小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 序歯 | じょし

Informacje podstawowe

Słowa

じょ
じょし
joshi

Znaczenie znaków kanji

przedmowa, początek, rozpoczęcie, porządek, ład, kolejność, pierwszeństwo, przypadkowo

Pokaż szczegóły znaku

ząb, ząb na kole zębatym

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ustalanie miejsc według starszeństwa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

序歯です

じょしです

joshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

序歯ではありません

じょしではありません

joshi dewa arimasen

序歯じゃありません

じょしじゃありません

joshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

序歯でした

じょしでした

joshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

序歯ではありませんでした

じょしではありませんでした

joshi dewa arimasen deshita

序歯じゃありませんでした

じょしじゃありませんでした

joshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

序歯だ

じょしだ

joshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

序歯じゃない

じょしじゃない

joshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

序歯だった

じょしだった

joshi datta

Przeczenie, czas przeszły

序歯じゃなかった

じょしじゃなかった

joshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

序歯で

じょしで

joshi de

Przeczenie

序歯じゃなくて

じょしじゃなくて

joshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

序歯でございます

じょしでございます

joshi de gozaimasu

序歯でござる

じょしでござる

joshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

序歯がほしい

じょしがほしい

joshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

序歯をほしがっている

じょしをほしがっている

joshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 序歯をくれる

[dający] [は/が] じょしをくれる

[dający] [wa/ga] joshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に序歯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joshi o ageru


Decydować się na

序歯にする

じょしにする

joshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

序歯だって

じょしだって

joshi datte

序歯だったって

じょしだったって

joshi dattatte


Forma wyjaśniająca

序歯なんです

じょしなんです

joshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

序歯だったら、...

じょしだったら、...

joshi dattara, ...

twierdzenie

序歯じゃなかったら、...

じょしじゃなかったら、...

joshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

序歯の時、...

じょしのとき、...

joshi no toki, ...

序歯だった時、...

じょしだったとき、...

joshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

序歯になると, ...

じょしになると, ...

joshi ni naru to, ...


Lubić

序歯が好き

じょしがすき

joshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

序歯だといいですね

じょしだといいですね

joshi da to ii desu ne

序歯じゃないといいですね

じょしじゃないといいですね

joshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

序歯だといいんですが

じょしだといいんですが

joshi da to ii n desu ga

序歯だといいんですけど

じょしだといいんですけど

joshi da to ii n desu kedo

序歯じゃないといいんですが

じょしじゃないといいんですが

joshi ja nai to ii n desu ga

序歯じゃないといいんですけど

じょしじゃないといいんですけど

joshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

序歯なのに, ...

じょしなのに, ...

joshi na noni, ...

序歯だったのに, ...

じょしだったのに, ...

joshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

序歯でも

じょしでも

joshi de mo


Nawet, jeśli nie

序歯じゃなくても

じょしじゃなくても

joshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という序歯

[nazwa] というじょし

[nazwa] to iu joshi


Nie lubić

序歯がきらい

じょしがきらい

joshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 序歯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joshi o morau


Podobny do ..., jak ...

序歯のような [inny rzeczownik]

じょしのような [inny rzeczownik]

joshi no you na [inny rzeczownik]

序歯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

序歯のはずです

じょしなのはずです

joshi no hazu desu

序歯のはずでした

じょしのはずでした

joshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

序歯かもしれません

じょしかもしれません

joshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

序歯でしょう

じょしでしょう

joshi deshou


Pytania w zdaniach

序歯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

序歯であれ

じょしであれ

joshi de are


Stawać się

序歯になる

じょしになる

joshi ni naru


Słyszałem, że ...

序歯だそうです

じょしだそうです

joshi da sou desu

序歯だったそうです

じょしだったそうです

joshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

序歯みたいです

じょしみたいです

joshi mitai desu

序歯みたいな

じょしみたいな

joshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

序歯みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょしみたいに [przymiotnik, czasownik]

joshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

序歯であるな

じょしであるな

joshi de aru na