小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 曲げ | まげ

Informacje podstawowe

Słowa

まげ
mage

Znaczenie znaków kanji

zakręt, łuk, wygięcie, muzyka, melodia, kompozycja, przyjemność, niesprawiedliwość, wina, krzywy, perwersyjny, pochylanie się

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

zgięcie
zagięcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

曲げです

まげです

mage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

曲げではありません

まげではありません

mage dewa arimasen

曲げじゃありません

まげじゃありません

mage ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

曲げでした

まげでした

mage deshita

Przeczenie, czas przeszły

曲げではありませんでした

まげではありませんでした

mage dewa arimasen deshita

曲げじゃありませんでした

まげじゃありませんでした

mage ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

曲げだ

まげだ

mage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

曲げじゃない

まげじゃない

mage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

曲げだった

まげだった

mage datta

Przeczenie, czas przeszły

曲げじゃなかった

まげじゃなかった

mage ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

曲げで

まげで

mage de

Przeczenie

曲げじゃなくて

まげじゃなくて

mage ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

曲げでございます

まげでございます

mage de gozaimasu

曲げでござる

まげでござる

mage de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

曲げがほしい

まげがほしい

mage ga hoshii


Chcieć (III osoba)

曲げをほしがっている

まげをほしがっている

mage o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 曲げをくれる

[dający] [は/が] まげをくれる

[dający] [wa/ga] mage o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に曲げをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mage o ageru


Decydować się na

曲げにする

まげにする

mage ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

曲げだって

まげだって

mage datte

曲げだったって

まげだったって

mage dattatte


Forma wyjaśniająca

曲げなんです

まげなんです

mage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

曲げだったら、...

まげだったら、...

mage dattara, ...

twierdzenie

曲げじゃなかったら、...

まげじゃなかったら、...

mage ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

曲げの時、...

まげのとき、...

mage no toki, ...

曲げだった時、...

まげだったとき、...

mage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

曲げになると, ...

まげになると, ...

mage ni naru to, ...


Lubić

曲げが好き

まげがすき

mage ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

曲げだといいですね

まげだといいですね

mage da to ii desu ne

曲げじゃないといいですね

まげじゃないといいですね

mage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

曲げだといいんですが

まげだといいんですが

mage da to ii n desu ga

曲げだといいんですけど

まげだといいんですけど

mage da to ii n desu kedo

曲げじゃないといいんですが

まげじゃないといいんですが

mage ja nai to ii n desu ga

曲げじゃないといいんですけど

まげじゃないといいんですけど

mage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

曲げなのに, ...

まげなのに, ...

mage na noni, ...

曲げだったのに, ...

まげだったのに, ...

mage datta noni, ...


Nawet, jeśli

曲げでも

まげでも

mage de mo


Nawet, jeśli nie

曲げじゃなくても

まげじゃなくても

mage ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という曲げ

[nazwa] というまげ

[nazwa] to iu mage


Nie lubić

曲げがきらい

まげがきらい

mage ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 曲げを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mage o morau


Podobny do ..., jak ...

曲げのような [inny rzeczownik]

まげのような [inny rzeczownik]

mage no you na [inny rzeczownik]

曲げのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

曲げのはずです

まげなのはずです

mage no hazu desu

曲げのはずでした

まげのはずでした

mage no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

曲げかもしれません

まげかもしれません

mage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

曲げでしょう

まげでしょう

mage deshou


Pytania w zdaniach

曲げ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

曲げであれ

まげであれ

mage de are


Stawać się

曲げになる

まげになる

mage ni naru


Słyszałem, że ...

曲げだそうです

まげだそうです

mage da sou desu

曲げだったそうです

まげだったそうです

mage datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

曲げみたいです

まげみたいです

mage mitai desu

曲げみたいな

まげみたいな

mage mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

曲げみたいに [przymiotnik, czasownik]

まげみたいに [przymiotnik, czasownik]

mage mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

曲げであるな

まげであるな

mage de aru na