

べにじゃけだといいんですが

benijake da to ii n desu ga

紅鮭だといいんですけど

べにじゃけだといいんですけど

benijake da to ii n desu kedo

紅鮭じゃないといいんですが

べにじゃけじゃないといいんですが

benijake ja nai to ii n desu ga

紅鮭じゃないといいんですけど

べにじゃけじゃないといいんですけど

benijake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

紅鮭なのに, ...

べにじゃけなのに, ...

benijake na noni, ...

紅鮭だったのに, ...

べにじゃけだったのに, ...

benijake datta noni, ...


Nawet, jeśli

紅鮭でも

べにじゃけでも

benijake de mo


Nawet, jeśli nie

紅鮭じゃなくても

べにじゃけじゃなくても

benijake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という紅鮭

[nazwa] というべにじゃけ

[nazwa] to iu benijake


Nie lubić

紅鮭がきらい

べにじゃけがきらい

benijake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅鮭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べにじゃけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benijake o morau


Podobny do ..., jak ...

紅鮭のような [inny rzeczownik]

べにじゃけのような [inny rzeczownik]

benijake no you na [inny rzeczownik]

紅鮭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

べにじゃけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

benijake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

紅鮭のはずです

べにじゃけなのはずです

benijake no hazu desu

紅鮭のはずでした

べにじゃけのはずでした

benijake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

紅鮭かもしれません

べにじゃけかもしれません

benijake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紅鮭でしょう

べにじゃけでしょう

benijake deshou


Pytania w zdaniach

紅鮭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

べにじゃけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

benijake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

紅鮭であれ

べにじゃけであれ

benijake de are


Słyszałem, że ...

紅鮭だそうです

べにじゃけだそうです

benijake da sou desu

紅鮭だったそうです

べにじゃけだったそうです

benijake datta sou desu


Stawać się

紅鮭になる

べにじゃけになる

benijake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紅鮭みたいです

べにじゃけみたいです

benijake mitai desu

紅鮭みたいな

べにじゃけみたいな

benijake mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紅鮭みたいに [przymiotnik, czasownik]

べにじゃけみたいに [przymiotnik, czasownik]

benijake mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

紅鮭であるな

べにじゃけであるな

benijake de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ベニザケがほしい

benizake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベニザケをほしがっている

benizake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベニザケをくれる

[dający] [wa/ga] benizake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベニザケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benizake o ageru


Decydować się na

ベニザケにする

benizake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベニザケだって

benizake datte

ベニザケだったって

benizake dattatte


Forma wyjaśniająca

ベニザケなんです

benizake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベニザケだったら、...

benizake dattara, ...

twierdzenie

ベニザケじゃなかったら、...

benizake ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベニザケのとき、...

benizake no toki, ...

ベニザケだったとき、...

benizake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベニザケになると, ...

benizake ni naru to, ...


Lubić

ベニザケがすき

benizake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベニザケだといいですね

benizake da to ii desu ne

ベニザケじゃないといいですね

benizake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベニザケだといいんですが

benizake da to ii n desu ga

ベニザケだといいんですけど

benizake da to ii n desu kedo

ベニザケじゃないといいんですが

benizake ja nai to ii n desu ga

ベニザケじゃないといいんですけど

benizake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベニザケなのに, ...

benizake na noni, ...

ベニザケだったのに, ...

benizake datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベニザケでも

benizake de mo


Nawet, jeśli nie

ベニザケじゃなくても

benizake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベニザケ

[nazwa] to iu benizake


Nie lubić

ベニザケがきらい

benizake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベニザケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benizake o morau


Podobny do ..., jak ...

ベニザケのような [inny rzeczownik]

benizake no you na [inny rzeczownik]

ベニザケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

benizake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベニザケなのはずです

benizake no hazu desu

ベニザケのはずでした

benizake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベニザケかもしれません

benizake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベニザケでしょう

benizake deshou


Pytania w zdaniach

ベニザケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

benizake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベニザケであれ

benizake de are


Słyszałem, że ...

ベニザケだそうです

benizake da sou desu

ベニザケだったそうです

benizake datta sou desu


Stawać się

ベニザケになる

benizake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベニザケみたいです

benizake mitai desu

ベニザケみたいな

benizake mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベニザケみたいに [przymiotnik, czasownik]

benizake mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベニザケであるな

benizake de aru na