小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | さん

Informacje podstawowe

Słowa

さん
さん
san

Znaczenie znaków kanji

chwała, pochwała, tytuł obrazu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

styl poezji chińskiej
legenda lub napis na obrazie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

讚です

さんです

san desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

讚ではありません

さんではありません

san dewa arimasen

讚じゃありません

さんじゃありません

san ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

讚でした

さんでした

san deshita

Przeczenie, czas przeszły

讚ではありませんでした

さんではありませんでした

san dewa arimasen deshita

讚じゃありませんでした

さんじゃありませんでした

san ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

讚だ

さんだ

san da

Przeczenie, czas teraźniejszy

讚じゃない

さんじゃない

san ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

讚だった

さんだった

san datta

Przeczenie, czas przeszły

讚じゃなかった

さんじゃなかった

san ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

讚で

さんで

san de

Przeczenie

讚じゃなくて

さんじゃなくて

san ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

讚でございます

さんでございます

san de gozaimasu

讚でござる

さんでござる

san de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

讚がほしい

さんがほしい

san ga hoshii


Chcieć (III osoba)

讚をほしがっている

さんをほしがっている

san o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 讚をくれる

[dający] [は/が] さんをくれる

[dający] [wa/ga] san o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に讚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni san o ageru


Decydować się na

讚にする

さんにする

san ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

讚だって

さんだって

san datte

讚だったって

さんだったって

san dattatte


Forma wyjaśniająca

讚なんです

さんなんです

san nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

讚だったら、...

さんだったら、...

san dattara, ...

twierdzenie

讚じゃなかったら、...

さんじゃなかったら、...

san ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

讚の時、...

さんのとき、...

san no toki, ...

讚だった時、...

さんだったとき、...

san datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

讚になると, ...

さんになると, ...

san ni naru to, ...


Lubić

讚が好き

さんがすき

san ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

讚だといいですね

さんだといいですね

san da to ii desu ne

讚じゃないといいですね

さんじゃないといいですね

san ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

讚だといいんですが

さんだといいんですが

san da to ii n desu ga

讚だといいんですけど

さんだといいんですけど

san da to ii n desu kedo

讚じゃないといいんですが

さんじゃないといいんですが

san ja nai to ii n desu ga

讚じゃないといいんですけど

さんじゃないといいんですけど

san ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

讚なのに, ...

さんなのに, ...

san na noni, ...

讚だったのに, ...

さんだったのに, ...

san datta noni, ...


Nawet, jeśli

讚でも

さんでも

san de mo


Nawet, jeśli nie

讚じゃなくても

さんじゃなくても

san ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という讚

[nazwa] というさん

[nazwa] to iu san


Nie lubić

讚がきらい

さんがきらい

san ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 讚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] san o morau


Podobny do ..., jak ...

讚のような [inny rzeczownik]

さんのような [inny rzeczownik]

san no you na [inny rzeczownik]

讚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

san no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

讚のはずです

さんなのはずです

san no hazu desu

讚のはずでした

さんのはずでした

san no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

讚かもしれません

さんかもしれません

san kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

讚でしょう

さんでしょう

san deshou


Pytania w zdaniach

讚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

san ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

讚であれ

さんであれ

san de are


Słyszałem, że ...

讚だそうです

さんだそうです

san da sou desu

讚だったそうです

さんだったそうです

san datta sou desu


Stawać się

讚になる

さんになる

san ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

讚みたいです

さんみたいです

san mitai desu

讚みたいな

さんみたいな

san mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

讚みたいに [przymiotnik, czasownik]

さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

san mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

讚であるな

さんであるな

san de aru na