Szczegóły słowa 溜め | ため
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ため |
|
|||||
| tame |
Znaczenie znaków kanji
| 溜 |
zbieranie, gromadzenie, bycie dłużny, bycie w długach |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
溜めです |
ためです |
tame desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
溜めではありません |
ためではありません |
tame dewa arimasen |
|
|
溜めじゃありません |
ためじゃありません |
tame ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
溜めでした |
ためでした |
tame deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
溜めではありませんでした |
ためではありませんでした |
tame dewa arimasen deshita |
|
|
溜めじゃありませんでした |
ためじゃありませんでした |
tame ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
溜めだ |
ためだ |
tame da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
溜めじゃない |
ためじゃない |
tame ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
溜めだった |
ためだった |
tame datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
溜めじゃなかった |
ためじゃなかった |
tame ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
溜めで |
ためで |
tame de |
|
|
Przeczenie
溜めじゃなくて |
ためじゃなくて |
tame ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
溜めでございます |
ためでございます |
tame de gozaimasu |
|
|
溜めでござる |
ためでござる |
tame de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
溜めがほしい |
ためがほしい |
tame ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
溜めをほしがっている |
ためをほしがっている |
tame o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 溜めをくれる |
[dający] [は/が] ためをくれる |
[dający] [wa/ga] tame o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に溜めをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にためをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tame o ageru |
Decydować się na
溜めにする |
ためにする |
tame ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
溜めだって |
ためだって |
tame datte |
|
|
溜めだったって |
ためだったって |
tame dattatte |
Forma wyjaśniająca
溜めなんです |
ためなんです |
tame nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
溜めだったら、... |
ためだったら、... |
tame dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
溜めじゃなかったら、... |
ためじゃなかったら、... |
tame ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
溜めの時、... |
ためのとき、... |
tame no toki, ... |
|
|
溜めだった時、... |
ためだったとき、... |
tame datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
溜めになると, ... |
ためになると, ... |
tame ni naru to, ... |
Lubić
溜めが好き |
ためがすき |
tame ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
溜めだといいですね |
ためだといいですね |
tame da to ii desu ne |
|
|
溜めじゃないといいですね |
ためじゃないといいですね |
tame ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
溜めだといいんですが |
ためだといいんですが |
tame da to ii n desu ga |
|
|
溜めだといいんですけど |
ためだといいんですけど |
tame da to ii n desu kedo |
|
|
溜めじゃないといいんですが |
ためじゃないといいんですが |
tame ja nai to ii n desu ga |
|
|
溜めじゃないといいんですけど |
ためじゃないといいんですけど |
tame ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
溜めなのに, ... |
ためなのに, ... |
tame na noni, ... |
|
|
溜めだったのに, ... |
ためだったのに, ... |
tame datta noni, ... |
Nawet, jeśli
溜めでも |
ためでも |
tame de mo |
Nawet, jeśli nie
溜めじゃなくても |
ためじゃなくても |
tame ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という溜め |
[nazwa] というため |
[nazwa] to iu tame |
Nie lubić
溜めがきらい |
ためがきらい |
tame ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 溜めを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ためをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tame o morau |
Podobny do ..., jak ...
溜めのような [inny rzeczownik] |
ためのような [inny rzeczownik] |
tame no you na [inny rzeczownik] |
|
|
溜めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ためのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tame no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
溜めのはずです |
ためなのはずです |
tame no hazu desu |
|
|
溜めのはずでした |
ためのはずでした |
tame no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
溜めかもしれません |
ためかもしれません |
tame kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
溜めでしょう |
ためでしょう |
tame deshou |
Pytania w zdaniach
溜め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ため か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tame ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
溜めであれ |
ためであれ |
tame de are |
Stawać się
溜めになる |
ためになる |
tame ni naru |
Słyszałem, że ...
溜めだそうです |
ためだそうです |
tame da sou desu |
|
|
溜めだったそうです |
ためだったそうです |
tame datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
溜めみたいです |
ためみたいです |
tame mitai desu |
|
|
溜めみたいな |
ためみたいな |
tame mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
溜めみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ためみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tame mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
溜めであるな |
ためであるな |
tame de aru na |
