Szczegóły słowa 学びの園 | まなびのその
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| まなびのその |
|
|||||||||
| manabi no sono |
Znaczenie znaków kanji
| 学 |
nauka, uczenie się, badanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 園 |
park, ogród, farma, gospodarstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
instytucja edukacyjna
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
学びの庭
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
学びの庭, まなびのにわ, manabi no niwa |
Części mowy
rzeczownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
学びの園です |
まなびのそのです |
manabi no sono desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
学びの園ではありません |
まなびのそのではありません |
manabi no sono dewa arimasen |
|
|
学びの園じゃありません |
まなびのそのじゃありません |
manabi no sono ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
学びの園でした |
まなびのそのでした |
manabi no sono deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
学びの園ではありませんでした |
まなびのそのではありませんでした |
manabi no sono dewa arimasen deshita |
|
|
学びの園じゃありませんでした |
まなびのそのじゃありませんでした |
manabi no sono ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
学びの園だ |
まなびのそのだ |
manabi no sono da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
学びの園じゃない |
まなびのそのじゃない |
manabi no sono ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
学びの園だった |
まなびのそのだった |
manabi no sono datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
学びの園じゃなかった |
まなびのそのじゃなかった |
manabi no sono ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
学びの園で |
まなびのそので |
manabi no sono de |
|
|
Przeczenie
学びの園じゃなくて |
まなびのそのじゃなくて |
manabi no sono ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
学びの園でございます |
まなびのそのでございます |
manabi no sono de gozaimasu |
|
|
学びの園でござる |
まなびのそのでござる |
manabi no sono de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
学びの園がほしい |
まなびのそのがほしい |
manabi no sono ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
学びの園をほしがっている |
まなびのそのをほしがっている |
manabi no sono o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 学びの園をくれる |
[dający] [は/が] まなびのそのをくれる |
[dający] [wa/ga] manabi no sono o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に学びの園をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまなびのそのをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manabi no sono o ageru |
Decydować się na
学びの園にする |
まなびのそのにする |
manabi no sono ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
学びの園だって |
まなびのそのだって |
manabi no sono datte |
|
|
学びの園だったって |
まなびのそのだったって |
manabi no sono dattatte |
Forma wyjaśniająca
学びの園なんです |
まなびのそのなんです |
manabi no sono nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
学びの園だったら、... |
まなびのそのだったら、... |
manabi no sono dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
学びの園じゃなかったら、... |
まなびのそのじゃなかったら、... |
manabi no sono ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
学びの園の時、... |
まなびのそののとき、... |
manabi no sono no toki, ... |
|
|
学びの園だった時、... |
まなびのそのだったとき、... |
manabi no sono datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
学びの園になると, ... |
まなびのそのになると, ... |
manabi no sono ni naru to, ... |
Lubić
学びの園が好き |
まなびのそのがすき |
manabi no sono ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
学びの園だといいですね |
まなびのそのだといいですね |
manabi no sono da to ii desu ne |
|
|
学びの園じゃないといいですね |
まなびのそのじゃないといいですね |
manabi no sono ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
学びの園だといいんですが |
まなびのそのだといいんですが |
manabi no sono da to ii n desu ga |
|
|
学びの園だといいんですけど |
まなびのそのだといいんですけど |
manabi no sono da to ii n desu kedo |
|
|
学びの園じゃないといいんですが |
まなびのそのじゃないといいんですが |
manabi no sono ja nai to ii n desu ga |
|
|
学びの園じゃないといいんですけど |
まなびのそのじゃないといいんですけど |
manabi no sono ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
学びの園なのに, ... |
まなびのそのなのに, ... |
manabi no sono na noni, ... |
|
|
学びの園だったのに, ... |
まなびのそのだったのに, ... |
manabi no sono datta noni, ... |
Nawet, jeśli
学びの園でも |
まなびのそのでも |
manabi no sono de mo |
Nawet, jeśli nie
学びの園じゃなくても |
まなびのそのじゃなくても |
manabi no sono ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という学びの園 |
[nazwa] というまなびのその |
[nazwa] to iu manabi no sono |
Nie lubić
学びの園がきらい |
まなびのそのがきらい |
manabi no sono ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 学びの園を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まなびのそのをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manabi no sono o morau |
Podobny do ..., jak ...
学びの園のような [inny rzeczownik] |
まなびのそののような [inny rzeczownik] |
manabi no sono no you na [inny rzeczownik] |
|
|
学びの園のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まなびのそののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manabi no sono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
学びの園のはずです |
まなびのそのなのはずです |
manabi no sono no hazu desu |
|
|
学びの園のはずでした |
まなびのそののはずでした |
manabi no sono no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
学びの園かもしれません |
まなびのそのかもしれません |
manabi no sono kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
学びの園でしょう |
まなびのそのでしょう |
manabi no sono deshou |
Pytania w zdaniach
学びの園 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まなびのその か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manabi no sono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
学びの園であれ |
まなびのそのであれ |
manabi no sono de are |
Słyszałem, że ...
学びの園だそうです |
まなびのそのだそうです |
manabi no sono da sou desu |
|
|
学びの園だったそうです |
まなびのそのだったそうです |
manabi no sono datta sou desu |
Stawać się
学びの園になる |
まなびのそのになる |
manabi no sono ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
学びの園みたいです |
まなびのそのみたいです |
manabi no sono mitai desu |
|
|
学びの園みたいな |
まなびのそのみたいな |
manabi no sono mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
学びの園みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まなびのそのみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manabi no sono mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
学びの園であるな |
まなびのそのであるな |
manabi no sono de aru na |
