小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪線 | せっせん

Informacje podstawowe

Słowa

せっ せん
せっせん
sessen

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

linia śniegu
granica wiecznego śniegu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪線です

せっせんです

sessen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪線ではありません

せっせんではありません

sessen dewa arimasen

雪線じゃありません

せっせんじゃありません

sessen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪線でした

せっせんでした

sessen deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪線ではありませんでした

せっせんではありませんでした

sessen dewa arimasen deshita

雪線じゃありませんでした

せっせんじゃありませんでした

sessen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪線だ

せっせんだ

sessen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪線じゃない

せっせんじゃない

sessen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪線だった

せっせんだった

sessen datta

Przeczenie, czas przeszły

雪線じゃなかった

せっせんじゃなかった

sessen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

雪線で

せっせんで

sessen de

Przeczenie

雪線じゃなくて

せっせんじゃなくて

sessen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪線でございます

せっせんでございます

sessen de gozaimasu

雪線でござる

せっせんでござる

sessen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪線がほしい

せっせんがほしい

sessen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪線をほしがっている

せっせんをほしがっている

sessen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪線をくれる

[dający] [は/が] せっせんをくれる

[dający] [wa/ga] sessen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせっせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sessen o ageru


Decydować się na

雪線にする

せっせんにする

sessen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪線だって

せっせんだって

sessen datte

雪線だったって

せっせんだったって

sessen dattatte


Forma wyjaśniająca

雪線なんです

せっせんなんです

sessen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪線だったら、...

せっせんだったら、...

sessen dattara, ...

twierdzenie

雪線じゃなかったら、...

せっせんじゃなかったら、...

sessen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

雪線の時、...

せっせんのとき、...

sessen no toki, ...

雪線だった時、...

せっせんだったとき、...

sessen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪線になると, ...

せっせんになると, ...

sessen ni naru to, ...


Lubić

雪線が好き

せっせんがすき

sessen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪線だといいですね

せっせんだといいですね

sessen da to ii desu ne

雪線じゃないといいですね

せっせんじゃないといいですね

sessen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪線だといいんですが

せっせんだといいんですが

sessen da to ii n desu ga

雪線だといいんですけど

せっせんだといいんですけど

sessen da to ii n desu kedo

雪線じゃないといいんですが

せっせんじゃないといいんですが

sessen ja nai to ii n desu ga

雪線じゃないといいんですけど

せっせんじゃないといいんですけど

sessen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪線なのに, ...

せっせんなのに, ...

sessen na noni, ...

雪線だったのに, ...

せっせんだったのに, ...

sessen datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪線でも

せっせんでも

sessen de mo


Nawet, jeśli nie

雪線じゃなくても

せっせんじゃなくても

sessen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪線

[nazwa] というせっせん

[nazwa] to iu sessen


Nie lubić

雪線がきらい

せっせんがきらい

sessen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sessen o morau


Podobny do ..., jak ...

雪線のような [inny rzeczownik]

せっせんのような [inny rzeczownik]

sessen no you na [inny rzeczownik]

雪線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せっせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sessen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪線のはずです

せっせんなのはずです

sessen no hazu desu

雪線のはずでした

せっせんのはずでした

sessen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪線かもしれません

せっせんかもしれません

sessen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪線でしょう

せっせんでしょう

sessen deshou


Pytania w zdaniach

雪線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せっせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sessen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

雪線であれ

せっせんであれ

sessen de are


Słyszałem, że ...

雪線だそうです

せっせんだそうです

sessen da sou desu

雪線だったそうです

せっせんだったそうです

sessen datta sou desu


Stawać się

雪線になる

せっせんになる

sessen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪線みたいです

せっせんみたいです

sessen mitai desu

雪線みたいな

せっせんみたいな

sessen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪線みたいに [przymiotnik, czasownik]

せっせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

sessen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

雪線であるな

せっせんであるな

sessen de aru na