小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 風邪をうつす, 風邪を移す | かぜをうつす

Informacje podstawowe

Słowa

かぜをうつす
風邪をうつす
かぜをうつす
kaze o utsusu
かぜをうつす
風邪を移す
かぜをうつす
kaze o utsusu

Znaczenie znaków kanji

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

nikczemny, niegodziwy, niesprawiedliwość, nieuczciwość, zły

Pokaż szczegóły znaku

przenoszenie, przesuwanie, ruszanie, zmienianie, dryfowanie, ???, przemienianie się w

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zarazić
zarażać
kogoś
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na su

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

u-czasownik

wyrażenie

Przykładowe zdania

Zaraził się katarem od siostry.

彼は妹から風邪をうつされた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつします

かぜをうつします

kaze o utsushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつしません

かぜをうつしません

kaze o utsushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつしました

かぜをうつしました

kaze o utsushimashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつしませんでした

かぜをうつしませんでした

kaze o utsushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつす

かぜをうつす

kaze o utsusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさない

かぜをうつさない

kaze o utsusanai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつした

かぜをうつした

kaze o utsushita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつさなかった

かぜをうつさなかった

kaze o utsusanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

風邪をうつし

かぜをうつし

kaze o utsushi


Forma mashou

風邪をうつしましょう

かぜをうつしましょう

kaze o utsushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

風邪をうつして

かぜをうつして

kaze o utsushite

Przeczenie

風邪をうつさなくて

かぜをうつさなくて

kaze o utsusanakute


Forma te od masu

風邪をうつしまして

かぜをうつしまして

kaze o utsushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪がうつせる

かぜがうつせる

kaze ga utsuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪がうつせない

かぜがうつせない

kaze ga utsusenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪がうつせた

かぜがうつせた

kaze ga utsuseta

Przeczenie, czas przeszły

風邪がうつせなかった

かぜがうつせなかった

kaze ga utsusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪がうつせます

かぜがうつせます

kaze ga utsusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪がうつせません

かぜがうつせません

kaze ga utsusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪がうつせました

かぜがうつせました

kaze ga utsusemashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪がうつせませんでした

かぜがうつせませんでした

kaze ga utsusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

風邪がうつせて

かぜがうつせて

kaze ga utsusete

Przeczenie

風邪がうつせなくて

かぜがうつせなくて

kaze ga utsusenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

風邪をうつそう

かぜをうつそう

kaze o utsusou


Forma przypuszczająca

風邪をうつそう

かぜをうつそう

kaze o utsusou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

風邪をうつすだろう

かぜをうつすだろう

kaze o utsusu darou

postać mówiona 1

風邪をうつすでしょう

かぜをうつすでしょう

kaze o utsusu deshou

postać mówiona 2

風邪をうつすであろう

かぜをうつすであろう

kaze o utsusu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつされる

かぜをうつされる

kaze o utsusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつされない

かぜをうつされない

kaze o utsusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつされた

かぜをうつされた

kaze o utsusareta

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつされなかった

かぜをうつされなかった

kaze o utsusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつされます

かぜをうつされます

kaze o utsusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつされません

かぜをうつされません

kaze o utsusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつされました

かぜをうつされました

kaze o utsusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつされませんでした

かぜをうつされませんでした

kaze o utsusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

風邪をうつされて

かぜをうつされて

kaze o utsusarete

Przeczenie

風邪をうつされなくて

かぜをうつされなくて

kaze o utsusarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせる

かぜをうつさせる

kaze o utsusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせない

かぜをうつさせない

kaze o utsusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつさせた

かぜをうつさせた

kaze o utsusaseta

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつさせなかった

かぜをうつさせなかった

kaze o utsusasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさす

かぜをうつさす

kaze o utsusasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつささない

かぜをうつささない

kaze o utsusasanai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつさした

かぜをうつさした

kaze o utsusashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつささなかった

かぜをうつささなかった

kaze o utsusasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせます

かぜをうつさせます

kaze o utsusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせません

かぜをうつさせません

kaze o utsusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつさせました

かぜをうつさせました

kaze o utsusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつさせませんでした

かぜをうつさせませんでした

kaze o utsusasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさします

かぜをうつさします

kaze o utsusashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさしません

かぜをうつさしません

kaze o utsusashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつさしました

かぜをうつさしました

kaze o utsusashimashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつさしませんでした

かぜをうつさしませんでした

kaze o utsusashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

風邪をうつさせて

かぜをうつさせて

kaze o utsusasete

Przeczenie

風邪をうつさせなくて

かぜをうつさせなくて

kaze o utsusasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

風邪をうつさして

かぜをうつさして

kaze o utsusashite

Przeczenie

風邪をうつささなくて

かぜをうつささなくて

kaze o utsusasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせられる

かぜをうつさせられる

kaze o utsusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせられない

かぜをうつさせられない

kaze o utsusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつさせられた

かぜをうつさせられた

kaze o utsusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつさせられなかった

かぜをうつさせられなかった

kaze o utsusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせられます

かぜをうつさせられます

kaze o utsusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪をうつさせられません

かぜをうつさせられません

kaze o utsusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪をうつさせられました

かぜをうつさせられました

kaze o utsusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪をうつさせられませんでした

かぜをうつさせられませんでした

kaze o utsusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

風邪をうつさせられて

かぜをうつさせられて

kaze o utsusaserarete

Przeczenie

風邪をうつさせられなくて

かぜをうつさせられなくて

kaze o utsusaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

風邪をうつせば

かぜをうつせば

kaze ga utsuseba

Przeczenie

風邪をうつさなければ

かぜをうつさなければ

kaze o utsusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お風邪をうつしになる

おかぜをうつしになる

okaze o utsushi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

風邪をうつされる

かぜをうつされる

kaze o utsusareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

風邪をうつされない

かぜをうつされない

kaze o utsusarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お風邪をうつしします

おかぜをうつしします

okaze o utsushi shimasu

お風邪をうつしする

おかぜをうつしする

okaze o utsushi suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移します

かぜをうつします

kaze o utsushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移しません

かぜをうつしません

kaze o utsushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移しました

かぜをうつしました

kaze o utsushimashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移しませんでした

かぜをうつしませんでした

kaze o utsushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移す

かぜをうつす

kaze o utsusu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移さない

かぜをうつさない

kaze o utsusanai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移した

かぜをうつした

kaze o utsushita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移さなかった

かぜをうつさなかった

kaze o utsusanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

風邪を移し

かぜをうつし

kaze o utsushi


Forma mashou

風邪を移しましょう

かぜをうつしましょう

kaze o utsushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

風邪を移して

かぜをうつして

kaze o utsushite

Przeczenie

風邪を移さなくて

かぜをうつさなくて

kaze o utsusanakute


Forma te od masu

風邪を移しまして

かぜをうつしまして

kaze o utsushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪が移せる

かぜがうつせる

kaze ga utsuseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪が移せない

かぜがうつせない

kaze ga utsusenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪が移せた

かぜがうつせた

kaze ga utsuseta

Przeczenie, czas przeszły

風邪が移せなかった

かぜがうつせなかった

kaze ga utsusenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪が移せます

かぜがうつせます

kaze ga utsusemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪が移せません

かぜがうつせません

kaze ga utsusemasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪が移せました

かぜがうつせました

kaze ga utsusemashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪が移せませんでした

かぜがうつせませんでした

kaze ga utsusemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

風邪が移せて

かぜがうつせて

kaze ga utsusete

Przeczenie

風邪が移せなくて

かぜがうつせなくて

kaze ga utsusenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

風邪を移そう

かぜをうつそう

kaze o utsusou


Forma przypuszczająca

風邪を移そう

かぜをうつそう

kaze o utsusou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

風邪を移すだろう

かぜをうつすだろう

kaze o utsusu darou

postać mówiona 1

風邪を移すでしょう

かぜをうつすでしょう

kaze o utsusu deshou

postać mówiona 2

風邪を移すであろう

かぜをうつすであろう

kaze o utsusu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移される

かぜをうつされる

kaze o utsusareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移されない

かぜをうつされない

kaze o utsusarenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移された

かぜをうつされた

kaze o utsusareta

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移されなかった

かぜをうつされなかった

kaze o utsusarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移されます

かぜをうつされます

kaze o utsusaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移されません

かぜをうつされません

kaze o utsusaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移されました

かぜをうつされました

kaze o utsusaremashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移されませんでした

かぜをうつされませんでした

kaze o utsusaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

風邪を移されて

かぜをうつされて

kaze o utsusarete

Przeczenie

風邪を移されなくて

かぜをうつされなくて

kaze o utsusarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移させる

かぜをうつさせる

kaze o utsusaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移させない

かぜをうつさせない

kaze o utsusasenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移させた

かぜをうつさせた

kaze o utsusaseta

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移させなかった

かぜをうつさせなかった

kaze o utsusasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移さす

かぜをうつさす

kaze o utsusasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移ささない

かぜをうつささない

kaze o utsusasanai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移さした

かぜをうつさした

kaze o utsusashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移ささなかった

かぜをうつささなかった

kaze o utsusasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移させます

かぜをうつさせます

kaze o utsusasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移させません

かぜをうつさせません

kaze o utsusasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移させました

かぜをうつさせました

kaze o utsusasemashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移させませんでした

かぜをうつさせませんでした

kaze o utsusasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移さします

かぜをうつさします

kaze o utsusashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移さしません

かぜをうつさしません

kaze o utsusashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移さしました

かぜをうつさしました

kaze o utsusashimashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移さしませんでした

かぜをうつさしませんでした

kaze o utsusashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

風邪を移させて

かぜをうつさせて

kaze o utsusasete

Przeczenie

風邪を移させなくて

かぜをうつさせなくて

kaze o utsusasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

風邪を移さして

かぜをうつさして

kaze o utsusashite

Przeczenie

風邪を移ささなくて

かぜをうつささなくて

kaze o utsusasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移させられる

かぜをうつさせられる

kaze o utsusaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移させられない

かぜをうつさせられない

kaze o utsusaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移させられた

かぜをうつさせられた

kaze o utsusaserareta

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移させられなかった

かぜをうつさせられなかった

kaze o utsusaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

風邪を移させられます

かぜをうつさせられます

kaze o utsusaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

風邪を移させられません

かぜをうつさせられません

kaze o utsusaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

風邪を移させられました

かぜをうつさせられました

kaze o utsusaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

風邪を移させられませんでした

かぜをうつさせられませんでした

kaze o utsusaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

風邪を移させられて

かぜをうつさせられて

kaze o utsusaserarete

Przeczenie

風邪を移させられなくて

かぜをうつさせられなくて

kaze o utsusaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

風邪を移せば

かぜをうつせば

kaze ga utsuseba

Przeczenie

風邪を移さなければ

かぜをうつさなければ

kaze o utsusanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お風邪を移しになる

おかぜをうつしになる

okaze o utsushi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

風邪を移される

かぜをうつされる

kaze o utsusareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

風邪を移されない

かぜをうつされない

kaze o utsusarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お風邪を移しします

おかぜをうつしします

okaze o utsushi shimasu

お風邪を移しする

おかぜをうつしする

okaze o utsushi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

風邪をうつすかもしれない

かぜをうつすかもしれない

kaze o utsusu ka mo shirenai

風邪をうつすかもしれません

かぜをうつすかもしれません

kaze o utsusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 風邪をうつしてほしくないです

[osoba に] ... かぜをうつしてほしくないです

[osoba ni] ... kaze o utsushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 風邪をうつさないでほしいです

[osoba に] ... かぜをうつさないでほしいです

[osoba ni] ... kaze o utsusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

風邪がうつしたい

かぜがうつしたい

kaze ga utsushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

風邪がうつしたいです

かぜがうつしたいです

kaze ga utsushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

風邪をうつしたがる

かぜをうつしたがる

kaze o utsushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

風邪をうつしたがっている

かぜをうつしたがっている

kaze o utsushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 風邪をうつしてほしいです

[osoba に] ... かぜをうつしてほしいです

[osoba ni] ... kaze o utsushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 風邪をうつしてくれる

[dający] [は/が] かぜをうつしてくれる

[dający] [wa/ga] kaze o utsushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風邪をうつしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぜをうつしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze o utsushite ageru


Decydować się na

風邪をうつすことにする

かぜをうつすことにする

kaze o utsusu koto ni suru

風邪をうつさないことにする

かぜをうつさないことにする

kaze o utsusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

風邪をうつさなくてよかった

かぜをうつさなくてよかった

kaze o utsusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

風邪をうつしてよかった

かぜをうつしてよかった

kaze o utsushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

風邪をうつさなければよかった

かぜをうつさなければよかった

kaze o utsusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

風邪をうつせばよかった

かぜをうつせばよかった

kaze ga utsuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

風邪をうつすまで, ...

かぜをうつすまで, ...

kaze o utsusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

風邪をうつさなくださって、ありがとうございました

かぜをうつさなくださって、ありがとうございました

kaze o utsusana kudasatte, arigatou gozaimashita

風邪をうつさなくてくれて、ありがとう

かぜをうつさなくてくれて、ありがとう

kaze o utsusanakute kurete, arigatou

風邪をうつさなくて、ありがとう

かぜをうつさなくて、ありがとう

kaze o utsusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

風邪をうつしてくださって、ありがとうございました

かぜをうつしてくださって、ありがとうございました

kaze o utsushite kudasatte, arigatou gozaimashita

風邪をうつしてくれて、ありがとう

かぜをうつしてくれて、ありがとう

kaze o utsushite kurete, arigatou

風邪をうつして、ありがとう

かぜをうつして、ありがとう

kaze o utsushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

風邪をうつしたり、...

かぜをうつしたり、...

kaze o utsushitari, ...

twierdzenie

風邪をうつさなかったり、...

かぜをうつさなかったり、...

kaze o utsusanakattari, ...

przeczenie

風邪がうつしたかったり、...

かぜがうつしたかったり、...

kaze ga utsushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

風邪をうつすまい

かぜをうつすまい

kaze o utsusumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

風邪をうつしたろう、...

かぜをうつしたろう、...

kaze o utsushitarou, ...

twierdzenie

風邪をうつさなかったろう、...

かぜをうつさなかったろう、...

kaze o utsusanakattarou, ...

przeczenie

風邪がうつしたかったろう、...

かぜがうつしたかったろう、...

kaze ga utsushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風邪をうつすって

かぜをうつすって

kaze o utsusutte

風邪をうつしたって

かぜをうつしたって

kaze o utsushitatte


Forma wyjaśniająca

風邪をうつすんです

かぜをうつすんです

kaze o utsusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お風邪をうつしください

おかぜをうつしください

okaze o utsushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 風邪をうつしに行く

[miejsce] [に/へ] かぜをうつしにいく

[miejsce] [に/へ] kaze o utsushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 風邪をうつしに来る

[miejsce] [に/へ] かぜをうつしにくる

[miejsce] [に/へ] kaze o utsushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 風邪をうつしに帰る

[miejsce] [に/へ] かぜをうつしにかえる

[miejsce] [に/へ] kaze o utsushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ風邪をうつしていません

まだかぜをうつしていません

mada kaze o utsushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

風邪をうつせば, ...

かぜをうつせば, ...

kaze ga utsuseba, ...

風邪をうつさなければ, ...

かぜをうつさなければ, ...

kaze o utsusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風邪をうつしたら、...

かぜをうつしたら、...

kaze o utsushitara, ...

twierdzenie

風邪をうつさなかったら、...

かぜをうつさなかったら、...

kaze o utsusanakattara, ...

przeczenie

風邪がうつしたかったら、...

かぜがうつしたかったら、...

kaze ga utsushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

風邪をうつす時、...

かぜをうつすとき、...

kaze o utsusu toki, ...

風邪をうつした時、...

かぜをうつしたとき、...

kaze o utsushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風邪をうつすと, ...

かぜをうつすと, ...

kaze o utsusu to, ...


Lubić

風邪をうつすのが好き

かぜをうつすのがすき

kaze o utsusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

風邪をうつしやすいです

かぜをうつしやすいです

kaze o utsushi yasui desu

風邪をうつしやすかったです

かぜをうつしやすかったです

kaze o utsushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

風邪をうつしたことがある

かぜをうつしたことがある

kaze o utsushita koto ga aru

風邪をうつしたことがあるか

かぜをうつしたことがあるか

kaze o utsushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風邪をうつすといいですね

かぜをうつすといいですね

kaze o utsusu to ii desu ne

風邪をうつさないといいですね

かぜをうつさないといいですね

kaze o utsusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風邪をうつすといいんですが

かぜをうつすといいんですが

kaze o utsusu to ii n desu ga

風邪をうつすといいんですけど

かぜをうつすといいんですけど

kaze o utsusu to ii n desu kedo

風邪をうつさないといいんですが

かぜをうつさないといいんですが

kaze o utsusanai to ii n desu ga

風邪をうつさないといいんですけど

かぜをうつさないといいんですけど

kaze o utsusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

風邪をうつすのに, ...

かぜをうつすのに, ...

kaze o utsusu noni, ...

風邪をうつしたのに, ...

かぜをうつしたのに, ...

kaze o utsushita noni, ...


Musieć 1

風邪をうつさなくちゃいけません

かぜをうつさなくちゃいけません

kaze o utsusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

風邪をうつさなければならない

かぜをうつさなければならない

kaze o utsusanakereba naranai

風邪をうつさなければなりません

sければなりません

kaze o utsusanakereba narimasen

風邪をうつさなくてはならない

かぜをうつさなくてはならない

kaze o utsusanakute wa naranai

風邪をうつさなくてはなりません

かぜをうつさなくてはなりません

kaze o utsusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

風邪をうつしても

かぜをうつしても

kaze o utsushite mo


Nawet, jeśli nie

風邪をうつさなくても

かぜをうつさなくても

kaze o utsusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

風邪をうつさなくてもかまわない

かぜをうつさなくてもかまわない

kaze o utsusanakute mo kamawanai

風邪をうつさなくてもかまいません

かぜをうつさなくてもかまいません

kaze o utsusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

風邪をうつすのがきらい

かぜをうつすのがきらい

kaze o utsusu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

風邪をうつさないで、...

かぜをうつさないで、...

kaze o utsusanaide, ...


Nie trzeba tego robić

風邪をうつさなくてもいいです

かぜをうつさなくてもいいです

kaze o utsusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風邪をうつして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜをうつしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze o utsushite morau


Po czynności, robię ...

風邪をうつしてから, ...

かぜをうつしてから, ...

kaze o utsushite kara, ...


Podczas

風邪をうつしている間に, ...

かぜをうつしているあいだに, ...

kaze o utsushite iru aida ni, ...

風邪をうつしている間, ...

かぜをうつしているあいだ, ...

kaze o utsushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

風邪をうつすはずです

かぜをうつすはずです

kaze o utsusu hazu desu

風邪をうつすはずでした

かぜをうつすはずでした

kaze o utsusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 風邪をうつさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぜをうつさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaze o utsusasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 風邪をうつさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぜをうつさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaze o utsusasete kureru

Do mnie

私に ... 風邪をうつさせてください

私に ... かぜをうつさせてください

watashi ni ... kaze o utsusasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

風邪をうつしてもいいです

かぜをうつしてもいいです

kaze o utsushite mo ii desu

風邪をうつしてもいいですか

かぜをうつしてもいいですか

kaze o utsushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

風邪をうつしてもかまわない

かぜをうつしてもかまわない

kaze o utsushite mo kamawanai

風邪をうつしてもかまいません

かぜをうつしてもかまいません

kaze o utsushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

風邪をうつすかもしれません

かぜをうつすかもしれません

kaze o utsusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風邪をうつすでしょう

かぜをうつすでしょう

kaze o utsusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

風邪をうつしてごらんなさい

かぜをうつしてごらんなさい

kaze o utsushite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

風邪をうつしてください

かぜをうつしてください

kaze o utsushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

風邪をうつしてくれ

かぜをうつしてくれ

kaze o utsushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

風邪をうつしてちょうだい

かぜをうつしてちょうだい

kaze o utsushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

風邪をうつしていただけませんか

かぜをうつしていただけませんか

kaze o utsushite itadakemasen ka

風邪をうつしてくれませんか

かぜをうつしてくれませんか

kaze o utsushite kuremasen ka

風邪をうつしてくれない

かぜをうつしてくれない

kaze o utsushite kurenai


Próbować 1

風邪をうつしてみる

かぜをうつしてみる

kaze o utsushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

風邪をうつそうとする

かぜをうつそうとする

kaze o utsusou to suru


Przed czynnością, robię ...

風邪をうつす前に, ...

かぜをうつすまえに, ...

kaze o utsusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

風邪をうつさなくて、すみませんでした

かぜをうつさなくて、すみませんでした

kaze o utsusanakute, sumimasen deshita

風邪をうつさなくて、すみません

かぜをうつさなくて、すみません

kaze o utsusanakute, sumimasen

風邪をうつさなくて、ごめん

かぜをうつさなくて、ごめん

kaze o utsusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

風邪をうつして、すみませんでした

かぜをうつして、すみませんでした

kaze o utsushite, sumimasen deshita

風邪をうつして、すみません

かぜをうつして、すみません

kaze o utsushite, sumimasen

風邪をうつして、ごめん

かぜをうつして、ごめん

kaze o utsushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

風邪をうつしておく

かぜをうつしておく

kaze o utsushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 風邪をうつす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぜをうつす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaze o utsusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

風邪をうつす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぜをうつす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaze o utsusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

風邪をうつしたほうがいいです

かぜをうつしたほうがいいです

kaze o utsushita hou ga ii desu

風邪をうつさないほうがいいです

かぜをうつさないほうがいいです

kaze o utsusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

風邪をうつしたらどうですか

かぜをうつしたらどうですか

kaze o utsushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

風邪をうつしてくださる

かぜをうつしてくださる

kaze o utsushite kudasaru


Rozkaz 1

風邪をうつせ

かぜをうつせ

kaze o utsuse


Rozkaz 2

Forma przestarzała

風邪をうつしなさい

かぜをうつしなさい

kaze o utsushinasai


Słyszałem, że ...

風邪をうつすそうです

かぜをうつすそうです

kaze o utsusu sou desu

風邪をうつしたそうです

かぜをうつしたそうです

kaze o utsushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

風邪のうつし方

かぜのうつしかた

kaze no utsushikata


Starać się regularnie wykonywać

風邪をうつすことにしている

かぜをうつすことにしている

kaze o utsusu koto ni shite iru

風邪をうつさないことにしている

かぜをうつさないことにしている

kaze o utsusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

風邪をうつしにくいです

かぜをうつしにくいです

kaze o utsushi nikui desu

風邪をうつしにくかったです

かぜをうつしにくかったです

kaze o utsushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

風邪をうつしている

かぜをうつしている

kaze o utsushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

風邪をうつそうと思っている

かぜをうつそうとおもっている

kaze o utsusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

風邪をうつそうと思う

かぜをうつそうとおもう

kaze o utsusou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

風邪をうつしながら, ...

かぜをうつしながら, ...

kaze o utsushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風邪をうつすみたいです

かぜをうつすみたいです

kaze o utsusu mitai desu

風邪をうつすみたいな

かぜをうつすみたいな

kaze o utsusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに風邪をうつす

... みたいにかぜをうつす

... mitai ni kaze o utsusu

風邪をうつしたみたいです

かぜをうつしたみたいです

kaze o utsushita mitai desu

風邪をうつしたみたいな

かぜをうつしたみたいな

kaze o utsushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに風邪をうつした

... みたいにかぜをうつした

... mitai ni kaze o utsushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

風邪をうつしそうです

かぜをうつしそうです

kaze o utsushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

風邪をうつさなさそうです

かぜをうつさなさそうです

kaze o utsusanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

風邪をうつしてはいけません

かぜをうつしてはいけません

kaze o utsushite wa ikemasen


Zakaz 2

風邪をうつさないでください

かぜをうつさないでください

kaze o utsusanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

風邪をうつすな

かぜをうつすな

kaze o utsusuna


Zamiar

風邪をうつすつもりです

かぜをうつすつもりです

kaze o utsusu tsumori desu

風邪をうつさないつもりです

かぜをうつさないつもりです

kaze o utsusanai tsumori desu


Zbyt wiele

風邪をうつしすぎる

かぜをうつしすぎる

kaze o utsushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 風邪をうつさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぜをうつさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaze o utsusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 風邪をうつさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぜをうつさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaze o utsusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

風邪をうつしてしまう

かぜをうつしてしまう

kaze o utsushite shimau

風邪をうつしちゃう

かぜをうつしちゃう

kaze o utsushichau

風邪をうつしてしまいました

かぜをうつしてしまいました

kaze o utsushite shimaimashita

風邪をうつしちゃいました

かぜをうつしちゃいました

kaze o utsushichaimashita

Być może

風邪を移すかもしれない

かぜをうつすかもしれない

kaze o utsusu ka mo shirenai

風邪を移すかもしれません

かぜをうつすかもしれません

kaze o utsusu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 風邪を移してほしくないです

[osoba に] ... かぜをうつしてほしくないです

[osoba ni] ... kaze o utsushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 風邪を移さないでほしいです

[osoba に] ... かぜをうつさないでほしいです

[osoba ni] ... kaze o utsusanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

風邪が移したい

かぜがうつしたい

kaze ga utsushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

風邪が移したいです

かぜがうつしたいです

kaze ga utsushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

風邪を移したがる

かぜをうつしたがる

kaze o utsushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

風邪を移したがっている

かぜをうつしたがっている

kaze o utsushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 風邪を移してほしいです

[osoba に] ... かぜをうつしてほしいです

[osoba ni] ... kaze o utsushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 風邪を移してくれる

[dający] [は/が] かぜをうつしてくれる

[dający] [wa/ga] kaze o utsushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に風邪を移してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかぜをうつしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kaze o utsushite ageru


Decydować się na

風邪を移すことにする

かぜをうつすことにする

kaze o utsusu koto ni suru

風邪を移さないことにする

かぜをうつさないことにする

kaze o utsusanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

風邪を移さなくてよかった

かぜをうつさなくてよかった

kaze o utsusanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

風邪を移してよかった

かぜをうつしてよかった

kaze o utsushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

風邪を移さなければよかった

かぜをうつさなければよかった

kaze o utsusanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

風邪を移せばよかった

かぜをうつせばよかった

kaze ga utsuseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

風邪を移すまで, ...

かぜをうつすまで, ...

kaze o utsusu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

風邪を移さなくださって、ありがとうございました

かぜをうつさなくださって、ありがとうございました

kaze o utsusana kudasatte, arigatou gozaimashita

風邪を移さなくてくれて、ありがとう

かぜをうつさなくてくれて、ありがとう

kaze o utsusanakute kurete, arigatou

風邪を移さなくて、ありがとう

かぜをうつさなくて、ありがとう

kaze o utsusanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

風邪を移してくださって、ありがとうございました

かぜをうつしてくださって、ありがとうございました

kaze o utsushite kudasatte, arigatou gozaimashita

風邪を移してくれて、ありがとう

かぜをうつしてくれて、ありがとう

kaze o utsushite kurete, arigatou

風邪を移して、ありがとう

かぜをうつして、ありがとう

kaze o utsushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

風邪を移したり、...

かぜをうつしたり、...

kaze o utsushitari, ...

twierdzenie

風邪を移さなかったり、...

かぜをうつさなかったり、...

kaze o utsusanakattari, ...

przeczenie

風邪が移したかったり、...

かぜがうつしたかったり、...

kaze ga utsushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

風邪を移すまい

かぜをうつすまい

kaze o utsusumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

風邪を移したろう、...

かぜをうつしたろう、...

kaze o utsushitarou, ...

twierdzenie

風邪を移さなかったろう、...

かぜをうつさなかったろう、...

kaze o utsusanakattarou, ...

przeczenie

風邪が移したかったろう、...

かぜがうつしたかったろう、...

kaze ga utsushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

風邪を移すって

かぜをうつすって

kaze o utsusutte

風邪を移したって

かぜをうつしたって

kaze o utsushitatte


Forma wyjaśniająca

風邪を移すんです

かぜをうつすんです

kaze o utsusun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お風邪を移しください

おかぜをうつしください

okaze o utsushi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 風邪を移しに行く

[miejsce] [に/へ] かぜをうつしにいく

[miejsce] [に/へ] kaze o utsushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 風邪を移しに来る

[miejsce] [に/へ] かぜをうつしにくる

[miejsce] [に/へ] kaze o utsushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 風邪を移しに帰る

[miejsce] [に/へ] かぜをうつしにかえる

[miejsce] [に/へ] kaze o utsushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ風邪を移していません

まだかぜをうつしていません

mada kaze o utsushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

風邪を移せば, ...

かぜをうつせば, ...

kaze ga utsuseba, ...

風邪を移さなければ, ...

かぜをうつさなければ, ...

kaze o utsusanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

風邪を移したら、...

かぜをうつしたら、...

kaze o utsushitara, ...

twierdzenie

風邪を移さなかったら、...

かぜをうつさなかったら、...

kaze o utsusanakattara, ...

przeczenie

風邪が移したかったら、...

かぜがうつしたかったら、...

kaze ga utsushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

風邪を移す時、...

かぜをうつすとき、...

kaze o utsusu toki, ...

風邪を移した時、...

かぜをうつしたとき、...

kaze o utsushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

風邪を移すと, ...

かぜをうつすと, ...

kaze o utsusu to, ...


Lubić

風邪を移すのが好き

かぜをうつすのがすき

kaze o utsusu no ga suki


Łatwo coś zrobić

風邪を移しやすいです

かぜをうつしやすいです

kaze o utsushi yasui desu

風邪を移しやすかったです

かぜをうつしやすかったです

kaze o utsushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

風邪を移したことがある

かぜをうつしたことがある

kaze o utsushita koto ga aru

風邪を移したことがあるか

かぜをうつしたことがあるか

kaze o utsushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

風邪を移すといいですね

かぜをうつすといいですね

kaze o utsusu to ii desu ne

風邪を移さないといいですね

かぜをうつさないといいですね

kaze o utsusanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

風邪を移すといいんですが

かぜをうつすといいんですが

kaze o utsusu to ii n desu ga

風邪を移すといいんですけど

かぜをうつすといいんですけど

kaze o utsusu to ii n desu kedo

風邪を移さないといいんですが

かぜをうつさないといいんですが

kaze o utsusanai to ii n desu ga

風邪を移さないといいんですけど

かぜをうつさないといいんですけど

kaze o utsusanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

風邪を移すのに, ...

かぜをうつすのに, ...

kaze o utsusu noni, ...

風邪を移したのに, ...

かぜをうつしたのに, ...

kaze o utsushita noni, ...


Musieć 1

風邪を移さなくちゃいけません

かぜをうつさなくちゃいけません

kaze o utsusanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

風邪を移さなければならない

かぜをうつさなければならない

kaze o utsusanakereba naranai

風邪を移さなければなりません

sければなりません

kaze o utsusanakereba narimasen

風邪を移さなくてはならない

かぜをうつさなくてはならない

kaze o utsusanakute wa naranai

風邪を移さなくてはなりません

かぜをうつさなくてはなりません

kaze o utsusanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

風邪を移しても

かぜをうつしても

kaze o utsushite mo


Nawet, jeśli nie

風邪を移さなくても

かぜをうつさなくても

kaze o utsusanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

風邪を移さなくてもかまわない

かぜをうつさなくてもかまわない

kaze o utsusanakute mo kamawanai

風邪を移さなくてもかまいません

かぜをうつさなくてもかまいません

kaze o utsusanakute mo kamaimasen


Nie lubić

風邪を移すのがきらい

かぜをうつすのがきらい

kaze o utsusu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

風邪を移さないで、...

かぜをうつさないで、...

kaze o utsusanaide, ...


Nie trzeba tego robić

風邪を移さなくてもいいです

かぜをうつさなくてもいいです

kaze o utsusanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 風邪を移して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かぜをうつしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kaze o utsushite morau


Po czynności, robię ...

風邪を移してから, ...

かぜをうつしてから, ...

kaze o utsushite kara, ...


Podczas

風邪を移している間に, ...

かぜをうつしているあいだに, ...

kaze o utsushite iru aida ni, ...

風邪を移している間, ...

かぜをうつしているあいだ, ...

kaze o utsushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

風邪を移すはずです

かぜをうつすはずです

kaze o utsusu hazu desu

風邪を移すはずでした

かぜをうつすはずでした

kaze o utsusu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 風邪を移させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かぜをうつさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kaze o utsusasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 風邪を移させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かぜをうつさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kaze o utsusasete kureru

Do mnie

私に ... 風邪を移させてください

私に ... かぜをうつさせてください

watashi ni ... kaze o utsusasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

風邪を移してもいいです

かぜをうつしてもいいです

kaze o utsushite mo ii desu

風邪を移してもいいですか

かぜをうつしてもいいですか

kaze o utsushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

風邪を移してもかまわない

かぜをうつしてもかまわない

kaze o utsushite mo kamawanai

風邪を移してもかまいません

かぜをうつしてもかまいません

kaze o utsushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

風邪を移すかもしれません

かぜをうつすかもしれません

kaze o utsusu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

風邪を移すでしょう

かぜをうつすでしょう

kaze o utsusu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

風邪を移してごらんなさい

かぜをうつしてごらんなさい

kaze o utsushite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

風邪を移してください

かぜをうつしてください

kaze o utsushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

風邪を移してくれ

かぜをうつしてくれ

kaze o utsushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

風邪を移してちょうだい

かぜをうつしてちょうだい

kaze o utsushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

風邪を移していただけませんか

かぜをうつしていただけませんか

kaze o utsushite itadakemasen ka

風邪を移してくれませんか

かぜをうつしてくれませんか

kaze o utsushite kuremasen ka

風邪を移してくれない

かぜをうつしてくれない

kaze o utsushite kurenai


Próbować 1

風邪を移してみる

かぜをうつしてみる

kaze o utsushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

風邪を移そうとする

かぜをうつそうとする

kaze o utsusou to suru


Przed czynnością, robię ...

風邪を移す前に, ...

かぜをうつすまえに, ...

kaze o utsusu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

風邪を移さなくて、すみませんでした

かぜをうつさなくて、すみませんでした

kaze o utsusanakute, sumimasen deshita

風邪を移さなくて、すみません

かぜをうつさなくて、すみません

kaze o utsusanakute, sumimasen

風邪を移さなくて、ごめん

かぜをうつさなくて、ごめん

kaze o utsusanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

風邪を移して、すみませんでした

かぜをうつして、すみませんでした

kaze o utsushite, sumimasen deshita

風邪を移して、すみません

かぜをうつして、すみません

kaze o utsushite, sumimasen

風邪を移して、ごめん

かぜをうつして、ごめん

kaze o utsushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

風邪を移しておく

かぜをうつしておく

kaze o utsushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 風邪を移す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かぜをうつす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kaze o utsusu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

風邪を移す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かぜをうつす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kaze o utsusu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

風邪を移したほうがいいです

かぜをうつしたほうがいいです

kaze o utsushita hou ga ii desu

風邪を移さないほうがいいです

かぜをうつさないほうがいいです

kaze o utsusanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

風邪を移したらどうですか

かぜをうつしたらどうですか

kaze o utsushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

風邪を移してくださる

かぜをうつしてくださる

kaze o utsushite kudasaru


Rozkaz 1

風邪を移せ

かぜをうつせ

kaze o utsuse


Rozkaz 2

Forma przestarzała

風邪を移しなさい

かぜをうつしなさい

kaze o utsushinasai


Słyszałem, że ...

風邪を移すそうです

かぜをうつすそうです

kaze o utsusu sou desu

風邪を移したそうです

かぜをうつしたそうです

kaze o utsushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

風邪の移し方

かぜのうつしかた

kaze no utsushikata


Starać się regularnie wykonywać

風邪を移すことにしている

かぜをうつすことにしている

kaze o utsusu koto ni shite iru

風邪を移さないことにしている

かぜをうつさないことにしている

kaze o utsusanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

風邪を移しにくいです

かぜをうつしにくいです

kaze o utsushi nikui desu

風邪を移しにくかったです

かぜをうつしにくかったです

kaze o utsushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

風邪を移している

かぜをうつしている

kaze o utsushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

風邪を移そうと思っている

かぜをうつそうとおもっている

kaze o utsusou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

風邪を移そうと思う

かぜをうつそうとおもう

kaze o utsusou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

風邪を移しながら, ...

かぜをうつしながら, ...

kaze o utsushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

風邪を移すみたいです

かぜをうつすみたいです

kaze o utsusu mitai desu

風邪を移すみたいな

かぜをうつすみたいな

kaze o utsusu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに風邪を移す

... みたいにかぜをうつす

... mitai ni kaze o utsusu

風邪を移したみたいです

かぜをうつしたみたいです

kaze o utsushita mitai desu

風邪を移したみたいな

かぜをうつしたみたいな

kaze o utsushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに風邪を移した

... みたいにかぜをうつした

... mitai ni kaze o utsushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

風邪を移しそうです

かぜをうつしそうです

kaze o utsushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

風邪を移さなさそうです

かぜをうつさなさそうです

kaze o utsusanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

風邪を移してはいけません

かぜをうつしてはいけません

kaze o utsushite wa ikemasen


Zakaz 2

風邪を移さないでください

かぜをうつさないでください

kaze o utsusanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

風邪を移すな

かぜをうつすな

kaze o utsusuna


Zamiar

風邪を移すつもりです

かぜをうつすつもりです

kaze o utsusu tsumori desu

風邪を移さないつもりです

かぜをうつさないつもりです

kaze o utsusanai tsumori desu


Zbyt wiele

風邪を移しすぎる

かぜをうつしすぎる

kaze o utsushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 風邪を移させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぜをうつさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaze o utsusaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 風邪を移させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かぜをうつさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kaze o utsusasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

風邪を移してしまう

かぜをうつしてしまう

kaze o utsushite shimau

風邪を移しちゃう

かぜをうつしちゃう

kaze o utsushichau

風邪を移してしまいました

かぜをうつしてしまいました

kaze o utsushite shimaimashita

風邪を移しちゃいました

かぜをうつしちゃいました

kaze o utsushichaimashita