Szczegóły słowa 熟れ | うれ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| うれ |
|
|||||
| ure |
Znaczenie znaków kanji
| 熟 |
dojrzewanie, dojrzały, dorosły, nabywanie umiejętności |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dojrzałość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
熟れです |
うれです |
ure desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
熟れではありません |
うれではありません |
ure dewa arimasen |
|
|
熟れじゃありません |
うれじゃありません |
ure ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
熟れでした |
うれでした |
ure deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
熟れではありませんでした |
うれではありませんでした |
ure dewa arimasen deshita |
|
|
熟れじゃありませんでした |
うれじゃありませんでした |
ure ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
熟れだ |
うれだ |
ure da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
熟れじゃない |
うれじゃない |
ure ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
熟れだった |
うれだった |
ure datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
熟れじゃなかった |
うれじゃなかった |
ure ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
熟れで |
うれで |
ure de |
|
|
Przeczenie
熟れじゃなくて |
うれじゃなくて |
ure ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
熟れでございます |
うれでございます |
ure de gozaimasu |
|
|
熟れでござる |
うれでござる |
ure de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
熟れがほしい |
うれがほしい |
ure ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
熟れをほしがっている |
うれをほしがっている |
ure o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 熟れをくれる |
[dający] [は/が] うれをくれる |
[dający] [wa/ga] ure o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に熟れをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にうれをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ure o ageru |
Decydować się na
熟れにする |
うれにする |
ure ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
熟れだって |
うれだって |
ure datte |
|
|
熟れだったって |
うれだったって |
ure dattatte |
Forma wyjaśniająca
熟れなんです |
うれなんです |
ure nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
熟れだったら、... |
うれだったら、... |
ure dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
熟れじゃなかったら、... |
うれじゃなかったら、... |
ure ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
熟れの時、... |
うれのとき、... |
ure no toki, ... |
|
|
熟れだった時、... |
うれだったとき、... |
ure datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
熟れになると, ... |
うれになると, ... |
ure ni naru to, ... |
Lubić
熟れが好き |
うれがすき |
ure ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
熟れだといいですね |
うれだといいですね |
ure da to ii desu ne |
|
|
熟れじゃないといいですね |
うれじゃないといいですね |
ure ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
熟れだといいんですが |
うれだといいんですが |
ure da to ii n desu ga |
|
|
熟れだといいんですけど |
うれだといいんですけど |
ure da to ii n desu kedo |
|
|
熟れじゃないといいんですが |
うれじゃないといいんですが |
ure ja nai to ii n desu ga |
|
|
熟れじゃないといいんですけど |
うれじゃないといいんですけど |
ure ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
熟れなのに, ... |
うれなのに, ... |
ure na noni, ... |
|
|
熟れだったのに, ... |
うれだったのに, ... |
ure datta noni, ... |
Nawet, jeśli
熟れでも |
うれでも |
ure de mo |
Nawet, jeśli nie
熟れじゃなくても |
うれじゃなくても |
ure ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という熟れ |
[nazwa] といううれ |
[nazwa] to iu ure |
Nie lubić
熟れがきらい |
うれがきらい |
ure ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熟れを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うれをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ure o morau |
Podobny do ..., jak ...
熟れのような [inny rzeczownik] |
うれのような [inny rzeczownik] |
ure no you na [inny rzeczownik] |
|
|
熟れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
うれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
熟れのはずです |
うれなのはずです |
ure no hazu desu |
|
|
熟れのはずでした |
うれのはずでした |
ure no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
熟れかもしれません |
うれかもしれません |
ure kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
熟れでしょう |
うれでしょう |
ure deshou |
Pytania w zdaniach
熟れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
熟れであれ |
うれであれ |
ure de are |
Stawać się
熟れになる |
うれになる |
ure ni naru |
Słyszałem, że ...
熟れだそうです |
うれだそうです |
ure da sou desu |
|
|
熟れだったそうです |
うれだったそうです |
ure datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
熟れみたいです |
うれみたいです |
ure mitai desu |
|
|
熟れみたいな |
うれみたいな |
ure mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
熟れみたいに [przymiotnik, czasownik] |
うれみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ure mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
熟れであるな |
うれであるな |
ure de aru na |
