Szczegóły słowa 紅鮭 | べにざけ, べにじゃけ, ベニザケ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| べにざけ |
|
|||||
| benizake | ||||||
|
|
|||||
| べにじゃけ |
|
|||||
| benijake | ||||||
| ベニザケ |
|
|||||
| benizake |
Znaczenie znaków kanji
| 紅 |
szkarłat, karmazyn, głęboka czerwień |
Pokaż szczegóły znaku |
| 鮭 |
łosoś |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
nerka
czerwony łosoś
czerwony łosoś
gatunek łososia pacyficznego, Oncorhynchus nerka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
紅鮭です |
べにざけです |
benizake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
紅鮭ではありません |
べにざけではありません |
benizake dewa arimasen |
|
|
紅鮭じゃありません |
べにざけじゃありません |
benizake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
紅鮭でした |
べにざけでした |
benizake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
紅鮭ではありませんでした |
べにざけではありませんでした |
benizake dewa arimasen deshita |
|
|
紅鮭じゃありませんでした |
べにざけじゃありませんでした |
benizake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
紅鮭だ |
べにざけだ |
benizake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
紅鮭じゃない |
べにざけじゃない |
benizake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
紅鮭だった |
べにざけだった |
benizake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
紅鮭じゃなかった |
べにざけじゃなかった |
benizake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
紅鮭で |
べにざけで |
benizake de |
|
|
Przeczenie
紅鮭じゃなくて |
べにざけじゃなくて |
benizake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
紅鮭でございます |
べにざけでございます |
benizake de gozaimasu |
|
|
紅鮭でござる |
べにざけでござる |
benizake de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
紅鮭です |
べにじゃけです |
benijake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
紅鮭ではありません |
べにじゃけではありません |
benijake dewa arimasen |
|
|
紅鮭じゃありません |
べにじゃけじゃありません |
benijake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
紅鮭でした |
べにじゃけでした |
benijake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
紅鮭ではありませんでした |
べにじゃけではありませんでした |
benijake dewa arimasen deshita |
|
|
紅鮭じゃありませんでした |
べにじゃけじゃありませんでした |
benijake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
紅鮭だ |
べにじゃけだ |
benijake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
紅鮭じゃない |
べにじゃけじゃない |
benijake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
紅鮭だった |
べにじゃけだった |
benijake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
紅鮭じゃなかった |
べにじゃけじゃなかった |
benijake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
紅鮭で |
べにじゃけで |
benijake de |
|
|
Przeczenie
紅鮭じゃなくて |
べにじゃけじゃなくて |
benijake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
紅鮭でございます |
べにじゃけでございます |
benijake de gozaimasu |
|
|
紅鮭でござる |
べにじゃけでござる |
benijake de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベニザケです |
benizake desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベニザケではありません |
benizake dewa arimasen |
|
|
ベニザケじゃありません |
benizake ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベニザケでした |
benizake deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベニザケではありませんでした |
benizake dewa arimasen deshita |
|
|
ベニザケじゃありませんでした |
benizake ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ベニザケだ |
benizake da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ベニザケじゃない |
benizake ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ベニザケだった |
benizake datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ベニザケじゃなかった |
benizake ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ベニザケで |
benizake de |
|
|
Przeczenie
ベニザケじゃなくて |
benizake ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ベニザケでございます |
benizake de gozaimasu |
|
|
ベニザケでござる |
benizake de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
紅鮭がほしい |
べにざけがほしい |
benizake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
紅鮭をほしがっている |
べにざけをほしがっている |
benizake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 紅鮭をくれる |
[dający] [は/が] べにざけをくれる |
[dający] [wa/ga] benizake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に紅鮭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にべにざけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benizake o ageru |
Decydować się na
紅鮭にする |
べにざけにする |
benizake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
紅鮭だって |
べにざけだって |
benizake datte |
|
|
紅鮭だったって |
べにざけだったって |
benizake dattatte |
Forma wyjaśniająca
紅鮭なんです |
べにざけなんです |
benizake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
紅鮭だったら、... |
べにざけだったら、... |
benizake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
紅鮭じゃなかったら、... |
べにざけじゃなかったら、... |
benizake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
紅鮭の時、... |
べにざけのとき、... |
benizake no toki, ... |
|
|
紅鮭だった時、... |
べにざけだったとき、... |
benizake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
紅鮭になると, ... |
べにざけになると, ... |
benizake ni naru to, ... |
Lubić
紅鮭が好き |
べにざけがすき |
benizake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
紅鮭だといいですね |
べにざけだといいですね |
benizake da to ii desu ne |
|
|
紅鮭じゃないといいですね |
べにざけじゃないといいですね |
benizake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
紅鮭だといいんですが |
べにざけだといいんですが |
benizake da to ii n desu ga |
|
|
紅鮭だといいんですけど |
べにざけだといいんですけど |
benizake da to ii n desu kedo |
|
|
紅鮭じゃないといいんですが |
べにざけじゃないといいんですが |
benizake ja nai to ii n desu ga |
|
|
紅鮭じゃないといいんですけど |
べにざけじゃないといいんですけど |
benizake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
紅鮭なのに, ... |
べにざけなのに, ... |
benizake na noni, ... |
|
|
紅鮭だったのに, ... |
べにざけだったのに, ... |
benizake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
紅鮭でも |
べにざけでも |
benizake de mo |
Nawet, jeśli nie
紅鮭じゃなくても |
べにざけじゃなくても |
benizake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という紅鮭 |
[nazwa] というべにざけ |
[nazwa] to iu benizake |
Nie lubić
紅鮭がきらい |
べにざけがきらい |
benizake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅鮭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べにざけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benizake o morau |
Podobny do ..., jak ...
紅鮭のような [inny rzeczownik] |
べにざけのような [inny rzeczownik] |
benizake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
紅鮭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
べにざけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
benizake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
紅鮭のはずです |
べにざけなのはずです |
benizake no hazu desu |
|
|
紅鮭のはずでした |
べにざけのはずでした |
benizake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
紅鮭かもしれません |
べにざけかもしれません |
benizake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
紅鮭でしょう |
べにざけでしょう |
benizake deshou |
Pytania w zdaniach
紅鮭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
べにざけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
benizake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
紅鮭であれ |
べにざけであれ |
benizake de are |
Słyszałem, że ...
紅鮭だそうです |
べにざけだそうです |
benizake da sou desu |
|
|
紅鮭だったそうです |
べにざけだったそうです |
benizake datta sou desu |
Stawać się
紅鮭になる |
べにざけになる |
benizake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
紅鮭みたいです |
べにざけみたいです |
benizake mitai desu |
|
|
紅鮭みたいな |
べにざけみたいな |
benizake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
紅鮭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
べにざけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
benizake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
紅鮭であるな |
べにざけであるな |
benizake de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
紅鮭がほしい |
べにじゃけがほしい |
benijake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
紅鮭をほしがっている |
べにじゃけをほしがっている |
benijake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 紅鮭をくれる |
[dający] [は/が] べにじゃけをくれる |
[dający] [wa/ga] benijake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に紅鮭をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にべにじゃけをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benijake o ageru |
Decydować się na
紅鮭にする |
べにじゃけにする |
benijake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
紅鮭だって |
べにじゃけだって |
benijake datte |
|
|
紅鮭だったって |
べにじゃけだったって |
benijake dattatte |
Forma wyjaśniająca
紅鮭なんです |
べにじゃけなんです |
benijake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
紅鮭だったら、... |
べにじゃけだったら、... |
benijake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
紅鮭じゃなかったら、... |
べにじゃけじゃなかったら、... |
benijake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
紅鮭の時、... |
べにじゃけのとき、... |
benijake no toki, ... |
|
|
紅鮭だった時、... |
べにじゃけだったとき、... |
benijake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
紅鮭になると, ... |
べにじゃけになると, ... |
benijake ni naru to, ... |
Lubić
紅鮭が好き |
べにじゃけがすき |
benijake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
紅鮭だといいですね |
べにじゃけだといいですね |
benijake da to ii desu ne |
|
|
紅鮭じゃないといいですね |
べにじゃけじゃないといいですね |
benijake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
紅鮭だといいんですが |
べにじゃけだといいんですが |
benijake da to ii n desu ga |
|
|
紅鮭だといいんですけど |
べにじゃけだといいんですけど |
benijake da to ii n desu kedo |
|
|
紅鮭じゃないといいんですが |
べにじゃけじゃないといいんですが |
benijake ja nai to ii n desu ga |
|
|
紅鮭じゃないといいんですけど |
べにじゃけじゃないといいんですけど |
benijake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
紅鮭なのに, ... |
べにじゃけなのに, ... |
benijake na noni, ... |
|
|
紅鮭だったのに, ... |
べにじゃけだったのに, ... |
benijake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
紅鮭でも |
べにじゃけでも |
benijake de mo |
Nawet, jeśli nie
紅鮭じゃなくても |
べにじゃけじゃなくても |
benijake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という紅鮭 |
[nazwa] というべにじゃけ |
[nazwa] to iu benijake |
Nie lubić
紅鮭がきらい |
べにじゃけがきらい |
benijake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紅鮭を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] べにじゃけをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benijake o morau |
Podobny do ..., jak ...
紅鮭のような [inny rzeczownik] |
べにじゃけのような [inny rzeczownik] |
benijake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
紅鮭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
べにじゃけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
benijake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
紅鮭のはずです |
べにじゃけなのはずです |
benijake no hazu desu |
|
|
紅鮭のはずでした |
べにじゃけのはずでした |
benijake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
紅鮭かもしれません |
べにじゃけかもしれません |
benijake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
紅鮭でしょう |
べにじゃけでしょう |
benijake deshou |
Pytania w zdaniach
紅鮭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
べにじゃけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
benijake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
紅鮭であれ |
べにじゃけであれ |
benijake de are |
Słyszałem, że ...
紅鮭だそうです |
べにじゃけだそうです |
benijake da sou desu |
|
|
紅鮭だったそうです |
べにじゃけだったそうです |
benijake datta sou desu |
Stawać się
紅鮭になる |
べにじゃけになる |
benijake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
紅鮭みたいです |
べにじゃけみたいです |
benijake mitai desu |
|
|
紅鮭みたいな |
べにじゃけみたいな |
benijake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
紅鮭みたいに [przymiotnik, czasownik] |
べにじゃけみたいに [przymiotnik, czasownik] |
benijake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
紅鮭であるな |
べにじゃけであるな |
benijake de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ベニザケがほしい |
benizake ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ベニザケをほしがっている |
benizake o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ベニザケをくれる |
[dający] [wa/ga] benizake o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にベニザケをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni benizake o ageru |
Decydować się na
ベニザケにする |
benizake ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ベニザケだって |
benizake datte |
|
|
ベニザケだったって |
benizake dattatte |
Forma wyjaśniająca
ベニザケなんです |
benizake nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ベニザケだったら、... |
benizake dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ベニザケじゃなかったら、... |
benizake ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ベニザケのとき、... |
benizake no toki, ... |
|
|
ベニザケだったとき、... |
benizake datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ベニザケになると, ... |
benizake ni naru to, ... |
Lubić
ベニザケがすき |
benizake ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ベニザケだといいですね |
benizake da to ii desu ne |
|
|
ベニザケじゃないといいですね |
benizake ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ベニザケだといいんですが |
benizake da to ii n desu ga |
|
|
ベニザケだといいんですけど |
benizake da to ii n desu kedo |
|
|
ベニザケじゃないといいんですが |
benizake ja nai to ii n desu ga |
|
|
ベニザケじゃないといいんですけど |
benizake ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ベニザケなのに, ... |
benizake na noni, ... |
|
|
ベニザケだったのに, ... |
benizake datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ベニザケでも |
benizake de mo |
Nawet, jeśli nie
ベニザケじゃなくても |
benizake ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というベニザケ |
[nazwa] to iu benizake |
Nie lubić
ベニザケがきらい |
benizake ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベニザケをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] benizake o morau |
Podobny do ..., jak ...
ベニザケのような [inny rzeczownik] |
benizake no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ベニザケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
benizake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ベニザケなのはずです |
benizake no hazu desu |
|
|
ベニザケのはずでした |
benizake no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ベニザケかもしれません |
benizake kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ベニザケでしょう |
benizake deshou |
Pytania w zdaniach
ベニザケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
benizake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ベニザケであれ |
benizake de are |
Słyszałem, że ...
ベニザケだそうです |
benizake da sou desu |
|
|
ベニザケだったそうです |
benizake datta sou desu |
Stawać się
ベニザケになる |
benizake ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ベニザケみたいです |
benizake mitai desu |
|
|
ベニザケみたいな |
benizake mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ベニザケみたいに [przymiotnik, czasownik] |
benizake mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ベニザケであるな |
benizake de aru na |
