小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 熟れ | うれ

Informacje podstawowe

Słowa

うれ
ure

Znaczenie znaków kanji

dojrzewanie, dojrzały, dorosły, nabywanie umiejętności

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dojrzałość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟れです

うれです

ure desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟れではありません

うれではありません

ure dewa arimasen

熟れじゃありません

うれじゃありません

ure ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

熟れでした

うれでした

ure deshita

Przeczenie, czas przeszły

熟れではありませんでした

うれではありませんでした

ure dewa arimasen deshita

熟れじゃありませんでした

うれじゃありませんでした

ure ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

熟れだ

うれだ

ure da

Przeczenie, czas teraźniejszy

熟れじゃない

うれじゃない

ure ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

熟れだった

うれだった

ure datta

Przeczenie, czas przeszły

熟れじゃなかった

うれじゃなかった

ure ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

熟れで

うれで

ure de

Przeczenie

熟れじゃなくて

うれじゃなくて

ure ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

熟れでございます

うれでございます

ure de gozaimasu

熟れでござる

うれでござる

ure de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

熟れがほしい

うれがほしい

ure ga hoshii


Chcieć (III osoba)

熟れをほしがっている

うれをほしがっている

ure o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 熟れをくれる

[dający] [は/が] うれをくれる

[dający] [wa/ga] ure o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に熟れをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうれをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ure o ageru


Decydować się na

熟れにする

うれにする

ure ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

熟れだって

うれだって

ure datte

熟れだったって

うれだったって

ure dattatte


Forma wyjaśniająca

熟れなんです

うれなんです

ure nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

熟れだったら、...

うれだったら、...

ure dattara, ...

twierdzenie

熟れじゃなかったら、...

うれじゃなかったら、...

ure ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

熟れの時、...

うれのとき、...

ure no toki, ...

熟れだった時、...

うれだったとき、...

ure datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

熟れになると, ...

うれになると, ...

ure ni naru to, ...


Lubić

熟れが好き

うれがすき

ure ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

熟れだといいですね

うれだといいですね

ure da to ii desu ne

熟れじゃないといいですね

うれじゃないといいですね

ure ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

熟れだといいんですが

うれだといいんですが

ure da to ii n desu ga

熟れだといいんですけど

うれだといいんですけど

ure da to ii n desu kedo

熟れじゃないといいんですが

うれじゃないといいんですが

ure ja nai to ii n desu ga

熟れじゃないといいんですけど

うれじゃないといいんですけど

ure ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

熟れなのに, ...

うれなのに, ...

ure na noni, ...

熟れだったのに, ...

うれだったのに, ...

ure datta noni, ...


Nawet, jeśli

熟れでも

うれでも

ure de mo


Nawet, jeśli nie

熟れじゃなくても

うれじゃなくても

ure ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という熟れ

[nazwa] といううれ

[nazwa] to iu ure


Nie lubić

熟れがきらい

うれがきらい

ure ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 熟れを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うれをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ure o morau


Podobny do ..., jak ...

熟れのような [inny rzeczownik]

うれのような [inny rzeczownik]

ure no you na [inny rzeczownik]

熟れのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うれのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ure no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

熟れのはずです

うれなのはずです

ure no hazu desu

熟れのはずでした

うれのはずでした

ure no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

熟れかもしれません

うれかもしれません

ure kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

熟れでしょう

うれでしょう

ure deshou


Pytania w zdaniach

熟れ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うれ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ure ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

熟れであれ

うれであれ

ure de are


Stawać się

熟れになる

うれになる

ure ni naru


Słyszałem, że ...

熟れだそうです

うれだそうです

ure da sou desu

熟れだったそうです

うれだったそうです

ure datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

熟れみたいです

うれみたいです

ure mitai desu

熟れみたいな

うれみたいな

ure mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

熟れみたいに [przymiotnik, czasownik]

うれみたいに [przymiotnik, czasownik]

ure mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

熟れであるな

うれであるな

ure de aru na