小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 季子 | きし

Informacje podstawowe

Słowa

きし
kishi

Znaczenie znaków kanji

pory roku

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ostatnie dziecko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季子です

きしです

kishi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

季子ではありません

きしではありません

kishi dewa arimasen

季子じゃありません

きしじゃありません

kishi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

季子でした

きしでした

kishi deshita

Przeczenie, czas przeszły

季子ではありませんでした

きしではありませんでした

kishi dewa arimasen deshita

季子じゃありませんでした

きしじゃありませんでした

kishi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季子だ

きしだ

kishi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

季子じゃない

きしじゃない

kishi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

季子だった

きしだった

kishi datta

Przeczenie, czas przeszły

季子じゃなかった

きしじゃなかった

kishi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

季子で

きしで

kishi de

Przeczenie

季子じゃなくて

きしじゃなくて

kishi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

季子でございます

きしでございます

kishi de gozaimasu

季子でござる

きしでござる

kishi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

季子がほしい

きしがほしい

kishi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

季子をほしがっている

きしをほしがっている

kishi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 季子をくれる

[dający] [は/が] きしをくれる

[dający] [wa/ga] kishi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に季子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kishi o ageru


Decydować się na

季子にする

きしにする

kishi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

季子だって

きしだって

kishi datte

季子だったって

きしだったって

kishi dattatte


Forma wyjaśniająca

季子なんです

きしなんです

kishi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

季子だったら、...

きしだったら、...

kishi dattara, ...

twierdzenie

季子じゃなかったら、...

きしじゃなかったら、...

kishi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

季子の時、...

きしのとき、...

kishi no toki, ...

季子だった時、...

きしだったとき、...

kishi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

季子になると, ...

きしになると, ...

kishi ni naru to, ...


Lubić

季子が好き

きしがすき

kishi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

季子だといいですね

きしだといいですね

kishi da to ii desu ne

季子じゃないといいですね

きしじゃないといいですね

kishi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

季子だといいんですが

きしだといいんですが

kishi da to ii n desu ga

季子だといいんですけど

きしだといいんですけど

kishi da to ii n desu kedo

季子じゃないといいんですが

きしじゃないといいんですが

kishi ja nai to ii n desu ga

季子じゃないといいんですけど

きしじゃないといいんですけど

kishi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

季子なのに, ...

きしなのに, ...

kishi na noni, ...

季子だったのに, ...

きしだったのに, ...

kishi datta noni, ...


Nawet, jeśli

季子でも

きしでも

kishi de mo


Nawet, jeśli nie

季子じゃなくても

きしじゃなくても

kishi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という季子

[nazwa] というきし

[nazwa] to iu kishi


Nie lubić

季子がきらい

きしがきらい

kishi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 季子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kishi o morau


Podobny do ..., jak ...

季子のような [inny rzeczownik]

きしのような [inny rzeczownik]

kishi no you na [inny rzeczownik]

季子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kishi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

季子のはずです

きしなのはずです

kishi no hazu desu

季子のはずでした

きしのはずでした

kishi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

季子かもしれません

きしかもしれません

kishi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

季子でしょう

きしでしょう

kishi deshou


Pytania w zdaniach

季子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kishi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

季子であれ

きしであれ

kishi de are


Stawać się

季子になる

きしになる

kishi ni naru


Słyszałem, że ...

季子だそうです

きしだそうです

kishi da sou desu

季子だったそうです

きしだったそうです

kishi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

季子みたいです

きしみたいです

kishi mitai desu

季子みたいな

きしみたいな

kishi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

季子みたいに [przymiotnik, czasownik]

きしみたいに [przymiotnik, czasownik]

kishi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

季子であるな

きしであるな

kishi de aru na