Szczegóły słowa 意見を言う | いけんをいう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| いけんをいう |
|
|||||||||||
| iken o iu |
Znaczenie znaków kanji
| 意 |
pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka |
Pokaż szczegóły znaku |
| 見 |
widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 言 |
mówienie, słowo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wyrażać swoją opinię
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Chciałbym usłyszeć twoje zdanie. |
ご意見をお聞かせください。 |
どうぞ君の意見を言って下さい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言います |
いけんをいいます |
iken o iimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言いません |
いけんをいいません |
iken o iimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言いました |
いけんをいいました |
iken o iimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言いませんでした |
いけんをいいませんでした |
iken o iimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言う |
いけんをいう |
iken o iu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わない |
いけんをいわない |
iken o iwanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言った |
いけんをいった |
iken o itta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わなかった |
いけんをいわなかった |
iken o iwanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
意見を言い |
いけんをいい |
iken o ii |
Forma mashou
意見を言いましょう |
いけんをいいましょう |
iken o iimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
意見を言って |
いけんをいって |
iken o itte |
|
|
Przeczenie
意見を言わなくて |
いけんをいわなくて |
iken o iwanakute |
Forma te od masu
意見を言いまして |
いけんをいいまして |
iken o iimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見が言える |
いけんがいえる |
iken ga ieru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見が言えない |
いけんがいえない |
iken ga ienai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見が言えた |
いけんがいえた |
iken ga ieta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見が言えなかった |
いけんがいえなかった |
iken ga ienakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見が言えます |
いけんがいえます |
iken ga iemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見が言えません |
いけんがいえません |
iken ga iemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見が言えました |
いけんがいえました |
iken ga iemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見が言えませんでした |
いけんがいえませんでした |
iken ga iemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
意見が言えて |
いけんがいえて |
iken ga iete |
|
|
Przeczenie
意見が言えなくて |
いけんがいえなくて |
iken ga ienakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
意見を言おう |
いけんをいおう |
iken o iou |
Forma przypuszczająca
意見を言おう |
いけんをいおう |
iken o iou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
意見を言うだろう |
いけんをいうだろう |
iken o iu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
意見を言うでしょう |
いけんをいうでしょう |
iken o iu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
意見を言うであろう |
いけんをいうであろう |
iken o iu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言われる |
いけんをいわれる |
iken o iwareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言われない |
いけんをいわれない |
iken o iwarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言われた |
いけんをいわれた |
iken o iwareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言われなかった |
いけんをいわれなかった |
iken o iwarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言われます |
いけんをいわれます |
iken o iwaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言われません |
いけんをいわれません |
iken o iwaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言われました |
いけんをいわれました |
iken o iwaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言われませんでした |
いけんをいわれませんでした |
iken o iwaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
意見を言われて |
いけんをいわれて |
iken o iwarete |
|
|
Przeczenie
意見を言われなくて |
いけんをいわれなくて |
iken o iwarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言わせる |
いけんをいわせる |
iken o iwaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わせない |
いけんをいわせない |
iken o iwasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言わせた |
いけんをいわせた |
iken o iwaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わせなかった |
いけんをいわせなかった |
iken o iwasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言わす |
いけんをいわす |
iken o iwasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わさない |
いけんをいわさない |
iken o iwasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言わした |
いけんをいわした |
iken o iwashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わさなかった |
いけんをいわさなかった |
iken o iwasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言わせます |
いけんをいわせます |
iken o iwasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わせません |
いけんをいわせません |
iken o iwasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言わせました |
いけんをいわせました |
iken o iwasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わせませんでした |
いけんをいわせませんでした |
iken o iwasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言わします |
いけんをいわします |
iken o iwashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わしません |
いけんをいわしません |
iken o iwashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言わしました |
いけんをいわしました |
iken o iwashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わしませんでした |
いけんをいわしませんでした |
iken o iwashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
意見を言わせて |
いけんをいわせて |
iken o iwasete |
|
|
Przeczenie
意見を言わせなくて |
いけんをいわせなくて |
iken o iwasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
意見を言わして |
いけんをいわして |
iken o iwashite |
|
|
Przeczenie
意見を言わさなくて |
いけんをいわさなくて |
iken o iwasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言わされる |
いけんをいわされる |
iken o iwasareru |
|
|
意見を言わせられる |
いけんをいわせられる |
iken o iwaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わされない |
いけんをいわされない |
iken o iwasarenai |
|
|
意見を言わせられない |
いけんをいわせられない |
iken o iwaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言わされた |
いけんをいわされた |
iken o iwasareta |
|
|
意見を言わせられた |
いけんをいわせられた |
iken o iwaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わされなかった |
いけんをいわされなかった |
iken o iwasarenakatta |
|
|
意見を言わせられなかった |
いけんをいわせられなかった |
iken o iwaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
意見を言わされます |
いけんをいわされます |
iken o iwasaremasu |
|
|
意見を言わせられます |
いけんをいわせられます |
iken o iwaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
意見を言わされません |
いけんをいわされません |
iken o iwasaremasen |
|
|
意見を言わせられません |
いけんをいわせられません |
iken o iwaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
意見を言わされました |
いけんをいわされました |
iken o iwasaremashita |
|
|
意見を言わせられました |
いけんをいわせられました |
iken o iwaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
意見を言わされませんでした |
いけんをいわされませんでした |
iken o iwasaremasen deshita |
|
|
意見を言わせられませんでした |
いけんをいわせられませんでした |
iken o iwaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
意見を言わされて |
いけんをいわされて |
iken o iwasarete |
|
|
意見を言わせられて |
いけんをいわせられて |
iken o iwaserarete |
|
|
Przeczenie
意見を言わされなくて |
いけんをいわされなくて |
iken o iwasarenakute |
|
|
意見を言わせられなくて |
いけんをいわせられなくて |
iken o iwaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
意見を言えば |
いけんをいえば |
iken ga ieba |
|
|
Przeczenie
意見を言わなければ |
いけんをいわなければ |
iken o iwanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
意見を仰っしゃる |
いけんをおっしゃる |
iken o ossharu |
|
|
意見を仰っしゃいます |
いけんをおっしゃいます |
iken o osshaimasu |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
意見を言われる |
いけんをいわれる |
iken o iwareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
意見を言われない |
いけんをいわれない |
iken o iwarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
意見を申します |
いけんをもうします |
iken o moushimasu |
|
|
意見を申す |
いけんをもうす |
iken o mousu |
Przykłady gramatyczne
Być może
意見を言うかもしれない |
いけんをいうかもしれない |
iken o iu ka mo shirenai |
|
|
意見を言うかもしれません |
いけんをいうかもしれません |
iken o iu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 意見を言ってほしくないです |
[osoba に] ... いけんをいってほしくないです |
[osoba ni] ... iken o itte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 意見を言わないでほしいです |
[osoba に] ... いけんをいわないでほしいです |
[osoba ni] ... iken o iwanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
意見が言いたい |
いけんがいいたい |
iken ga iitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
意見が言いたいです |
いけんがいいたいです |
iken ga iitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
意見を言いたがる |
いけんをいいたがる |
iken o iitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
意見を言いたがっている |
いけんをいいたがっている |
iken o iitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 意見を言ってほしいです |
[osoba に] ... いけんをいってほしいです |
[osoba ni] ... iken o itte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 意見を言ってくれる |
[dający] [は/が] いけんをいってくれる |
[dający] [wa/ga] iken o itte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に意見を言ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいけんをいってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iken o itte ageru |
Decydować się na
意見を言うことにする |
いけんをいうことにする |
iken o iu koto ni suru |
|
|
意見を言わないことにする |
いけんをいわないことにする |
iken o iwanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
意見を言わなくてよかった |
いけんをいわなくてよかった |
iken o iwanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
意見を言ってよかった |
いけんをいってよかった |
iken o itte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
意見を言わなければよかった |
いけんをいわなければよかった |
iken o iwanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
意見を言えばよかった |
いけんをいえばよかった |
iken ga ieba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
意見を言うまで, ... |
いけんをいうまで, ... |
iken o iu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
意見を言わなくださって、ありがとうございました |
いけんをいわなくださって、ありがとうございました |
iken o iwana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
意見を言わなくてくれて、ありがとう |
いけんをいわなくてくれて、ありがとう |
iken o iwanakute kurete, arigatou |
|
|
意見を言わなくて、ありがとう |
いけんをいわなくて、ありがとう |
iken o iwanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
意見を言ってくださって、ありがとうございました |
いけんをいってくださって、ありがとうございました |
iken o itte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
意見を言ってくれて、ありがとう |
いけんをいってくれて、ありがとう |
iken o itte kurete, arigatou |
|
|
意見を言って、ありがとう |
いけんをいって、ありがとう |
iken o itte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
意見を言ったり、... |
いけんをいったり、... |
iken o ittari, ... |
twierdzenie |
|
|
意見を言わなかったり、... |
いけんをいわなかったり、... |
iken o iwanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
意見が言いたかったり、... |
いけんがいいたかったり、... |
iken ga iitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
意見を言うまい |
いけんをいうまい |
iken o iumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
意見を言ったろう、... |
いけんをいったろう、... |
iken o ittarou, ... |
twierdzenie |
|
|
意見を言わなかったろう、... |
いけんをいわなかったろう、... |
iken o iwanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
意見が言いたかったろう、... |
いけんがいいたかったろう、... |
iken ga iitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
意見を言うって |
いけんをいうって |
iken o iutte |
|
|
意見を言ったって |
いけんをいったって |
iken o ittatte |
Forma wyjaśniająca
意見を言うんです |
いけんをいうんです |
iken o iun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
意見をお仰っしゃりください |
いけんをおおっしゃりください |
iken o oosshari kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 意見を言いに行く |
[miejsce] [に/へ] いけんをいいにいく |
[miejsce] [に/へ] iken o ii ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 意見を言いに来る |
[miejsce] [に/へ] いけんをいいにくる |
[miejsce] [に/へ] iken o ii ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 意見を言いに帰る |
[miejsce] [に/へ] いけんをいいにかえる |
[miejsce] [に/へ] iken o ii ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
意見を言えば, ... |
いけんをいえば, ... |
iken ga ieba, ... |
|
|
意見を言わなければ, ... |
いけんをいわなければ, ... |
iken o iwanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
意見を言ったら、... |
いけんをいったら、... |
iken o ittara, ... |
twierdzenie |
|
|
意見を言わなかったら、... |
いけんをいわなかったら、... |
iken o iwanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
意見が言いたかったら、... |
いけんがいいたかったら、... |
iken ga iitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ意見を言っていません |
まだいけんをいっていません |
mada iken o itte imasen |
Kiedy ..., to ...
意見を言う時、... |
いけんをいうとき、... |
iken o iu toki, ... |
|
|
意見を言った時、... |
いけんをいったとき、... |
iken o itta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
意見を言うと, ... |
いけんをいうと, ... |
iken o iu to, ... |
Lubić
意見を言うのが好き |
いけんをいうのがすき |
iken o iu no ga suki |
Mieć doświadczenie
意見を言ったことがある |
いけんをいったことがある |
iken o itta koto ga aru |
|
|
意見を言ったことがあるか |
いけんをいったことがあるか |
iken o itta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
意見を言うといいですね |
いけんをいうといいですね |
iken o iu to ii desu ne |
|
|
意見を言わないといいですね |
いけんをいわないといいですね |
iken o iwanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
意見を言うといいんですが |
いけんをいうといいんですが |
iken o iu to ii n desu ga |
|
|
意見を言うといいんですけど |
いけんをいうといいんですけど |
iken o iu to ii n desu kedo |
|
|
意見を言わないといいんですが |
いけんをいわないといいんですが |
iken o iwanai to ii n desu ga |
|
|
意見を言わないといいんですけど |
いけんをいわないといいんですけど |
iken o iwanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
意見を言うのに, ... |
いけんをいうのに, ... |
iken o iu noni, ... |
|
|
意見を言ったのに, ... |
いけんをいったのに, ... |
iken o itta noni, ... |
Musieć 1
意見を言わなくちゃいけません |
いけんをいわなくちゃいけません |
iken o iwanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
意見を言わなければならない |
いけんをいわなければならない |
iken o iwanakereba naranai |
|
|
意見を言わなければなりません |
sければなりません |
iken o iwanakereba narimasen |
|
|
意見を言わなくてはならない |
いけんをいわなくてはならない |
iken o iwanakute wa naranai |
|
|
意見を言わなくてはなりません |
いけんをいわなくてはなりません |
iken o iwanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
意見を言っても |
いけんをいっても |
iken o itte mo |
Nawet, jeśli nie
意見を言わなくても |
いけんをいわなくても |
iken o iwanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
意見を言わなくてもかまわない |
いけんをいわなくてもかまわない |
iken o iwanakute mo kamawanai |
|
|
意見を言わなくてもかまいません |
いけんをいわなくてもかまいません |
iken o iwanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
意見を言うのがきらい |
いけんをいうのがきらい |
iken o iu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
意見を言わないで、... |
いけんをいわないで、... |
iken o iwanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
意見を言わなくてもいいです |
いけんをいわなくてもいいです |
iken o iwanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意見を言って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いけんをいってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iken o itte morau |
Po czynności, robię ...
意見を言ってから, ... |
いけんをいってから, ... |
iken o itte kara, ... |
Podczas
意見を言っている間に, ... |
いけんをいっているあいだに, ... |
iken o itte iru aida ni, ... |
|
|
意見を言っている間, ... |
いけんをいっているあいだ, ... |
iken o itte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
意見を言うはずです |
いけんをいうはずです |
iken o iu hazu desu |
|
|
意見を言うはずでした |
いけんをいうはずでした |
iken o iu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 意見を言わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いけんをいわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iken o iwasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 意見を言わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... いけんをいわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... iken o iwasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 意見を言わせてください |
私に ... いけんをいわせてください |
watashi ni ... iken o iwasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
意見を言ってもいいです |
いけんをいってもいいです |
iken o itte mo ii desu |
|
|
意見を言ってもいいですか |
いけんをいってもいいですか |
iken o itte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
意見を言ってもかまわない |
いけんをいってもかまわない |
iken o itte mo kamawanai |
|
|
意見を言ってもかまいません |
いけんをいってもかまいません |
iken o itte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
意見を言うかもしれません |
いけんをいうかもしれません |
iken o iu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
意見を言うでしょう |
いけんをいうでしょう |
iken o iu deshou |
Próbować 1
意見を言ってみる |
いけんをいってみる |
iken o itte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
意見を言おうとする |
いけんをいおうとする |
iken o iou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
意見を言ってください |
いけんをいってください |
iken o itte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
意見を言ってくれ |
いけんをいってくれ |
iken o itte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
意見を言ってちょうだい |
いけんをいってちょうだい |
iken o itte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
意見を言っていただけませんか |
いけんをいっていただけませんか |
iken o itte itadakemasen ka |
|
|
意見を言ってくれませんか |
いけんをいってくれませんか |
iken o itte kuremasen ka |
|
|
意見を言ってくれない |
いけんをいってくれない |
iken o itte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
意見を言ってごらんなさい |
いけんをいってごらんなさい |
iken o itte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
意見を言う前に, ... |
いけんをいうまえに, ... |
iken o iu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
意見を言わなくて、すみませんでした |
いけんをいわなくて、すみませんでした |
iken o iwanakute, sumimasen deshita |
|
|
意見を言わなくて、すみません |
いけんをいわなくて、すみません |
iken o iwanakute, sumimasen |
|
|
意見を言わなくて、ごめん |
いけんをいわなくて、ごめん |
iken o iwanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
意見を言って、すみませんでした |
いけんをいって、すみませんでした |
iken o itte, sumimasen deshita |
|
|
意見を言って、すみません |
いけんをいって、すみません |
iken o itte, sumimasen |
|
|
意見を言って、ごめん |
いけんをいって、ごめん |
iken o itte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
意見を言っておく |
いけんをいっておく |
iken o itte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 意見を言う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... いけんをいう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... iken o iu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
意見を言う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いけんをいう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
iken o iu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
意見を言ったほうがいいです |
いけんをいったほうがいいです |
iken o itta hou ga ii desu |
|
|
意見を言わないほうがいいです |
いけんをいわないほうがいいです |
iken o iwanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
意見を言ったらどうですか |
いけんをいったらどうですか |
iken o ittara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
意見を言ってくださる |
いけんをいってくださる |
iken o itte kudasaru |
Rozkaz 1
意見を言え |
いけんをいえ |
iken o ie |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
意見を言いなさい |
いけんをいいなさい |
iken o iinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
意見の言い方 |
いけんのいいかた |
iken no iikata |
Starać się regularnie wykonywać
意見を言うことにしている |
いけんをいうことにしている |
iken o iu koto ni shite iru |
|
|
意見を言わないことにしている |
いけんをいわないことにしている |
iken o iwanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
意見を言うそうです |
いけんをいうそうです |
iken o iu sou desu |
|
|
意見を言ったそうです |
いけんをいったそうです |
iken o itta sou desu |
Trudno coś zrobić
意見を言いにくいです |
いけんをいいにくいです |
iken o ii nikui desu |
|
|
意見を言いにくかったです |
いけんをいいにくかったです |
iken o ii nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
意見を言っている |
いけんをいっている |
iken o itte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
意見を言おうと思っている |
いけんをいおうとおもっている |
iken o iou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
意見を言おうと思う |
いけんをいおうとおもう |
iken o iou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
意見を言いながら, ... |
いけんをいいながら, ... |
iken o iinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
意見を言うみたいです |
いけんをいうみたいです |
iken o iu mitai desu |
|
|
意見を言うみたいな |
いけんをいうみたいな |
iken o iu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに意見を言う |
... みたいにいけんをいう |
... mitai ni iken o iu |
|
|
意見を言ったみたいです |
いけんをいったみたいです |
iken o itta mitai desu |
|
|
意見を言ったみたいな |
いけんをいったみたいな |
iken o itta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに意見を言った |
... みたいにいけんをいった |
... mitai ni iken o itta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
意見を言いそうです |
いけんをいいそうです |
iken o iisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
意見を言わなさそうです |
いけんをいわなさそうです |
iken o iwanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
意見を言ってはいけません |
いけんをいってはいけません |
iken o itte wa ikemasen |
Zakaz 2
意見を言わないでください |
いけんをいわないでください |
iken o iwanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
意見を言うな |
いけんをいうな |
iken o iuna |
Zamiar
意見を言うつもりです |
いけんをいうつもりです |
iken o iu tsumori desu |
|
|
意見を言わないつもりです |
いけんをいわないつもりです |
iken o iwanai tsumori desu |
Zbyt wiele
意見を言いすぎる |
いけんをいいすぎる |
iken o ii sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 意見を言わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけんをいわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iken o iwaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 意見を言わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いけんをいわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iken o iwasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
意見を言ってしまう |
いけんをいってしまう |
iken o itte shimau |
|
|
意見を言っちゃう |
いけんをいっちゃう |
iken o icchau |
|
|
意見を言ってしまいました |
いけんをいってしまいました |
iken o itte shimaimashita |
|
|
意見を言っちゃいました |
いけんをいっちゃいました |
iken o icchaimashita |
Łatwo coś zrobić
意見を言いやすいです |
いけんをいいやすいです |
iken o ii yasui desu |
|
|
意見を言いやすかったです |
いけんをいいやすかったです |
iken o ii yasukatta desu |
