Szczegóły słowa 阿字 | あじ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| あじ |
|
|||||
| a ji |
Znaczenie znaków kanji
| 阿 |
Afryka, płaski, równy, kąt, róg, zakątek, zaułek |
Pokaż szczegóły znaku |
| 字 |
znak (chiński), litera, słowo, część wioski |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pierwsza litera alfabetu sanskryckiego
w buddyzmie ezoterycznym symbolizuje źródło wszystkich rzeczy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
阿字です |
あじです |
a ji desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
阿字ではありません |
あじではありません |
a ji dewa arimasen |
|
|
阿字じゃありません |
あじじゃありません |
a ji ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
阿字でした |
あじでした |
a ji deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
阿字ではありませんでした |
あじではありませんでした |
a ji dewa arimasen deshita |
|
|
阿字じゃありませんでした |
あじじゃありませんでした |
a ji ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
阿字だ |
あじだ |
a ji da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
阿字じゃない |
あじじゃない |
a ji ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
阿字だった |
あじだった |
a ji datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
阿字じゃなかった |
あじじゃなかった |
a ji ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
阿字で |
あじで |
a ji de |
|
|
Przeczenie
阿字じゃなくて |
あじじゃなくて |
a ji ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
阿字でございます |
あじでございます |
a ji de gozaimasu |
|
|
阿字でござる |
あじでござる |
a ji de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
阿字がほしい |
あじがほしい |
a ji ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
阿字をほしがっている |
あじをほしがっている |
a ji o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 阿字をくれる |
[dający] [は/が] あじをくれる |
[dający] [wa/ga] a ji o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に阿字をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあじをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni a ji o ageru |
Decydować się na
阿字にする |
あじにする |
a ji ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
阿字だって |
あじだって |
a ji datte |
|
|
阿字だったって |
あじだったって |
a ji dattatte |
Forma wyjaśniająca
阿字なんです |
あじなんです |
a ji nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
阿字だったら、... |
あじだったら、... |
a ji dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
阿字じゃなかったら、... |
あじじゃなかったら、... |
a ji ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
阿字の時、... |
あじのとき、... |
a ji no toki, ... |
|
|
阿字だった時、... |
あじだったとき、... |
a ji datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
阿字になると, ... |
あじになると, ... |
a ji ni naru to, ... |
Lubić
阿字が好き |
あじがすき |
a ji ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
阿字だといいですね |
あじだといいですね |
a ji da to ii desu ne |
|
|
阿字じゃないといいですね |
あじじゃないといいですね |
a ji ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
阿字だといいんですが |
あじだといいんですが |
a ji da to ii n desu ga |
|
|
阿字だといいんですけど |
あじだといいんですけど |
a ji da to ii n desu kedo |
|
|
阿字じゃないといいんですが |
あじじゃないといいんですが |
a ji ja nai to ii n desu ga |
|
|
阿字じゃないといいんですけど |
あじじゃないといいんですけど |
a ji ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
阿字なのに, ... |
あじなのに, ... |
a ji na noni, ... |
|
|
阿字だったのに, ... |
あじだったのに, ... |
a ji datta noni, ... |
Nawet, jeśli
阿字でも |
あじでも |
a ji de mo |
Nawet, jeśli nie
阿字じゃなくても |
あじじゃなくても |
a ji ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という阿字 |
[nazwa] というあじ |
[nazwa] to iu a ji |
Nie lubić
阿字がきらい |
あじがきらい |
a ji ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 阿字を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あじをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] a ji o morau |
Podobny do ..., jak ...
阿字のような [inny rzeczownik] |
あじのような [inny rzeczownik] |
a ji no you na [inny rzeczownik] |
|
|
阿字のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
a ji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
阿字のはずです |
あじなのはずです |
a ji no hazu desu |
|
|
阿字のはずでした |
あじのはずでした |
a ji no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
阿字かもしれません |
あじかもしれません |
a ji kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
阿字でしょう |
あじでしょう |
a ji deshou |
Pytania w zdaniach
阿字 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
a ji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
阿字であれ |
あじであれ |
a ji de are |
Stawać się
阿字になる |
あじになる |
a ji ni naru |
Słyszałem, że ...
阿字だそうです |
あじだそうです |
a ji da sou desu |
|
|
阿字だったそうです |
あじだったそうです |
a ji datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
阿字みたいです |
あじみたいです |
a ji mitai desu |
|
|
阿字みたいな |
あじみたいな |
a ji mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
阿字みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あじみたいに [przymiotnik, czasownik] |
a ji mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
阿字であるな |
あじであるな |
a ji de aru na |
