小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 罠にかかる, 罠に掛かる | わなにかかる

Informacje podstawowe

Słowa

わな
わなにかかる
wana ni kakaru
わな
わなにかかる
wana ni kakaru

Znaczenie znaków kanji

pułapka, sidła, wnyki

Pokaż szczegóły znaku

wieszanie, wiszenie, bycie zawieszonym, zależność, przybywanie do, podatek, lanie, nalewanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być złapany w pułapkę
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

2

dać się nabrać
na podstęp, zasadzkę itp.
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかかります

わなにかかります

wana ni kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかかりません

わなにかかりません

wana ni kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかかりました

わなにかかりました

wana ni kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかかりませんでした

わなにかかりませんでした

wana ni kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかかる

わなにかかる

wana ni kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからない

わなにかからない

wana ni kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかかった

わなにかかった

wana ni kakatta

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからなかった

わなにかからなかった

wana ni kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

罠にかかり

わなにかかり

wana ni kakari


Forma mashou

罠にかかりましょう

わなにかかりましょう

wana ni kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

罠にかかって

わなにかかって

wana ni kakatte

Przeczenie

罠にかからなくて

わなにかからなくて

wana ni kakaranakute


Forma te od masu

罠にかかりまして

わなにかかりまして

wana ni kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかかれる

わなにかかれる

wana ni kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかかれない

わなにかかれない

wana ni kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかかれた

わなにかかれた

wana ni kakareta

Przeczenie, czas przeszły

罠にかかれなかった

わなにかかれなかった

wana ni kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかかれます

わなにかかれます

wana ni kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかかれません

わなにかかれません

wana ni kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかかれました

わなにかかれました

wana ni kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかかれませんでした

わなにかかれませんでした

wana ni kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

罠にかかれて

わなにかかれて

wana ni kakarete

Przeczenie

罠にかかれなくて

わなにかかれなくて

wana ni kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

罠にかかろう

わなにかかろう

wana ni kakarou


Forma przypuszczająca

罠にかかろう

わなにかかろう

wana ni kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

罠にかかるだろう

わなにかかるだろう

wana ni kakaru darou

postać mówiona 1

罠にかかるでしょう

わなにかかるでしょう

wana ni kakaru deshou

postać mówiona 2

罠にかかるであろう

わなにかかるであろう

wana ni kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかかられる

わなにかかられる

wana ni kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかかられない

わなにかかられない

wana ni kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかかられた

わなにかかられた

wana ni kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

罠にかかられなかった

わなにかかられなかった

wana ni kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかかられます

わなにかかられます

wana ni kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかかられません

わなにかかられません

wana ni kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかかられました

わなにかかられました

wana ni kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかかられませんでした

わなにかかられませんでした

wana ni kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

罠にかかられて

わなにかかられて

wana ni kakararete

Przeczenie

罠にかかられなくて

わなにかかられなくて

wana ni kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかからせる

わなにかからせる

wana ni kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからせない

わなにかからせない

wana ni kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかからせた

わなにかからせた

wana ni kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからせなかった

わなにかからせなかった

wana ni kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかからす

わなにかからす

wana ni kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからさない

わなにかからさない

wana ni kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかからした

わなにかからした

wana ni kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからさなかった

わなにかからさなかった

wana ni kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかからせます

わなにかからせます

wana ni kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからせません

わなにかからせません

wana ni kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかからせました

わなにかからせました

wana ni kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからせませんでした

わなにかからせませんでした

wana ni kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかからします

わなにかからします

wana ni kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからしません

わなにかからしません

wana ni kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかからしました

わなにかからしました

wana ni kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからしませんでした

わなにかからしませんでした

wana ni kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

罠にかからせて

わなにかからせて

wana ni kakarasete

Przeczenie

罠にかからせなくて

わなにかからせなくて

wana ni kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

罠にかからして

わなにかからして

wana ni kakarashite

Przeczenie

罠にかからさなくて

わなにかからさなくて

wana ni kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかからされる

わなにかからされる

wana ni kakarasareru

罠にかからせられる

わなにかからせられる

wana ni kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからされない

わなにかからされない

wana ni kakarasarenai

罠にかからせられない

わなにかからせられない

wana ni kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかからされた

わなにかからされた

wana ni kakarasareta

罠にかからせられた

わなにかからせられた

wana ni kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからされなかった

わなにかからされなかった

wana ni kakarasarenakatta

罠にかからせられなかった

わなにかからせられなかった

wana ni kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠にかからされます

わなにかからされます

wana ni kakarasaremasu

罠にかからせられます

わなにかからせられます

wana ni kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠にかからされません

わなにかからされません

wana ni kakarasaremasen

罠にかからせられません

わなにかからせられません

wana ni kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠にかからされました

わなにかからされました

wana ni kakarasaremashita

罠にかからせられました

わなにかからせられました

wana ni kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

罠にかからされませんでした

わなにかからされませんでした

wana ni kakarasaremasen deshita

罠にかからせられませんでした

わなにかからせられませんでした

wana ni kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

罠にかからされて

わなにかからされて

wana ni kakarasarete

罠にかからせられて

わなにかからせられて

wana ni kakaraserarete

Przeczenie

罠にかからされなくて

わなにかからされなくて

wana ni kakarasarenakute

罠にかからせられなくて

わなにかからせられなくて

wana ni kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

罠にかかれば

わなにかかれば

wana ni kakareba

Przeczenie

罠にかからなければ

わなにかからなければ

wana ni kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お罠にかかりになる

おわなにかかりになる

owana ni kakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

罠にかかられる

わなにかかられる

wana ni kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

罠にかかられない

わなにかかられない

wana ni kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お罠にかかりします

おわなにかかりします

owana ni kakari shimasu

お罠にかかりする

おわなにかかりする

owana ni kakari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛かります

わなにかかります

wana ni kakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛かりません

わなにかかりません

wana ni kakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛かりました

わなにかかりました

wana ni kakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛かりませんでした

わなにかかりませんでした

wana ni kakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛かる

わなにかかる

wana ni kakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からない

わなにかからない

wana ni kakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛かった

わなにかかった

wana ni kakatta

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からなかった

わなにかからなかった

wana ni kakaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

罠に掛かり

わなにかかり

wana ni kakari


Forma mashou

罠に掛かりましょう

わなにかかりましょう

wana ni kakarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

罠に掛かって

わなにかかって

wana ni kakatte

Przeczenie

罠に掛からなくて

わなにかからなくて

wana ni kakaranakute


Forma te od masu

罠に掛かりまして

わなにかかりまして

wana ni kakarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛かれる

わなにかかれる

wana ni kakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛かれない

わなにかかれない

wana ni kakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛かれた

わなにかかれた

wana ni kakareta

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛かれなかった

わなにかかれなかった

wana ni kakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛かれます

わなにかかれます

wana ni kakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛かれません

わなにかかれません

wana ni kakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛かれました

わなにかかれました

wana ni kakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛かれませんでした

わなにかかれませんでした

wana ni kakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

罠に掛かれて

わなにかかれて

wana ni kakarete

Przeczenie

罠に掛かれなくて

わなにかかれなくて

wana ni kakarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

罠に掛かろう

わなにかかろう

wana ni kakarou


Forma przypuszczająca

罠に掛かろう

わなにかかろう

wana ni kakarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

罠に掛かるだろう

わなにかかるだろう

wana ni kakaru darou

postać mówiona 1

罠に掛かるでしょう

わなにかかるでしょう

wana ni kakaru deshou

postać mówiona 2

罠に掛かるであろう

わなにかかるであろう

wana ni kakaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛かられる

わなにかかられる

wana ni kakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛かられない

わなにかかられない

wana ni kakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛かられた

わなにかかられた

wana ni kakarareta

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛かられなかった

わなにかかられなかった

wana ni kakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛かられます

わなにかかられます

wana ni kakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛かられません

わなにかかられません

wana ni kakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛かられました

わなにかかられました

wana ni kakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛かられませんでした

わなにかかられませんでした

wana ni kakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

罠に掛かられて

わなにかかられて

wana ni kakararete

Przeczenie

罠に掛かられなくて

わなにかかられなくて

wana ni kakararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛からせる

わなにかからせる

wana ni kakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からせない

わなにかからせない

wana ni kakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛からせた

わなにかからせた

wana ni kakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からせなかった

わなにかからせなかった

wana ni kakarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛からす

わなにかからす

wana ni kakarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からさない

わなにかからさない

wana ni kakarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛からした

わなにかからした

wana ni kakarashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からさなかった

わなにかからさなかった

wana ni kakarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛からせます

わなにかからせます

wana ni kakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からせません

わなにかからせません

wana ni kakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛からせました

わなにかからせました

wana ni kakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からせませんでした

わなにかからせませんでした

wana ni kakarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛からします

わなにかからします

wana ni kakarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からしません

わなにかからしません

wana ni kakarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛からしました

わなにかからしました

wana ni kakarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からしませんでした

わなにかからしませんでした

wana ni kakarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

罠に掛からせて

わなにかからせて

wana ni kakarasete

Przeczenie

罠に掛からせなくて

わなにかからせなくて

wana ni kakarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

罠に掛からして

わなにかからして

wana ni kakarashite

Przeczenie

罠に掛からさなくて

わなにかからさなくて

wana ni kakarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛からされる

わなにかからされる

wana ni kakarasareru

罠に掛からせられる

わなにかからせられる

wana ni kakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からされない

わなにかからされない

wana ni kakarasarenai

罠に掛からせられない

わなにかからせられない

wana ni kakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛からされた

わなにかからされた

wana ni kakarasareta

罠に掛からせられた

わなにかからせられた

wana ni kakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からされなかった

わなにかからされなかった

wana ni kakarasarenakatta

罠に掛からせられなかった

わなにかからせられなかった

wana ni kakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

罠に掛からされます

わなにかからされます

wana ni kakarasaremasu

罠に掛からせられます

わなにかからせられます

wana ni kakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

罠に掛からされません

わなにかからされません

wana ni kakarasaremasen

罠に掛からせられません

わなにかからせられません

wana ni kakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

罠に掛からされました

わなにかからされました

wana ni kakarasaremashita

罠に掛からせられました

わなにかからせられました

wana ni kakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

罠に掛からされませんでした

わなにかからされませんでした

wana ni kakarasaremasen deshita

罠に掛からせられませんでした

わなにかからせられませんでした

wana ni kakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

罠に掛からされて

わなにかからされて

wana ni kakarasarete

罠に掛からせられて

わなにかからせられて

wana ni kakaraserarete

Przeczenie

罠に掛からされなくて

わなにかからされなくて

wana ni kakarasarenakute

罠に掛からせられなくて

わなにかからせられなくて

wana ni kakaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

罠に掛かれば

わなにかかれば

wana ni kakareba

Przeczenie

罠に掛からなければ

わなにかからなければ

wana ni kakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お罠に掛かりになる

おわなにかかりになる

owana ni kakari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

罠に掛かられる

わなにかかられる

wana ni kakarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

罠に掛かられない

わなにかかられない

wana ni kakararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お罠に掛かりします

おわなにかかりします

owana ni kakari shimasu

お罠に掛かりする

おわなにかかりする

owana ni kakari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

罠にかかるかもしれない

わなにかかるかもしれない

wana ni kakaru ka mo shirenai

罠にかかるかもしれません

わなにかかるかもしれません

wana ni kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 罠にかかってほしくないです

[osoba に] ... わなにかかってほしくないです

[osoba ni] ... wana ni kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 罠にかからないでほしいです

[osoba に] ... わなにかからないでほしいです

[osoba ni] ... wana ni kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

罠にかかりたい

わなにかかりたい

wana ni kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

罠にかかりたいです

わなにかかりたいです

wana ni kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

罠にかかりたがる

わなにかかりたがる

wana ni kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

罠にかかりたがっている

わなにかかりたがっている

wana ni kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 罠にかかってほしいです

[osoba に] ... わなにかかってほしいです

[osoba ni] ... wana ni kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 罠にかかってくれる

[dający] [は/が] わなにかかってくれる

[dający] [wa/ga] wana ni kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罠にかかってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわなにかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wana ni kakatte ageru


Decydować się na

罠にかかることにする

わなにかかることにする

wana ni kakaru koto ni suru

罠にかからないことにする

わなにかからないことにする

wana ni kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

罠にかからなくてよかった

わなにかからなくてよかった

wana ni kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

罠にかかってよかった

わなにかかってよかった

wana ni kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

罠にかからなければよかった

わなにかからなければよかった

wana ni kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

罠にかかればよかった

わなにかかればよかった

wana ni kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

罠にかかるまで, ...

わなにかかるまで, ...

wana ni kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

罠にかからなくださって、ありがとうございました

わなにかからなくださって、ありがとうございました

wana ni kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

罠にかからなくてくれて、ありがとう

わなにかからなくてくれて、ありがとう

wana ni kakaranakute kurete, arigatou

罠にかからなくて、ありがとう

わなにかからなくて、ありがとう

wana ni kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

罠にかかってくださって、ありがとうございました

わなにかかってくださって、ありがとうございました

wana ni kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

罠にかかってくれて、ありがとう

わなにかかってくれて、ありがとう

wana ni kakatte kurete, arigatou

罠にかかって、ありがとう

わなにかかって、ありがとう

wana ni kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

罠にかかったり、...

わなにかかったり、...

wana ni kakattari, ...

twierdzenie

罠にかからなかったり、...

わなにかからなかったり、...

wana ni kakaranakattari, ...

przeczenie

罠にかかりたかったり、...

わなにかかりたかったり、...

wana ni kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

罠にかかるまい

わなにかかるまい

wana ni kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

罠にかかったろう、...

わなにかかったろう、...

wana ni kakattarou, ...

twierdzenie

罠にかからなかったろう、...

わなにかからなかったろう、...

wana ni kakaranakattarou, ...

przeczenie

罠にかかりたかったろう、...

わなにかかりたかったろう、...

wana ni kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罠にかかるって

わなにかかるって

wana ni kakarutte

罠にかかったって

わなにかかったって

wana ni kakattatte


Forma wyjaśniająca

罠にかかるんです

わなにかかるんです

wana ni kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お罠にかかりください

おわなにかかりください

owana ni kakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 罠にかかりに行く

[miejsce] [に/へ] わなにかかりにいく

[miejsce] [に/へ] wana ni kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 罠にかかりに来る

[miejsce] [に/へ] わなにかかりにくる

[miejsce] [に/へ] wana ni kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 罠にかかりに帰る

[miejsce] [に/へ] わなにかかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wana ni kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ罠にかかっていません

まだわなにかかっていません

mada wana ni kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

罠にかかれば, ...

わなにかかれば, ...

wana ni kakareba, ...

罠にかからなければ, ...

わなにかからなければ, ...

wana ni kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罠にかかったら、...

わなにかかったら、...

wana ni kakattara, ...

twierdzenie

罠にかからなかったら、...

わなにかからなかったら、...

wana ni kakaranakattara, ...

przeczenie

罠にかかりたかったら、...

わなにかかりたかったら、...

wana ni kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

罠にかかる時、...

わなにかかるとき、...

wana ni kakaru toki, ...

罠にかかった時、...

わなにかかったとき、...

wana ni kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罠にかかると, ...

わなにかかると, ...

wana ni kakaru to, ...


Lubić

罠にかかるのが好き

わなにかかるのがすき

wana ni kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

罠にかかりやすいです

わなにかかりやすいです

wana ni kakari yasui desu

罠にかかりやすかったです

わなにかかりやすかったです

wana ni kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

罠にかかったことがある

わなにかかったことがある

wana ni kakatta koto ga aru

罠にかかったことがあるか

わなにかかったことがあるか

wana ni kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罠にかかるといいですね

わなにかかるといいですね

wana ni kakaru to ii desu ne

罠にかからないといいですね

わなにかからないといいですね

wana ni kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罠にかかるといいんですが

わなにかかるといいんですが

wana ni kakaru to ii n desu ga

罠にかかるといいんですけど

わなにかかるといいんですけど

wana ni kakaru to ii n desu kedo

罠にかからないといいんですが

わなにかからないといいんですが

wana ni kakaranai to ii n desu ga

罠にかからないといいんですけど

わなにかからないといいんですけど

wana ni kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

罠にかかるのに, ...

わなにかかるのに, ...

wana ni kakaru noni, ...

罠にかかったのに, ...

わなにかかったのに, ...

wana ni kakatta noni, ...


Musieć 1

罠にかからなくちゃいけません

わなにかからなくちゃいけません

wana ni kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

罠にかからなければならない

わなにかからなければならない

wana ni kakaranakereba naranai

罠にかからなければなりません

sければなりません

wana ni kakaranakereba narimasen

罠にかからなくてはならない

わなにかからなくてはならない

wana ni kakaranakute wa naranai

罠にかからなくてはなりません

わなにかからなくてはなりません

wana ni kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

罠にかかっても

わなにかかっても

wana ni kakatte mo


Nawet, jeśli nie

罠にかからなくても

わなにかからなくても

wana ni kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

罠にかからなくてもかまわない

わなにかからなくてもかまわない

wana ni kakaranakute mo kamawanai

罠にかからなくてもかまいません

わなにかからなくてもかまいません

wana ni kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

罠にかかるのがきらい

わなにかかるのがきらい

wana ni kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

罠にかからないで、...

わなにかからないで、...

wana ni kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

罠にかからなくてもいいです

わなにかからなくてもいいです

wana ni kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罠にかかって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わなにかかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wana ni kakatte morau


Po czynności, robię ...

罠にかかってから, ...

わなにかかってから, ...

wana ni kakatte kara, ...


Podczas

罠にかかっている間に, ...

わなにかかっているあいだに, ...

wana ni kakatte iru aida ni, ...

罠にかかっている間, ...

わなにかかっているあいだ, ...

wana ni kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

罠にかかるはずです

わなにかかるはずです

wana ni kakaru hazu desu

罠にかかるはずでした

わなにかかるはずでした

wana ni kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 罠にかからせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わなにかからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wana ni kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 罠にかからせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わなにかからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wana ni kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 罠にかからせてください

私に ... わなにかからせてください

watashi ni ... wana ni kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

罠にかかってもいいです

わなにかかってもいいです

wana ni kakatte mo ii desu

罠にかかってもいいですか

わなにかかってもいいですか

wana ni kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

罠にかかってもかまわない

わなにかかってもかまわない

wana ni kakatte mo kamawanai

罠にかかってもかまいません

わなにかかってもかまいません

wana ni kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

罠にかかるかもしれません

わなにかかるかもしれません

wana ni kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罠にかかるでしょう

わなにかかるでしょう

wana ni kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

罠にかかってごらんなさい

わなにかかってごらんなさい

wana ni kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

罠にかかってください

わなにかかってください

wana ni kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

罠にかかってくれ

わなにかかってくれ

wana ni kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

罠にかかってちょうだい

わなにかかってちょうだい

wana ni kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

罠にかかっていただけませんか

わなにかかっていただけませんか

wana ni kakatte itadakemasen ka

罠にかかってくれませんか

わなにかかってくれませんか

wana ni kakatte kuremasen ka

罠にかかってくれない

わなにかかってくれない

wana ni kakatte kurenai


Próbować 1

罠にかかってみる

わなにかかってみる

wana ni kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

罠にかかろうとする

わなにかかろうとする

wana ni kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

罠にかかる前に, ...

わなにかかるまえに, ...

wana ni kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

罠にかからなくて、すみませんでした

わなにかからなくて、すみませんでした

wana ni kakaranakute, sumimasen deshita

罠にかからなくて、すみません

わなにかからなくて、すみません

wana ni kakaranakute, sumimasen

罠にかからなくて、ごめん

わなにかからなくて、ごめん

wana ni kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

罠にかかって、すみませんでした

わなにかかって、すみませんでした

wana ni kakatte, sumimasen deshita

罠にかかって、すみません

わなにかかって、すみません

wana ni kakatte, sumimasen

罠にかかって、ごめん

わなにかかって、ごめん

wana ni kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

罠にかかっておく

わなにかかっておく

wana ni kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 罠にかかる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わなにかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wana ni kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

罠にかかる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わなにかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wana ni kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

罠にかかったほうがいいです

わなにかかったほうがいいです

wana ni kakatta hou ga ii desu

罠にかからないほうがいいです

わなにかからないほうがいいです

wana ni kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

罠にかかったらどうですか

わなにかかったらどうですか

wana ni kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

罠にかかってくださる

わなにかかってくださる

wana ni kakatte kudasaru


Rozkaz 1

罠にかかれ

わなにかかれ

wana ni kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

罠にかかりなさい

わなにかかりなさい

wana ni kakarinasai


Słyszałem, że ...

罠にかかるそうです

わなにかかるそうです

wana ni kakaru sou desu

罠にかかったそうです

わなにかかったそうです

wana ni kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

罠にかかり方

わなにかかりかた

wana ni kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

罠にかかることにしている

わなにかかることにしている

wana ni kakaru koto ni shite iru

罠にかからないことにしている

わなにかからないことにしている

wana ni kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

罠にかかりにくいです

わなにかかりにくいです

wana ni kakari nikui desu

罠にかかりにくかったです

わなにかかりにくかったです

wana ni kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

罠にかかっている

わなにかかっている

wana ni kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

罠にかかろうと思っている

わなにかかろうとおもっている

wana ni kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

罠にかかろうと思う

わなにかかろうとおもう

wana ni kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

罠にかかりながら, ...

わなにかかりながら, ...

wana ni kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罠にかかるみたいです

わなにかかるみたいです

wana ni kakaru mitai desu

罠にかかるみたいな

わなにかかるみたいな

wana ni kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに罠にかかる

... みたいにわなにかかる

... mitai ni wana ni kakaru

罠にかかったみたいです

わなにかかったみたいです

wana ni kakatta mitai desu

罠にかかったみたいな

わなにかかったみたいな

wana ni kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに罠にかかった

... みたいにわなにかかった

... mitai ni wana ni kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

罠にかかりそうです

わなにかかりそうです

wana ni kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

罠にかからなさそうです

わなにかからなさそうです

wana ni kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

罠にかかってはいけません

わなにかかってはいけません

wana ni kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

罠にかからないでください

わなにかからないでください

wana ni kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

罠にかかるな

わなにかかるな

wana ni kakaruna


Zamiar

罠にかかるつもりです

わなにかかるつもりです

wana ni kakaru tsumori desu

罠にかからないつもりです

わなにかからないつもりです

wana ni kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

罠にかかりすぎる

わなにかかりすぎる

wana ni kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 罠にかからせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わなにかからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wana ni kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 罠にかからせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わなにかからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wana ni kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

罠にかかってしまう

わなにかかってしまう

wana ni kakatte shimau

罠にかかっちゃう

わなにかかっちゃう

wana ni kakacchau

罠にかかってしまいました

わなにかかってしまいました

wana ni kakatte shimaimashita

罠にかかっちゃいました

わなにかかっちゃいました

wana ni kakacchaimashita

Być może

罠に掛かるかもしれない

わなにかかるかもしれない

wana ni kakaru ka mo shirenai

罠に掛かるかもしれません

わなにかかるかもしれません

wana ni kakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 罠に掛かってほしくないです

[osoba に] ... わなにかかってほしくないです

[osoba ni] ... wana ni kakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 罠に掛からないでほしいです

[osoba に] ... わなにかからないでほしいです

[osoba ni] ... wana ni kakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

罠に掛かりたい

わなにかかりたい

wana ni kakaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

罠に掛かりたいです

わなにかかりたいです

wana ni kakaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

罠に掛かりたがる

わなにかかりたがる

wana ni kakaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

罠に掛かりたがっている

わなにかかりたがっている

wana ni kakaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 罠に掛かってほしいです

[osoba に] ... わなにかかってほしいです

[osoba ni] ... wana ni kakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 罠に掛かってくれる

[dający] [は/が] わなにかかってくれる

[dający] [wa/ga] wana ni kakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に罠に掛かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわなにかかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wana ni kakatte ageru


Decydować się na

罠に掛かることにする

わなにかかることにする

wana ni kakaru koto ni suru

罠に掛からないことにする

わなにかからないことにする

wana ni kakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

罠に掛からなくてよかった

わなにかからなくてよかった

wana ni kakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

罠に掛かってよかった

わなにかかってよかった

wana ni kakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

罠に掛からなければよかった

わなにかからなければよかった

wana ni kakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

罠に掛かればよかった

わなにかかればよかった

wana ni kakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

罠に掛かるまで, ...

わなにかかるまで, ...

wana ni kakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

罠に掛からなくださって、ありがとうございました

わなにかからなくださって、ありがとうございました

wana ni kakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

罠に掛からなくてくれて、ありがとう

わなにかからなくてくれて、ありがとう

wana ni kakaranakute kurete, arigatou

罠に掛からなくて、ありがとう

わなにかからなくて、ありがとう

wana ni kakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

罠に掛かってくださって、ありがとうございました

わなにかかってくださって、ありがとうございました

wana ni kakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

罠に掛かってくれて、ありがとう

わなにかかってくれて、ありがとう

wana ni kakatte kurete, arigatou

罠に掛かって、ありがとう

わなにかかって、ありがとう

wana ni kakatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

罠に掛かったり、...

わなにかかったり、...

wana ni kakattari, ...

twierdzenie

罠に掛からなかったり、...

わなにかからなかったり、...

wana ni kakaranakattari, ...

przeczenie

罠に掛かりたかったり、...

わなにかかりたかったり、...

wana ni kakaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

罠に掛かるまい

わなにかかるまい

wana ni kakarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

罠に掛かったろう、...

わなにかかったろう、...

wana ni kakattarou, ...

twierdzenie

罠に掛からなかったろう、...

わなにかからなかったろう、...

wana ni kakaranakattarou, ...

przeczenie

罠に掛かりたかったろう、...

わなにかかりたかったろう、...

wana ni kakaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

罠に掛かるって

わなにかかるって

wana ni kakarutte

罠に掛かったって

わなにかかったって

wana ni kakattatte


Forma wyjaśniająca

罠に掛かるんです

わなにかかるんです

wana ni kakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お罠に掛かりください

おわなにかかりください

owana ni kakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 罠に掛かりに行く

[miejsce] [に/へ] わなにかかりにいく

[miejsce] [に/へ] wana ni kakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 罠に掛かりに来る

[miejsce] [に/へ] わなにかかりにくる

[miejsce] [に/へ] wana ni kakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 罠に掛かりに帰る

[miejsce] [に/へ] わなにかかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wana ni kakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ罠に掛かっていません

まだわなにかかっていません

mada wana ni kakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

罠に掛かれば, ...

わなにかかれば, ...

wana ni kakareba, ...

罠に掛からなければ, ...

わなにかからなければ, ...

wana ni kakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

罠に掛かったら、...

わなにかかったら、...

wana ni kakattara, ...

twierdzenie

罠に掛からなかったら、...

わなにかからなかったら、...

wana ni kakaranakattara, ...

przeczenie

罠に掛かりたかったら、...

わなにかかりたかったら、...

wana ni kakaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

罠に掛かる時、...

わなにかかるとき、...

wana ni kakaru toki, ...

罠に掛かった時、...

わなにかかったとき、...

wana ni kakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

罠に掛かると, ...

わなにかかると, ...

wana ni kakaru to, ...


Lubić

罠に掛かるのが好き

わなにかかるのがすき

wana ni kakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

罠に掛かりやすいです

わなにかかりやすいです

wana ni kakari yasui desu

罠に掛かりやすかったです

わなにかかりやすかったです

wana ni kakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

罠に掛かったことがある

わなにかかったことがある

wana ni kakatta koto ga aru

罠に掛かったことがあるか

わなにかかったことがあるか

wana ni kakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

罠に掛かるといいですね

わなにかかるといいですね

wana ni kakaru to ii desu ne

罠に掛からないといいですね

わなにかからないといいですね

wana ni kakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

罠に掛かるといいんですが

わなにかかるといいんですが

wana ni kakaru to ii n desu ga

罠に掛かるといいんですけど

わなにかかるといいんですけど

wana ni kakaru to ii n desu kedo

罠に掛からないといいんですが

わなにかからないといいんですが

wana ni kakaranai to ii n desu ga

罠に掛からないといいんですけど

わなにかからないといいんですけど

wana ni kakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

罠に掛かるのに, ...

わなにかかるのに, ...

wana ni kakaru noni, ...

罠に掛かったのに, ...

わなにかかったのに, ...

wana ni kakatta noni, ...


Musieć 1

罠に掛からなくちゃいけません

わなにかからなくちゃいけません

wana ni kakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

罠に掛からなければならない

わなにかからなければならない

wana ni kakaranakereba naranai

罠に掛からなければなりません

sければなりません

wana ni kakaranakereba narimasen

罠に掛からなくてはならない

わなにかからなくてはならない

wana ni kakaranakute wa naranai

罠に掛からなくてはなりません

わなにかからなくてはなりません

wana ni kakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

罠に掛かっても

わなにかかっても

wana ni kakatte mo


Nawet, jeśli nie

罠に掛からなくても

わなにかからなくても

wana ni kakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

罠に掛からなくてもかまわない

わなにかからなくてもかまわない

wana ni kakaranakute mo kamawanai

罠に掛からなくてもかまいません

わなにかからなくてもかまいません

wana ni kakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

罠に掛かるのがきらい

わなにかかるのがきらい

wana ni kakaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

罠に掛からないで、...

わなにかからないで、...

wana ni kakaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

罠に掛からなくてもいいです

わなにかからなくてもいいです

wana ni kakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 罠に掛かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わなにかかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wana ni kakatte morau


Po czynności, robię ...

罠に掛かってから, ...

わなにかかってから, ...

wana ni kakatte kara, ...


Podczas

罠に掛かっている間に, ...

わなにかかっているあいだに, ...

wana ni kakatte iru aida ni, ...

罠に掛かっている間, ...

わなにかかっているあいだ, ...

wana ni kakatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

罠に掛かるはずです

わなにかかるはずです

wana ni kakaru hazu desu

罠に掛かるはずでした

わなにかかるはずでした

wana ni kakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 罠に掛からせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わなにかからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wana ni kakarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 罠に掛からせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わなにかからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wana ni kakarasete kureru

Do mnie

私に ... 罠に掛からせてください

私に ... わなにかからせてください

watashi ni ... wana ni kakarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

罠に掛かってもいいです

わなにかかってもいいです

wana ni kakatte mo ii desu

罠に掛かってもいいですか

わなにかかってもいいですか

wana ni kakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

罠に掛かってもかまわない

わなにかかってもかまわない

wana ni kakatte mo kamawanai

罠に掛かってもかまいません

わなにかかってもかまいません

wana ni kakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

罠に掛かるかもしれません

わなにかかるかもしれません

wana ni kakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

罠に掛かるでしょう

わなにかかるでしょう

wana ni kakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

罠に掛かってごらんなさい

わなにかかってごらんなさい

wana ni kakatte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

罠に掛かってください

わなにかかってください

wana ni kakatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

罠に掛かってくれ

わなにかかってくれ

wana ni kakatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

罠に掛かってちょうだい

わなにかかってちょうだい

wana ni kakatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

罠に掛かっていただけませんか

わなにかかっていただけませんか

wana ni kakatte itadakemasen ka

罠に掛かってくれませんか

わなにかかってくれませんか

wana ni kakatte kuremasen ka

罠に掛かってくれない

わなにかかってくれない

wana ni kakatte kurenai


Próbować 1

罠に掛かってみる

わなにかかってみる

wana ni kakatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

罠に掛かろうとする

わなにかかろうとする

wana ni kakarou to suru


Przed czynnością, robię ...

罠に掛かる前に, ...

わなにかかるまえに, ...

wana ni kakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

罠に掛からなくて、すみませんでした

わなにかからなくて、すみませんでした

wana ni kakaranakute, sumimasen deshita

罠に掛からなくて、すみません

わなにかからなくて、すみません

wana ni kakaranakute, sumimasen

罠に掛からなくて、ごめん

わなにかからなくて、ごめん

wana ni kakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

罠に掛かって、すみませんでした

わなにかかって、すみませんでした

wana ni kakatte, sumimasen deshita

罠に掛かって、すみません

わなにかかって、すみません

wana ni kakatte, sumimasen

罠に掛かって、ごめん

わなにかかって、ごめん

wana ni kakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

罠に掛かっておく

わなにかかっておく

wana ni kakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 罠に掛かる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わなにかかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wana ni kakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

罠に掛かる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わなにかかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wana ni kakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

罠に掛かったほうがいいです

わなにかかったほうがいいです

wana ni kakatta hou ga ii desu

罠に掛からないほうがいいです

わなにかからないほうがいいです

wana ni kakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

罠に掛かったらどうですか

わなにかかったらどうですか

wana ni kakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

罠に掛かってくださる

わなにかかってくださる

wana ni kakatte kudasaru


Rozkaz 1

罠に掛かれ

わなにかかれ

wana ni kakare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

罠に掛かりなさい

わなにかかりなさい

wana ni kakarinasai


Słyszałem, że ...

罠に掛かるそうです

わなにかかるそうです

wana ni kakaru sou desu

罠に掛かったそうです

わなにかかったそうです

wana ni kakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

罠に掛かり方

わなにかかりかた

wana ni kakarikata


Starać się regularnie wykonywać

罠に掛かることにしている

わなにかかることにしている

wana ni kakaru koto ni shite iru

罠に掛からないことにしている

わなにかからないことにしている

wana ni kakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

罠に掛かりにくいです

わなにかかりにくいです

wana ni kakari nikui desu

罠に掛かりにくかったです

わなにかかりにくかったです

wana ni kakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

罠に掛かっている

わなにかかっている

wana ni kakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

罠に掛かろうと思っている

わなにかかろうとおもっている

wana ni kakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

罠に掛かろうと思う

わなにかかろうとおもう

wana ni kakarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

罠に掛かりながら, ...

わなにかかりながら, ...

wana ni kakarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

罠に掛かるみたいです

わなにかかるみたいです

wana ni kakaru mitai desu

罠に掛かるみたいな

わなにかかるみたいな

wana ni kakaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに罠に掛かる

... みたいにわなにかかる

... mitai ni wana ni kakaru

罠に掛かったみたいです

わなにかかったみたいです

wana ni kakatta mitai desu

罠に掛かったみたいな

わなにかかったみたいな

wana ni kakatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに罠に掛かった

... みたいにわなにかかった

... mitai ni wana ni kakatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

罠に掛かりそうです

わなにかかりそうです

wana ni kakarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

罠に掛からなさそうです

わなにかからなさそうです

wana ni kakaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

罠に掛かってはいけません

わなにかかってはいけません

wana ni kakatte wa ikemasen


Zakaz 2

罠に掛からないでください

わなにかからないでください

wana ni kakaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

罠に掛かるな

わなにかかるな

wana ni kakaruna


Zamiar

罠に掛かるつもりです

わなにかかるつもりです

wana ni kakaru tsumori desu

罠に掛からないつもりです

わなにかからないつもりです

wana ni kakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

罠に掛かりすぎる

わなにかかりすぎる

wana ni kakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 罠に掛からせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わなにかからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wana ni kakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 罠に掛からせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わなにかからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wana ni kakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

罠に掛かってしまう

わなにかかってしまう

wana ni kakatte shimau

罠に掛かっちゃう

わなにかかっちゃう

wana ni kakacchau

罠に掛かってしまいました

わなにかかってしまいました

wana ni kakatte shimaimashita

罠に掛かっちゃいました

わなにかかっちゃいました

wana ni kakacchaimashita