小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 溜め | ため

Informacje podstawowe

Słowa

ため
tame

Znaczenie znaków kanji

zbieranie, gromadzenie, bycie dłużny, bycie w długach

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

szambo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 肥溜め

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溜めです

ためです

tame desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

溜めではありません

ためではありません

tame dewa arimasen

溜めじゃありません

ためじゃありません

tame ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

溜めでした

ためでした

tame deshita

Przeczenie, czas przeszły

溜めではありませんでした

ためではありませんでした

tame dewa arimasen deshita

溜めじゃありませんでした

ためじゃありませんでした

tame ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

溜めだ

ためだ

tame da

Przeczenie, czas teraźniejszy

溜めじゃない

ためじゃない

tame ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

溜めだった

ためだった

tame datta

Przeczenie, czas przeszły

溜めじゃなかった

ためじゃなかった

tame ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

溜めで

ためで

tame de

Przeczenie

溜めじゃなくて

ためじゃなくて

tame ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

溜めでございます

ためでございます

tame de gozaimasu

溜めでござる

ためでござる

tame de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

溜めがほしい

ためがほしい

tame ga hoshii


Chcieć (III osoba)

溜めをほしがっている

ためをほしがっている

tame o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 溜めをくれる

[dający] [は/が] ためをくれる

[dający] [wa/ga] tame o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に溜めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にためをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tame o ageru


Decydować się na

溜めにする

ためにする

tame ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

溜めだって

ためだって

tame datte

溜めだったって

ためだったって

tame dattatte


Forma wyjaśniająca

溜めなんです

ためなんです

tame nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

溜めだったら、...

ためだったら、...

tame dattara, ...

twierdzenie

溜めじゃなかったら、...

ためじゃなかったら、...

tame ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

溜めの時、...

ためのとき、...

tame no toki, ...

溜めだった時、...

ためだったとき、...

tame datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

溜めになると, ...

ためになると, ...

tame ni naru to, ...


Lubić

溜めが好き

ためがすき

tame ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

溜めだといいですね

ためだといいですね

tame da to ii desu ne

溜めじゃないといいですね

ためじゃないといいですね

tame ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

溜めだといいんですが

ためだといいんですが

tame da to ii n desu ga

溜めだといいんですけど

ためだといいんですけど

tame da to ii n desu kedo

溜めじゃないといいんですが

ためじゃないといいんですが

tame ja nai to ii n desu ga

溜めじゃないといいんですけど

ためじゃないといいんですけど

tame ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

溜めなのに, ...

ためなのに, ...

tame na noni, ...

溜めだったのに, ...

ためだったのに, ...

tame datta noni, ...


Nawet, jeśli

溜めでも

ためでも

tame de mo


Nawet, jeśli nie

溜めじゃなくても

ためじゃなくても

tame ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という溜め

[nazwa] というため

[nazwa] to iu tame


Nie lubić

溜めがきらい

ためがきらい

tame ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 溜めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ためをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tame o morau


Podobny do ..., jak ...

溜めのような [inny rzeczownik]

ためのような [inny rzeczownik]

tame no you na [inny rzeczownik]

溜めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ためのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

溜めのはずです

ためなのはずです

tame no hazu desu

溜めのはずでした

ためのはずでした

tame no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

溜めかもしれません

ためかもしれません

tame kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

溜めでしょう

ためでしょう

tame deshou


Pytania w zdaniach

溜め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ため か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

溜めであれ

ためであれ

tame de are


Stawać się

溜めになる

ためになる

tame ni naru


Słyszałem, że ...

溜めだそうです

ためだそうです

tame da sou desu

溜めだったそうです

ためだったそうです

tame datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

溜めみたいです

ためみたいです

tame mitai desu

溜めみたいな

ためみたいな

tame mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

溜めみたいに [przymiotnik, czasownik]

ためみたいに [przymiotnik, czasownik]

tame mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

溜めであるな

ためであるな

tame de aru na