小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 病に冒される | やまいにおかされる

Informacje podstawowe

Słowa

やまい おか
やまいにおかされる
yamai ni okasareru

Znaczenie znaków kanji

chory, chorowanie, zachorowanie

Pokaż szczegóły znaku

ryzyko, stawianie czoła, przeciwstawianie się, odważenie się, uszkodzenie, szkoda, przyjmowanie (imienia)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być zaatakowanym przez chorobę
zostać zaatakowanym przez chorobę
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)

Części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されます

やまいにおかされます

yamai ni okasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されません

やまいにおかされません

yamai ni okasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されました

やまいにおかされました

yamai ni okasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されませんでした

やまいにおかされませんでした

yamai ni okasaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒される

やまいにおかされる

yamai ni okasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されない

やまいにおかされない

yamai ni okasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒された

やまいにおかされた

yamai ni okasareta

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されなかった

やまいにおかされなかった

yamai ni okasarenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

病に冒され

やまいにおかされ

yamai ni okasare


Forma mashou

病に冒されましょう

やまいにおかされましょう

yamai ni okasaremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

病に冒されて

やまいにおかされて

yamai ni okasarete

Przeczenie

病に冒されなくて

やまいにおかされなくて

yamai ni okasarenakute


Forma te od masu

病に冒されまして

やまいにおかされまして

yamai ni okasaremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されられる

やまいにおかされられる

yamai ni okasarerareru

病に冒されれる

やまいにおかされれる

yamai ni okasarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されられない

やまいにおかされられない

yamai ni okasarerarenai

病に冒されれない

やまいにおかされれない

yamai ni okasarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されられた

やまいにおかされられた

yamai ni okasarerareta

病に冒されれた

やまいにおかされれた

yamai ni okasarereta

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されられなかった

やまいにおかされられなかった

yamai ni okasarerarenakatta

病に冒されれなかった

やまいにおかされれなかった

yamai ni okasarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されられます

やまいにおかされられます

yamai ni okasareraremasu

病に冒されれます

やまいにおかされれます

yamai ni okasareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されられません

やまいにおかされられません

yamai ni okasareraremasen

病に冒されれません

やまいにおかされれません

yamai ni okasareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されられました

やまいにおかされられました

yamai ni okasareraremashita

病に冒されれました

やまいにおかされれました

yamai ni okasareremashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されられませんでした

やまいにおかされられませんでした

yamai ni okasareraremasen deshita

病に冒されれませんでした

やまいにおかされれませんでした

yamai ni okasareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

病に冒されられて

やまいにおかされられて

yamai ni okasarerarete

病に冒されれて

やまいにおかされれて

yamai ni okasarerete

Przeczenie

病に冒されられなくて

やまいにおかされられなくて

yamai ni okasarerarenakute

病に冒されれなくて

やまいにおかされれなくて

yamai ni okasarerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

病に冒されよう

やまいにおかされよう

yamai ni okasareyou


Forma przypuszczająca

病に冒されよう

やまいにおかされよう

yamai ni okasareyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

病に冒されるだろう

やまいにおかされるだろう

yamai ni okasareru darou

postać mówiona 1

病に冒されるでしょう

やまいにおかされるでしょう

yamai ni okasareru deshou

postać mówiona 2

病に冒されるであろう

やまいにおかされるであろう

yamai ni okasareru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されられる

やまいにおかされられる

yamai ni okasarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されられない

やまいにおかされられない

yamai ni okasarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されられた

やまいにおかされられた

yamai ni okasarerareta

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されられなかった

やまいにおかされられなかった

yamai ni okasarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されられます

やまいにおかされられます

yamai ni okasareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されられません

やまいにおかされられません

yamai ni okasareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されられました

やまいにおかされられました

yamai ni okasareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されられませんでした

やまいにおかされられませんでした

yamai ni okasareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

病に冒されられて

やまいにおかされられて

yamai ni okasarerarete

Przeczenie

病に冒されられなくて

やまいにおかされられなくて

yamai ni okasarerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせる

やまいにおかされさせる

yamai ni okasaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせない

やまいにおかされさせない

yamai ni okasaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されさせた

やまいにおかされさせた

yamai ni okasaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されさせなかった

やまいにおかされさせなかった

yamai ni okasaresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されさす

やまいにおかされさす

yamai ni okasaresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されささない

やまいにおかされささない

yamai ni okasaresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されさした

やまいにおかされさした

yamai ni okasaresashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されささなかった

やまいにおかされささなかった

yamai ni okasaresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせます

やまいにおかされさせます

yamai ni okasaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせません

やまいにおかされさせません

yamai ni okasaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されさせました

やまいにおかされさせました

yamai ni okasaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されさせませんでした

やまいにおかされさせませんでした

yamai ni okasaresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されさします

やまいにおかされさします

yamai ni okasaresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されさしません

やまいにおかされさしません

yamai ni okasaresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されさしました

やまいにおかされさしました

yamai ni okasaresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されさしませんでした

やまいにおかされさしませんでした

yamai ni okasaresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

病に冒されさせて

やまいにおかされさせて

yamai ni okasaresasete

Przeczenie

病に冒されさせなくて

やまいにおかされさせなくて

yamai ni okasaresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

病に冒されさして

やまいにおかされさして

yamai ni okasaresashite

Przeczenie

病に冒されささなくて

やまいにおかされささなくて

yamai ni okasaresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせられる

やまいにおかされさせられる

yamai ni okasaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせられない

やまいにおかされさせられない

yamai ni okasaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されさせられた

やまいにおかされさせられた

yamai ni okasaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されさせられなかった

やまいにおかされさせられなかった

yamai ni okasaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせられます

やまいにおかされさせられます

yamai ni okasaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

病に冒されさせられません

やまいにおかされさせられません

yamai ni okasaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

病に冒されさせられました

やまいにおかされさせられました

yamai ni okasaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

病に冒されさせられませんでした

やまいにおかされさせられませんでした

yamai ni okasaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

病に冒されさせられて

やまいにおかされさせられて

yamai ni okasaresaserarete

Przeczenie

病に冒されさせられなくて

やまいにおかされさせられなくて

yamai ni okasaresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

病に冒されれば

やまいにおかされれば

yamai ni okasarereba

Przeczenie

病に冒されなければ

やまいにおかされなければ

yamai ni okasarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お病に冒されになる

おやまいにおかされになる

oyamai ni okasare ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

病に冒されられる

やまいにおかされられる

yamai ni okasarerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

病に冒されられない

やまいにおかされられない

yamai ni okasarerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お病に冒されします

おやまいにおかされします

oyamai ni okasare shimasu

お病に冒されする

おやまいにおかされする

oyamai ni okasare suru


Przykłady gramatyczne

Być może

病に冒されるかもしれない

やまいにおかされるかもしれない

yamai ni okasareru ka mo shirenai

病に冒されるかもしれません

やまいにおかされるかもしれません

yamai ni okasareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 病に冒されてほしくないです

[osoba に] ... やまいにおかされてほしくないです

[osoba ni] ... yamai ni okasarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 病に冒されないでほしいです

[osoba に] ... やまいにおかされないでほしいです

[osoba ni] ... yamai ni okasarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

病に冒されたい

やまいにおかされたい

yamai ni okasaretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

病に冒されたいです

やまいにおかされたいです

yamai ni okasaretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

病に冒されたがる

やまいにおかされたがる

yamai ni okasaretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

病に冒されたがっている

やまいにおかされたがっている

yamai ni okasaretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 病に冒されてほしいです

[osoba に] ... やまいにおかされてほしいです

[osoba ni] ... yamai ni okasarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 病に冒されてくれる

[dający] [は/が] やまいにおかされてくれる

[dający] [wa/ga] yamai ni okasarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に病に冒されてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやまいにおかされてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yamai ni okasarete ageru


Decydować się na

病に冒されることにする

やまいにおかされることにする

yamai ni okasareru koto ni suru

病に冒されないことにする

やまいにおかされないことにする

yamai ni okasarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

病に冒されなくてよかった

やまいにおかされなくてよかった

yamai ni okasarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

病に冒されてよかった

やまいにおかされてよかった

yamai ni okasarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

病に冒されなければよかった

やまいにおかされなければよかった

yamai ni okasarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

病に冒されればよかった

やまいにおかされればよかった

yamai ni okasarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

病に冒されるまで, ...

やまいにおかされるまで, ...

yamai ni okasareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

病に冒されなくださって、ありがとうございました

やまいにおかされなくださって、ありがとうございました

yamai ni okasarena kudasatte, arigatou gozaimashita

病に冒されなくてくれて、ありがとう

やまいにおかされなくてくれて、ありがとう

yamai ni okasarenakute kurete, arigatou

病に冒されなくて、ありがとう

やまいにおかされなくて、ありがとう

yamai ni okasarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

病に冒されてくださって、ありがとうございました

やまいにおかされてくださって、ありがとうございました

yamai ni okasarete kudasatte, arigatou gozaimashita

病に冒されてくれて、ありがとう

やまいにおかされてくれて、ありがとう

yamai ni okasarete kurete, arigatou

病に冒されて、ありがとう

やまいにおかされて、ありがとう

yamai ni okasarete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

病に冒されたり、...

やまいにおかされたり、...

yamai ni okasaretari, ...

twierdzenie

病に冒されなかったり、...

やまいにおかされなかったり、...

yamai ni okasarenakattari, ...

przeczenie

病に冒されたかったり、...

やまいにおかされたかったり、...

yamai ni okasaretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

病に冒されるまい

やまいにおかされるまい

yamai ni okasarerumai

病に冒されまい

やまいにおかされまい

yamai ni okasaremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

病に冒されたろう、...

やまいにおかされたろう、...

yamai ni okasaretarou, ...

twierdzenie

病に冒されなかったろう、...

やまいにおかされなかったろう、...

yamai ni okasarenakattarou, ...

przeczenie

病に冒されたかったろう、...

やまいにおかされたかったろう、...

yamai ni okasaretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

病に冒されるって

やまいにおかされるって

yamai ni okasarerutte

病に冒されたって

やまいにおかされたって

yamai ni okasaretatte


Forma wyjaśniająca

病に冒されるんです

やまいにおかされるんです

yamai ni okasarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お病に冒されください

おやまいにおかされください

oyamai ni okasare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 病に冒されに行く

[miejsce] [に/へ] やまいにおかされにいく

[miejsce] [に/へ] yamai ni okasare ni iku

[miejsce] [に/へ] 病に冒されに来る

[miejsce] [に/へ] やまいにおかされにくる

[miejsce] [に/へ] yamai ni okasare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 病に冒されに帰る

[miejsce] [に/へ] やまいにおかされにかえる

[miejsce] [に/へ] yamai ni okasare ni kaeru


Jeszcze nie

まだ病に冒されていません

まだやまいにおかされていません

mada yamai ni okasarete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

病に冒されれば, ...

やまいにおかされれば, ...

yamai ni okasarereba, ...

病に冒されなければ, ...

やまいにおかされなければ, ...

yamai ni okasarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

病に冒されたら、...

やまいにおかされたら、...

yamai ni okasaretara, ...

twierdzenie

病に冒されなかったら、...

やまいにおかされなかったら、...

yamai ni okasarenakattara, ...

przeczenie

病に冒されたかったら、...

やまいにおかされたかったら、...

yamai ni okasaretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

病に冒される時、...

やまいにおかされるとき、...

yamai ni okasareru toki, ...

病に冒された時、...

やまいにおかされたとき、...

yamai ni okasareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

病に冒されると, ...

やまいにおかされると, ...

yamai ni okasareru to, ...


Lubić

病に冒されるのが好き

やまいにおかされるのがすき

yamai ni okasareru no ga suki


Łatwo coś zrobić

病に冒されやすいです

やまいにおかされやすいです

yamai ni okasare yasui desu

病に冒されやすかったです

やまいにおかされやすかったです

yamai ni okasare yasukatta desu


Mieć doświadczenie

病に冒されたことがある

やまいにおかされたことがある

yamai ni okasareta koto ga aru

病に冒されたことがあるか

やまいにおかされたことがあるか

yamai ni okasareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

病に冒されるといいですね

やまいにおかされるといいですね

yamai ni okasareru to ii desu ne

病に冒されないといいですね

やまいにおかされないといいですね

yamai ni okasarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

病に冒されるといいんですが

やまいにおかされるといいんですが

yamai ni okasareru to ii n desu ga

病に冒されるといいんですけど

やまいにおかされるといいんですけど

yamai ni okasareru to ii n desu kedo

病に冒されないといいんですが

やまいにおかされないといいんですが

yamai ni okasarenai to ii n desu ga

病に冒されないといいんですけど

やまいにおかされないといいんですけど

yamai ni okasarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

病に冒されるのに, ...

やまいにおかされるのに, ...

yamai ni okasareru noni, ...

病に冒されたのに, ...

やまいにおかされたのに, ...

yamai ni okasareta noni, ...


Musieć 1

病に冒されなくちゃいけません

やまいにおかされなくちゃいけません

yamai ni okasarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

病に冒されなければならない

やまいにおかされなければならない

yamai ni okasarenakereba naranai

病に冒されなければなりません

sければなりません

yamai ni okasarenakereba narimasen

病に冒されなくてはならない

やまいにおかされなくてはならない

yamai ni okasarenakute wa naranai

病に冒されなくてはなりません

やまいにおかされなくてはなりません

yamai ni okasarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

病に冒されても

やまいにおかされても

yamai ni okasarete mo


Nawet, jeśli nie

病に冒されなくても

やまいにおかされなくても

yamai ni okasarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

病に冒されなくてもかまわない

やまいにおかされなくてもかまわない

yamai ni okasarenakute mo kamawanai

病に冒されなくてもかまいません

やまいにおかされなくてもかまいません

yamai ni okasarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

病に冒されるのがきらい

やまいにおかされるのがきらい

yamai ni okasareru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

病に冒されないで、...

やまいにおかされないで、...

yamai ni okasarenaide, ...


Nie trzeba tego robić

病に冒されなくてもいいです

やまいにおかされなくてもいいです

yamai ni okasarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 病に冒されて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やまいにおかされてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yamai ni okasarete morau


Po czynności, robię ...

病に冒されてから, ...

やまいにおかされてから, ...

yamai ni okasarete kara, ...


Podczas

病に冒されている間に, ...

やまいにおかされているあいだに, ...

yamai ni okasarete iru aida ni, ...

病に冒されている間, ...

やまいにおかされているあいだ, ...

yamai ni okasarete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

病に冒されるはずです

やまいにおかされるはずです

yamai ni okasareru hazu desu

病に冒されるはずでした

やまいにおかされるはずでした

yamai ni okasareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 病に冒されさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... やまいにおかされさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yamai ni okasaresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 病に冒されさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... やまいにおかされさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yamai ni okasaresasete kureru

Do mnie

私に ... 病に冒されさせてください

私に ... やまいにおかされさせてください

watashi ni ... yamai ni okasaresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

病に冒されてもいいです

やまいにおかされてもいいです

yamai ni okasarete mo ii desu

病に冒されてもいいですか

やまいにおかされてもいいですか

yamai ni okasarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

病に冒されてもかまわない

やまいにおかされてもかまわない

yamai ni okasarete mo kamawanai

病に冒されてもかまいません

やまいにおかされてもかまいません

yamai ni okasarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

病に冒されるかもしれません

やまいにおかされるかもしれません

yamai ni okasareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

病に冒されるでしょう

やまいにおかされるでしょう

yamai ni okasareru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

病に冒されてごらんなさい

やまいにおかされてごらんなさい

yamai ni okasarete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

病に冒されてください

やまいにおかされてください

yamai ni okasarete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

病に冒されてくれ

やまいにおかされてくれ

yamai ni okasarete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

病に冒されてちょうだい

やまいにおかされてちょうだい

yamai ni okasarete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

病に冒されていただけませんか

やまいにおかされていただけませんか

yamai ni okasarete itadakemasen ka

病に冒されてくれませんか

やまいにおかされてくれませんか

yamai ni okasarete kuremasen ka

病に冒されてくれない

やまいにおかされてくれない

yamai ni okasarete kurenai


Próbować 1

病に冒されてみる

やまいにおかされてみる

yamai ni okasarete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

病に冒されようとする

やまいにおかされようとする

yamai ni okasareyou to suru


Przed czynnością, robię ...

病に冒される前に, ...

やまいにおかされるまえに, ...

yamai ni okasareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

病に冒されなくて、すみませんでした

やまいにおかされなくて、すみませんでした

yamai ni okasarenakute, sumimasen deshita

病に冒されなくて、すみません

やまいにおかされなくて、すみません

yamai ni okasarenakute, sumimasen

病に冒されなくて、ごめん

やまいにおかされなくて、ごめん

yamai ni okasarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

病に冒されて、すみませんでした

やまいにおかされて、すみませんでした

yamai ni okasarete, sumimasen deshita

病に冒されて、すみません

やまいにおかされて、すみません

yamai ni okasarete, sumimasen

病に冒されて、ごめん

やまいにおかされて、ごめん

yamai ni okasarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

病に冒されておく

やまいにおかされておく

yamai ni okasarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 病に冒される か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... やまいにおかされる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yamai ni okasareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

病に冒される か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やまいにおかされる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yamai ni okasareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

病に冒されたほうがいいです

やまいにおかされたほうがいいです

yamai ni okasareta hou ga ii desu

病に冒されないほうがいいです

やまいにおかされないほうがいいです

yamai ni okasarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

病に冒されたらどうですか

やまいにおかされたらどうですか

yamai ni okasaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

病に冒されてくださる

やまいにおかされてくださる

yamai ni okasarete kudasaru


Rozkaz 1

病に冒されろ

やまいにおかされろ

yamai ni okasarero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

病に冒されなさい

やまいにおかされなさい

yamai ni okasarenasai


Słyszałem, że ...

病に冒されるそうです

やまいにおかされるそうです

yamai ni okasareru sou desu

病に冒されたそうです

やまいにおかされたそうです

yamai ni okasareta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

病に冒され方

やまいにおかされかた

yamai ni okasarekata


Starać się regularnie wykonywać

病に冒されることにしている

やまいにおかされることにしている

yamai ni okasareru koto ni shite iru

病に冒されないことにしている

やまいにおかされないことにしている

yamai ni okasarenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

病に冒されにくいです

やまいにおかされにくいです

yamai ni okasare nikui desu

病に冒されにくかったです

やまいにおかされにくかったです

yamai ni okasare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

病に冒されている

やまいにおかされている

yamai ni okasarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

病に冒されようと思っている

やまいにおかされようとおもっている

yamai ni okasareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

病に冒されようと思う

やまいにおかされようとおもう

yamai ni okasareyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

病に冒されながら, ...

やまいにおかされながら, ...

yamai ni okasarenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

病に冒されるみたいです

やまいにおかされるみたいです

yamai ni okasareru mitai desu

病に冒されるみたいな

やまいにおかされるみたいな

yamai ni okasareru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに病に冒される

... みたいにやまいにおかされる

... mitai ni yamai ni okasareru

病に冒されたみたいです

やまいにおかされたみたいです

yamai ni okasareta mitai desu

病に冒されたみたいな

やまいにおかされたみたいな

yamai ni okasareta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに病に冒された

... みたいにやまいにおかされた

... mitai ni yamai ni okasareta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

病に冒されそうです

やまいにおかされそうです

yamai ni okasaresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

病に冒されなさそうです

やまいにおかされなさそうです

yamai ni okasarenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

病に冒されてはいけません

やまいにおかされてはいけません

yamai ni okasarete wa ikemasen


Zakaz 2

病に冒されないでください

やまいにおかされないでください

yamai ni okasarenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

病に冒されるな

やまいにおかされるな

yamai ni okasareruna


Zamiar

病に冒されるつもりです

やまいにおかされるつもりです

yamai ni okasareru tsumori desu

病に冒されないつもりです

やまいにおかされないつもりです

yamai ni okasarenai tsumori desu


Zbyt wiele

病に冒されすぎる

やまいにおかされすぎる

yamai ni okasare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 病に冒されさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やまいにおかされさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yamai ni okasaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 病に冒されさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... やまいにおかされさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yamai ni okasaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

病に冒されてしまう

やまいにおかされてしまう

yamai ni okasarete shimau

病に冒されちゃう

やまいにおかされちゃう

yamai ni okasarechau

病に冒されてしまいました

やまいにおかされてしまいました

yamai ni okasarete shimaimashita

病に冒されちゃいました

やまいにおかされちゃいました

yamai ni okasarechaimashita