Szczegóły słowa 徒爾 | とじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| とじ |
|
|||||
| toji |
Znaczenie znaków kanji
| 徒 |
na piechotę, pieszo, piechotą, próżność, marność, bezcelowość, bezużyteczność, ulotna rzecz, grupa, partia, gang |
Pokaż szczegóły znaku |
| 爾 |
ty, druga osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
bezcelowy
bezużyteczny
bezcelowość
bezużyteczność
bezużyteczny
bezcelowość
bezużyteczność
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
na-przymiotnik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒爾です |
とじです |
toji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒爾ではありません |
とじではありません |
toji dewa arimasen |
|
|
徒爾じゃありません |
とじじゃありません |
toji ja arimasen |
|
|
徒爾じゃないです |
とじじゃないです |
toji ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒爾でした |
とじでした |
toji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒爾ではありませんでした |
とじではありませんでした |
toji dewa arimasen deshita |
|
|
徒爾じゃありませんでした |
とじじゃありませんでした |
toji ja arimasen deshita |
|
|
徒爾じゃなかったです |
とじじゃなかったです |
toji ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒爾だ |
とじだ |
toji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒爾じゃない |
とじじゃない |
toji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒爾だった |
とじだった |
toji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒爾じゃなかった |
とじじゃなかった |
toji ja nakatta |
Forma przysłówkowa
徒爾に |
とじに |
toji ni |
Forma te
Twierdzenie
徒爾で |
とじで |
toji de |
|
|
Przeczenie
徒爾じゃなくて |
とじじゃなくて |
toji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
徒爾でございます |
とじでございます |
toji de gozaimasu |
|
|
徒爾でござる |
とじでござる |
toji de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒爾です |
とじです |
toji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒爾ではありません |
とじではありません |
toji dewa arimasen |
|
|
徒爾じゃありません |
とじじゃありません |
toji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒爾でした |
とじでした |
toji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒爾ではありませんでした |
とじではありませんでした |
toji dewa arimasen deshita |
|
|
徒爾じゃありませんでした |
とじじゃありませんでした |
toji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
徒爾だ |
とじだ |
toji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
徒爾じゃない |
とじじゃない |
toji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
徒爾だった |
とじだった |
toji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
徒爾じゃなかった |
とじじゃなかった |
toji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
徒爾で |
とじで |
toji de |
|
|
Przeczenie
徒爾じゃなくて |
とじじゃなくて |
toji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
徒爾でございます |
とじでございます |
toji de gozaimasu |
|
|
徒爾でござる |
とじでござる |
toji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
徒爾だって |
とじだって |
toji datte |
|
|
徒爾だったって |
とじだったって |
toji dattatte |
Forma wyjaśniająca
徒爾なんです |
とじなんです |
toji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
徒爾だったら、... |
とじだったら、... |
toji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
徒爾じゃなかったら、... |
とじじゃなかったら、... |
toji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
徒爾な時、... |
とじなとき、... |
toji na toki, ... |
|
|
徒爾だった時、... |
とじだったとき、... |
toji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
徒爾になると, ... |
とじになると, ... |
toji ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
徒爾だといいですね |
とじだといいですね |
toji da to ii desu ne |
|
|
徒爾じゃないといいですね |
とじじゃないといいですね |
toji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
徒爾だといいんですが |
とじだといいんですが |
toji da to ii n desu ga |
|
|
徒爾だといいんですけど |
とじだといいんですけど |
toji da to ii n desu kedo |
|
|
徒爾じゃないといいんですが |
とじじゃないといいんですが |
toji ja nai to ii n desu ga |
|
|
徒爾じゃないといいんですけど |
とじじゃないといいんですけど |
toji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
徒爾なのに, ... |
とじなのに, ... |
toji na noni, ... |
|
|
徒爾だったのに, ... |
とじだったのに, ... |
toji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
徒爾でも |
とじでも |
toji de mo |
Nawet, jeśli nie
徒爾じゃなくても |
とじじゃなくても |
toji ja nakute mo |
Nie trzeba
徒爾じゃなくてもいいです |
とじじゃなくてもいいです |
toji ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように徒爾 |
[rzeczownik] のようにとじ |
[rzeczownik] no you ni toji |
Powinno być / Miało być
徒爾なはずです |
とじなはずです |
toji na hazu desu |
|
|
徒爾なはずでした |
とじなはずでした |
toji na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
徒爾かもしれません |
とじかもしれません |
toji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
徒爾でしょう |
とじでしょう |
toji deshou |
Pytania w zdaniach
徒爾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
徒爾であれ |
とじであれ |
toji de are |
Sprawiać, że coś jest ...
徒爾にする |
とじにする |
toji ni suru |
Stawać się
徒爾になる |
とじになる |
toji ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も徒爾 |
もっともとじ |
mottomo toji |
|
|
一番徒爾 |
いちばんとじ |
ichiban toji |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと徒爾 |
もっととじ |
motto toji |
Słyszałem, że ...
徒爾だそうです |
とじだそうです |
toji da sou desu |
|
|
徒爾だったそうです |
とじだったそうです |
toji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
徒爾みたいです |
とじみたいです |
toji mitai desu |
|
|
徒爾みたいな |
とじみたいな |
toji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
徒爾そうです |
とじそうです |
tojisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
徒爾じゃなさそうです |
とじじゃなさそうです |
toji ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
徒爾であるな |
とじであるな |
toji de aru na |
Zbyt wiele
徒爾すぎる |
とじすぎる |
toji sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
徒爾がほしい |
とじがほしい |
toji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
徒爾をほしがっている |
とじをほしがっている |
toji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 徒爾をくれる |
[dający] [は/が] とじをくれる |
[dający] [wa/ga] toji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に徒爾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にとじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toji o ageru |
Decydować się na
徒爾にする |
とじにする |
toji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
徒爾だって |
とじだって |
toji datte |
|
|
徒爾だったって |
とじだったって |
toji dattatte |
Forma wyjaśniająca
徒爾なんです |
とじなんです |
toji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
徒爾だったら、... |
とじだったら、... |
toji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
徒爾じゃなかったら、... |
とじじゃなかったら、... |
toji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
徒爾の時、... |
とじのとき、... |
toji no toki, ... |
|
|
徒爾だった時、... |
とじだったとき、... |
toji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
徒爾になると, ... |
とじになると, ... |
toji ni naru to, ... |
Lubić
徒爾が好き |
とじがすき |
toji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
徒爾だといいですね |
とじだといいですね |
toji da to ii desu ne |
|
|
徒爾じゃないといいですね |
とじじゃないといいですね |
toji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
徒爾だといいんですが |
とじだといいんですが |
toji da to ii n desu ga |
|
|
徒爾だといいんですけど |
とじだといいんですけど |
toji da to ii n desu kedo |
|
|
徒爾じゃないといいんですが |
とじじゃないといいんですが |
toji ja nai to ii n desu ga |
|
|
徒爾じゃないといいんですけど |
とじじゃないといいんですけど |
toji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
徒爾なのに, ... |
とじなのに, ... |
toji na noni, ... |
|
|
徒爾だったのに, ... |
とじだったのに, ... |
toji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
徒爾でも |
とじでも |
toji de mo |
Nawet, jeśli nie
徒爾じゃなくても |
とじじゃなくても |
toji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という徒爾 |
[nazwa] というとじ |
[nazwa] to iu toji |
Nie lubić
徒爾がきらい |
とじがきらい |
toji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 徒爾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toji o morau |
Podobny do ..., jak ...
徒爾のような [inny rzeczownik] |
とじのような [inny rzeczownik] |
toji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
徒爾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
とじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
toji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
徒爾のはずです |
とじなのはずです |
toji no hazu desu |
|
|
徒爾のはずでした |
とじのはずでした |
toji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
徒爾かもしれません |
とじかもしれません |
toji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
徒爾でしょう |
とじでしょう |
toji deshou |
Pytania w zdaniach
徒爾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
とじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
toji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
徒爾であれ |
とじであれ |
toji de are |
Stawać się
徒爾になる |
とじになる |
toji ni naru |
Słyszałem, że ...
徒爾だそうです |
とじだそうです |
toji da sou desu |
|
|
徒爾だったそうです |
とじだったそうです |
toji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
徒爾みたいです |
とじみたいです |
toji mitai desu |
|
|
徒爾みたいな |
とじみたいな |
toji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
徒爾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
とじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
toji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
徒爾であるな |
とじであるな |
toji de aru na |
