小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 意見を言う | いけんをいう

Informacje podstawowe

Słowa

けん
いけんをいう
iken o iu

Znaczenie znaków kanji

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wyrażać swoją opinię
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u

Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Chciałbym usłyszeć twoje zdanie.

ご意見をお聞かせください。

どうぞ君の意見を言って下さい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言います

いけんをいいます

iken o iimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言いません

いけんをいいません

iken o iimasen

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言いました

いけんをいいました

iken o iimashita

Przeczenie, czas przeszły

意見を言いませんでした

いけんをいいませんでした

iken o iimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言う

いけんをいう

iken o iu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わない

いけんをいわない

iken o iwanai

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言った

いけんをいった

iken o itta

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わなかった

いけんをいわなかった

iken o iwanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

意見を言い

いけんをいい

iken o ii


Forma mashou

意見を言いましょう

いけんをいいましょう

iken o iimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

意見を言って

いけんをいって

iken o itte

Przeczenie

意見を言わなくて

いけんをいわなくて

iken o iwanakute


Forma te od masu

意見を言いまして

いけんをいいまして

iken o iimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見が言える

いけんがいえる

iken ga ieru

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見が言えない

いけんがいえない

iken ga ienai

Twierdzenie, czas przeszły

意見が言えた

いけんがいえた

iken ga ieta

Przeczenie, czas przeszły

意見が言えなかった

いけんがいえなかった

iken ga ienakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見が言えます

いけんがいえます

iken ga iemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見が言えません

いけんがいえません

iken ga iemasen

Twierdzenie, czas przeszły

意見が言えました

いけんがいえました

iken ga iemashita

Przeczenie, czas przeszły

意見が言えませんでした

いけんがいえませんでした

iken ga iemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

意見が言えて

いけんがいえて

iken ga iete

Przeczenie

意見が言えなくて

いけんがいえなくて

iken ga ienakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

意見を言おう

いけんをいおう

iken o iou


Forma przypuszczająca

意見を言おう

いけんをいおう

iken o iou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

意見を言うだろう

いけんをいうだろう

iken o iu darou

postać mówiona 1

意見を言うでしょう

いけんをいうでしょう

iken o iu deshou

postać mówiona 2

意見を言うであろう

いけんをいうであろう

iken o iu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言われる

いけんをいわれる

iken o iwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言われない

いけんをいわれない

iken o iwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言われた

いけんをいわれた

iken o iwareta

Przeczenie, czas przeszły

意見を言われなかった

いけんをいわれなかった

iken o iwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言われます

いけんをいわれます

iken o iwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言われません

いけんをいわれません

iken o iwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言われました

いけんをいわれました

iken o iwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

意見を言われませんでした

いけんをいわれませんでした

iken o iwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

意見を言われて

いけんをいわれて

iken o iwarete

Przeczenie

意見を言われなくて

いけんをいわれなくて

iken o iwarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言わせる

いけんをいわせる

iken o iwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わせない

いけんをいわせない

iken o iwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言わせた

いけんをいわせた

iken o iwaseta

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わせなかった

いけんをいわせなかった

iken o iwasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言わす

いけんをいわす

iken o iwasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わさない

いけんをいわさない

iken o iwasanai

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言わした

いけんをいわした

iken o iwashita

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わさなかった

いけんをいわさなかった

iken o iwasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言わせます

いけんをいわせます

iken o iwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わせません

いけんをいわせません

iken o iwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言わせました

いけんをいわせました

iken o iwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わせませんでした

いけんをいわせませんでした

iken o iwasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言わします

いけんをいわします

iken o iwashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わしません

いけんをいわしません

iken o iwashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言わしました

いけんをいわしました

iken o iwashimashita

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わしませんでした

いけんをいわしませんでした

iken o iwashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

意見を言わせて

いけんをいわせて

iken o iwasete

Przeczenie

意見を言わせなくて

いけんをいわせなくて

iken o iwasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

意見を言わして

いけんをいわして

iken o iwashite

Przeczenie

意見を言わさなくて

いけんをいわさなくて

iken o iwasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言わされる

いけんをいわされる

iken o iwasareru

意見を言わせられる

いけんをいわせられる

iken o iwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わされない

いけんをいわされない

iken o iwasarenai

意見を言わせられない

いけんをいわせられない

iken o iwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言わされた

いけんをいわされた

iken o iwasareta

意見を言わせられた

いけんをいわせられた

iken o iwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わされなかった

いけんをいわされなかった

iken o iwasarenakatta

意見を言わせられなかった

いけんをいわせられなかった

iken o iwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意見を言わされます

いけんをいわされます

iken o iwasaremasu

意見を言わせられます

いけんをいわせられます

iken o iwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意見を言わされません

いけんをいわされません

iken o iwasaremasen

意見を言わせられません

いけんをいわせられません

iken o iwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

意見を言わされました

いけんをいわされました

iken o iwasaremashita

意見を言わせられました

いけんをいわせられました

iken o iwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

意見を言わされませんでした

いけんをいわされませんでした

iken o iwasaremasen deshita

意見を言わせられませんでした

いけんをいわせられませんでした

iken o iwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

意見を言わされて

いけんをいわされて

iken o iwasarete

意見を言わせられて

いけんをいわせられて

iken o iwaserarete

Przeczenie

意見を言わされなくて

いけんをいわされなくて

iken o iwasarenakute

意見を言わせられなくて

いけんをいわせられなくて

iken o iwaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

意見を言えば

いけんをいえば

iken ga ieba

Przeczenie

意見を言わなければ

いけんをいわなければ

iken o iwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

意見を仰っしゃる

いけんをおっしゃる

iken o ossharu

意見を仰っしゃいます

いけんをおっしゃいます

iken o osshaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

意見を言われる

いけんをいわれる

iken o iwareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

意見を言われない

いけんをいわれない

iken o iwarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

意見を申します

いけんをもうします

iken o moushimasu

意見を申す

いけんをもうす

iken o mousu


Przykłady gramatyczne

Być może

意見を言うかもしれない

いけんをいうかもしれない

iken o iu ka mo shirenai

意見を言うかもしれません

いけんをいうかもしれません

iken o iu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 意見を言ってほしくないです

[osoba に] ... いけんをいってほしくないです

[osoba ni] ... iken o itte hoshikunai desu

[osoba に] ... 意見を言わないでほしいです

[osoba に] ... いけんをいわないでほしいです

[osoba ni] ... iken o iwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

意見が言いたい

いけんがいいたい

iken ga iitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

意見が言いたいです

いけんがいいたいです

iken ga iitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

意見を言いたがる

いけんをいいたがる

iken o iitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

意見を言いたがっている

いけんをいいたがっている

iken o iitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 意見を言ってほしいです

[osoba に] ... いけんをいってほしいです

[osoba ni] ... iken o itte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 意見を言ってくれる

[dający] [は/が] いけんをいってくれる

[dający] [wa/ga] iken o itte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に意見を言ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいけんをいってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iken o itte ageru


Decydować się na

意見を言うことにする

いけんをいうことにする

iken o iu koto ni suru

意見を言わないことにする

いけんをいわないことにする

iken o iwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

意見を言わなくてよかった

いけんをいわなくてよかった

iken o iwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

意見を言ってよかった

いけんをいってよかった

iken o itte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

意見を言わなければよかった

いけんをいわなければよかった

iken o iwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

意見を言えばよかった

いけんをいえばよかった

iken ga ieba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

意見を言うまで, ...

いけんをいうまで, ...

iken o iu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

意見を言わなくださって、ありがとうございました

いけんをいわなくださって、ありがとうございました

iken o iwana kudasatte, arigatou gozaimashita

意見を言わなくてくれて、ありがとう

いけんをいわなくてくれて、ありがとう

iken o iwanakute kurete, arigatou

意見を言わなくて、ありがとう

いけんをいわなくて、ありがとう

iken o iwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

意見を言ってくださって、ありがとうございました

いけんをいってくださって、ありがとうございました

iken o itte kudasatte, arigatou gozaimashita

意見を言ってくれて、ありがとう

いけんをいってくれて、ありがとう

iken o itte kurete, arigatou

意見を言って、ありがとう

いけんをいって、ありがとう

iken o itte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

意見を言ったり、...

いけんをいったり、...

iken o ittari, ...

twierdzenie

意見を言わなかったり、...

いけんをいわなかったり、...

iken o iwanakattari, ...

przeczenie

意見が言いたかったり、...

いけんがいいたかったり、...

iken ga iitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

意見を言うまい

いけんをいうまい

iken o iumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

意見を言ったろう、...

いけんをいったろう、...

iken o ittarou, ...

twierdzenie

意見を言わなかったろう、...

いけんをいわなかったろう、...

iken o iwanakattarou, ...

przeczenie

意見が言いたかったろう、...

いけんがいいたかったろう、...

iken ga iitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

意見を言うって

いけんをいうって

iken o iutte

意見を言ったって

いけんをいったって

iken o ittatte


Forma wyjaśniająca

意見を言うんです

いけんをいうんです

iken o iun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

意見をお仰っしゃりください

いけんをおおっしゃりください

iken o oosshari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 意見を言いに行く

[miejsce] [に/へ] いけんをいいにいく

[miejsce] [に/へ] iken o ii ni iku

[miejsce] [に/へ] 意見を言いに来る

[miejsce] [に/へ] いけんをいいにくる

[miejsce] [に/へ] iken o ii ni kuru

[miejsce] [に/へ] 意見を言いに帰る

[miejsce] [に/へ] いけんをいいにかえる

[miejsce] [に/へ] iken o ii ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

意見を言えば, ...

いけんをいえば, ...

iken ga ieba, ...

意見を言わなければ, ...

いけんをいわなければ, ...

iken o iwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

意見を言ったら、...

いけんをいったら、...

iken o ittara, ...

twierdzenie

意見を言わなかったら、...

いけんをいわなかったら、...

iken o iwanakattara, ...

przeczenie

意見が言いたかったら、...

いけんがいいたかったら、...

iken ga iitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ意見を言っていません

まだいけんをいっていません

mada iken o itte imasen


Kiedy ..., to ...

意見を言う時、...

いけんをいうとき、...

iken o iu toki, ...

意見を言った時、...

いけんをいったとき、...

iken o itta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

意見を言うと, ...

いけんをいうと, ...

iken o iu to, ...


Lubić

意見を言うのが好き

いけんをいうのがすき

iken o iu no ga suki


Mieć doświadczenie

意見を言ったことがある

いけんをいったことがある

iken o itta koto ga aru

意見を言ったことがあるか

いけんをいったことがあるか

iken o itta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

意見を言うといいですね

いけんをいうといいですね

iken o iu to ii desu ne

意見を言わないといいですね

いけんをいわないといいですね

iken o iwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

意見を言うといいんですが

いけんをいうといいんですが

iken o iu to ii n desu ga

意見を言うといいんですけど

いけんをいうといいんですけど

iken o iu to ii n desu kedo

意見を言わないといいんですが

いけんをいわないといいんですが

iken o iwanai to ii n desu ga

意見を言わないといいんですけど

いけんをいわないといいんですけど

iken o iwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

意見を言うのに, ...

いけんをいうのに, ...

iken o iu noni, ...

意見を言ったのに, ...

いけんをいったのに, ...

iken o itta noni, ...


Musieć 1

意見を言わなくちゃいけません

いけんをいわなくちゃいけません

iken o iwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

意見を言わなければならない

いけんをいわなければならない

iken o iwanakereba naranai

意見を言わなければなりません

sければなりません

iken o iwanakereba narimasen

意見を言わなくてはならない

いけんをいわなくてはならない

iken o iwanakute wa naranai

意見を言わなくてはなりません

いけんをいわなくてはなりません

iken o iwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

意見を言っても

いけんをいっても

iken o itte mo


Nawet, jeśli nie

意見を言わなくても

いけんをいわなくても

iken o iwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

意見を言わなくてもかまわない

いけんをいわなくてもかまわない

iken o iwanakute mo kamawanai

意見を言わなくてもかまいません

いけんをいわなくてもかまいません

iken o iwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

意見を言うのがきらい

いけんをいうのがきらい

iken o iu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

意見を言わないで、...

いけんをいわないで、...

iken o iwanaide, ...


Nie trzeba tego robić

意見を言わなくてもいいです

いけんをいわなくてもいいです

iken o iwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意見を言って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いけんをいってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iken o itte morau


Po czynności, robię ...

意見を言ってから, ...

いけんをいってから, ...

iken o itte kara, ...


Podczas

意見を言っている間に, ...

いけんをいっているあいだに, ...

iken o itte iru aida ni, ...

意見を言っている間, ...

いけんをいっているあいだ, ...

iken o itte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

意見を言うはずです

いけんをいうはずです

iken o iu hazu desu

意見を言うはずでした

いけんをいうはずでした

iken o iu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 意見を言わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いけんをいわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iken o iwasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 意見を言わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いけんをいわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iken o iwasete kureru

Do mnie

私に ... 意見を言わせてください

私に ... いけんをいわせてください

watashi ni ... iken o iwasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

意見を言ってもいいです

いけんをいってもいいです

iken o itte mo ii desu

意見を言ってもいいですか

いけんをいってもいいですか

iken o itte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

意見を言ってもかまわない

いけんをいってもかまわない

iken o itte mo kamawanai

意見を言ってもかまいません

いけんをいってもかまいません

iken o itte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

意見を言うかもしれません

いけんをいうかもしれません

iken o iu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

意見を言うでしょう

いけんをいうでしょう

iken o iu deshou


Próbować 1

意見を言ってみる

いけんをいってみる

iken o itte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

意見を言おうとする

いけんをいおうとする

iken o iou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

意見を言ってください

いけんをいってください

iken o itte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

意見を言ってくれ

いけんをいってくれ

iken o itte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

意見を言ってちょうだい

いけんをいってちょうだい

iken o itte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

意見を言っていただけませんか

いけんをいっていただけませんか

iken o itte itadakemasen ka

意見を言ってくれませんか

いけんをいってくれませんか

iken o itte kuremasen ka

意見を言ってくれない

いけんをいってくれない

iken o itte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

意見を言ってごらんなさい

いけんをいってごらんなさい

iken o itte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

意見を言う前に, ...

いけんをいうまえに, ...

iken o iu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

意見を言わなくて、すみませんでした

いけんをいわなくて、すみませんでした

iken o iwanakute, sumimasen deshita

意見を言わなくて、すみません

いけんをいわなくて、すみません

iken o iwanakute, sumimasen

意見を言わなくて、ごめん

いけんをいわなくて、ごめん

iken o iwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

意見を言って、すみませんでした

いけんをいって、すみませんでした

iken o itte, sumimasen deshita

意見を言って、すみません

いけんをいって、すみません

iken o itte, sumimasen

意見を言って、ごめん

いけんをいって、ごめん

iken o itte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

意見を言っておく

いけんをいっておく

iken o itte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 意見を言う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いけんをいう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iken o iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

意見を言う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いけんをいう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iken o iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

意見を言ったほうがいいです

いけんをいったほうがいいです

iken o itta hou ga ii desu

意見を言わないほうがいいです

いけんをいわないほうがいいです

iken o iwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

意見を言ったらどうですか

いけんをいったらどうですか

iken o ittara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

意見を言ってくださる

いけんをいってくださる

iken o itte kudasaru


Rozkaz 1

意見を言え

いけんをいえ

iken o ie


Rozkaz 2

Forma przestarzała

意見を言いなさい

いけんをいいなさい

iken o iinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

意見の言い方

いけんのいいかた

iken no iikata


Starać się regularnie wykonywać

意見を言うことにしている

いけんをいうことにしている

iken o iu koto ni shite iru

意見を言わないことにしている

いけんをいわないことにしている

iken o iwanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

意見を言うそうです

いけんをいうそうです

iken o iu sou desu

意見を言ったそうです

いけんをいったそうです

iken o itta sou desu


Trudno coś zrobić

意見を言いにくいです

いけんをいいにくいです

iken o ii nikui desu

意見を言いにくかったです

いけんをいいにくかったです

iken o ii nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

意見を言っている

いけんをいっている

iken o itte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

意見を言おうと思っている

いけんをいおうとおもっている

iken o iou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

意見を言おうと思う

いけんをいおうとおもう

iken o iou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

意見を言いながら, ...

いけんをいいながら, ...

iken o iinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

意見を言うみたいです

いけんをいうみたいです

iken o iu mitai desu

意見を言うみたいな

いけんをいうみたいな

iken o iu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに意見を言う

... みたいにいけんをいう

... mitai ni iken o iu

意見を言ったみたいです

いけんをいったみたいです

iken o itta mitai desu

意見を言ったみたいな

いけんをいったみたいな

iken o itta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに意見を言った

... みたいにいけんをいった

... mitai ni iken o itta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

意見を言いそうです

いけんをいいそうです

iken o iisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

意見を言わなさそうです

いけんをいわなさそうです

iken o iwanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

意見を言ってはいけません

いけんをいってはいけません

iken o itte wa ikemasen


Zakaz 2

意見を言わないでください

いけんをいわないでください

iken o iwanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

意見を言うな

いけんをいうな

iken o iuna


Zamiar

意見を言うつもりです

いけんをいうつもりです

iken o iu tsumori desu

意見を言わないつもりです

いけんをいわないつもりです

iken o iwanai tsumori desu


Zbyt wiele

意見を言いすぎる

いけんをいいすぎる

iken o ii sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 意見を言わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけんをいわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iken o iwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 意見を言わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけんをいわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iken o iwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

意見を言ってしまう

いけんをいってしまう

iken o itte shimau

意見を言っちゃう

いけんをいっちゃう

iken o icchau

意見を言ってしまいました

いけんをいってしまいました

iken o itte shimaimashita

意見を言っちゃいました

いけんをいっちゃいました

iken o icchaimashita


Łatwo coś zrobić

意見を言いやすいです

いけんをいいやすいです

iken o ii yasui desu

意見を言いやすかったです

いけんをいいやすかったです

iken o ii yasukatta desu