小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 徒爾 | とじ

Informacje podstawowe

Słowa

とじ
toji

Znaczenie znaków kanji

na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang

Pokaż szczegóły znaku

ty, druga osoba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

bezcelowy
bezużyteczny
bezcelowość
bezużyteczność
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒爾です

とじです

toji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒爾ではありません

とじではありません

toji dewa arimasen

徒爾じゃありません

とじじゃありません

toji ja arimasen

徒爾じゃないです

とじじゃないです

toji ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

徒爾でした

とじでした

toji deshita

Przeczenie, czas przeszły

徒爾ではありませんでした

とじではありませんでした

toji dewa arimasen deshita

徒爾じゃありませんでした

とじじゃありませんでした

toji ja arimasen deshita

徒爾じゃなかったです

とじじゃなかったです

toji ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒爾だ

とじだ

toji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒爾じゃない

とじじゃない

toji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

徒爾だった

とじだった

toji datta

Przeczenie, czas przeszły

徒爾じゃなかった

とじじゃなかった

toji ja nakatta


Forma przysłówkowa

徒爾に

とじに

toji ni


Forma te

Twierdzenie

徒爾で

とじで

toji de

Przeczenie

徒爾じゃなくて

とじじゃなくて

toji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

徒爾でございます

とじでございます

toji de gozaimasu

徒爾でござる

とじでござる

toji de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒爾です

とじです

toji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒爾ではありません

とじではありません

toji dewa arimasen

徒爾じゃありません

とじじゃありません

toji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

徒爾でした

とじでした

toji deshita

Przeczenie, czas przeszły

徒爾ではありませんでした

とじではありませんでした

toji dewa arimasen deshita

徒爾じゃありませんでした

とじじゃありませんでした

toji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

徒爾だ

とじだ

toji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

徒爾じゃない

とじじゃない

toji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

徒爾だった

とじだった

toji datta

Przeczenie, czas przeszły

徒爾じゃなかった

とじじゃなかった

toji ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

徒爾で

とじで

toji de

Przeczenie

徒爾じゃなくて

とじじゃなくて

toji ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

徒爾でございます

とじでございます

toji de gozaimasu

徒爾でござる

とじでござる

toji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

徒爾だって

とじだって

toji datte

徒爾だったって

とじだったって

toji dattatte


Forma wyjaśniająca

徒爾なんです

とじなんです

toji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

徒爾だったら、...

とじだったら、...

toji dattara, ...

twierdzenie

徒爾じゃなかったら、...

とじじゃなかったら、...

toji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

徒爾な時、...

とじなとき、...

toji na toki, ...

徒爾だった時、...

とじだったとき、...

toji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

徒爾になると, ...

とじになると, ...

toji ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

徒爾だといいですね

とじだといいですね

toji da to ii desu ne

徒爾じゃないといいですね

とじじゃないといいですね

toji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

徒爾だといいんですが

とじだといいんですが

toji da to ii n desu ga

徒爾だといいんですけど

とじだといいんですけど

toji da to ii n desu kedo

徒爾じゃないといいんですが

とじじゃないといいんですが

toji ja nai to ii n desu ga

徒爾じゃないといいんですけど

とじじゃないといいんですけど

toji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

徒爾なのに, ...

とじなのに, ...

toji na noni, ...

徒爾だったのに, ...

とじだったのに, ...

toji datta noni, ...


Nawet, jeśli

徒爾でも

とじでも

toji de mo


Nawet, jeśli nie

徒爾じゃなくても

とじじゃなくても

toji ja nakute mo


Nie trzeba

徒爾じゃなくてもいいです

とじじゃなくてもいいです

toji ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように徒爾

[rzeczownik] のようにとじ

[rzeczownik] no you ni toji


Powinno być / Miało być

徒爾なはずです

とじなはずです

toji na hazu desu

徒爾なはずでした

とじなはずでした

toji na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

徒爾かもしれません

とじかもしれません

toji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

徒爾でしょう

とじでしょう

toji deshou


Pytania w zdaniach

徒爾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

徒爾であれ

とじであれ

toji de are


Sprawiać, że coś jest ...

徒爾にする

とじにする

toji ni suru


Stawać się

徒爾になる

とじになる

toji ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も徒爾

もっともとじ

mottomo toji

一番徒爾

いちばんとじ

ichiban toji


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと徒爾

もっととじ

motto toji


Słyszałem, że ...

徒爾だそうです

とじだそうです

toji da sou desu

徒爾だったそうです

とじだったそうです

toji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

徒爾みたいです

とじみたいです

toji mitai desu

徒爾みたいな

とじみたいな

toji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

徒爾そうです

とじそうです

tojisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

徒爾じゃなさそうです

とじじゃなさそうです

toji ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

徒爾であるな

とじであるな

toji de aru na


Zbyt wiele

徒爾すぎる

とじすぎる

toji sugiru

Chcieć (I i II osoba)

徒爾がほしい

とじがほしい

toji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

徒爾をほしがっている

とじをほしがっている

toji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 徒爾をくれる

[dający] [は/が] とじをくれる

[dający] [wa/ga] toji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に徒爾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toji o ageru


Decydować się na

徒爾にする

とじにする

toji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

徒爾だって

とじだって

toji datte

徒爾だったって

とじだったって

toji dattatte


Forma wyjaśniająca

徒爾なんです

とじなんです

toji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

徒爾だったら、...

とじだったら、...

toji dattara, ...

twierdzenie

徒爾じゃなかったら、...

とじじゃなかったら、...

toji ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

徒爾の時、...

とじのとき、...

toji no toki, ...

徒爾だった時、...

とじだったとき、...

toji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

徒爾になると, ...

とじになると, ...

toji ni naru to, ...


Lubić

徒爾が好き

とじがすき

toji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

徒爾だといいですね

とじだといいですね

toji da to ii desu ne

徒爾じゃないといいですね

とじじゃないといいですね

toji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

徒爾だといいんですが

とじだといいんですが

toji da to ii n desu ga

徒爾だといいんですけど

とじだといいんですけど

toji da to ii n desu kedo

徒爾じゃないといいんですが

とじじゃないといいんですが

toji ja nai to ii n desu ga

徒爾じゃないといいんですけど

とじじゃないといいんですけど

toji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

徒爾なのに, ...

とじなのに, ...

toji na noni, ...

徒爾だったのに, ...

とじだったのに, ...

toji datta noni, ...


Nawet, jeśli

徒爾でも

とじでも

toji de mo


Nawet, jeśli nie

徒爾じゃなくても

とじじゃなくても

toji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という徒爾

[nazwa] というとじ

[nazwa] to iu toji


Nie lubić

徒爾がきらい

とじがきらい

toji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒爾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toji o morau


Podobny do ..., jak ...

徒爾のような [inny rzeczownik]

とじのような [inny rzeczownik]

toji no you na [inny rzeczownik]

徒爾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

徒爾のはずです

とじなのはずです

toji no hazu desu

徒爾のはずでした

とじのはずでした

toji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

徒爾かもしれません

とじかもしれません

toji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

徒爾でしょう

とじでしょう

toji deshou


Pytania w zdaniach

徒爾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

徒爾であれ

とじであれ

toji de are


Stawać się

徒爾になる

とじになる

toji ni naru


Słyszałem, że ...

徒爾だそうです

とじだそうです

toji da sou desu

徒爾だったそうです

とじだったそうです

toji datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

徒爾みたいです

とじみたいです

toji mitai desu

徒爾みたいな

とじみたいな

toji mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

徒爾みたいに [przymiotnik, czasownik]

とじみたいに [przymiotnik, czasownik]

toji mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

徒爾であるな

とじであるな

toji de aru na