小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蒸し | むし

Informacje podstawowe

Słowa

むし
mushi

Znaczenie znaków kanji

para, para wodna, parowanie, ciepło, upał, gorąco, duszny, parny, wzniecanie, pachnący stęchlizną, stęchły

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

parowanie
gotowanie na parze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸しです

むしです

mushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸しではありません

むしではありません

mushi dewa arimasen

蒸しじゃありません

むしじゃありません

mushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蒸しでした

むしでした

mushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

蒸しではありませんでした

むしではありませんでした

mushi dewa arimasen deshita

蒸しじゃありませんでした

むしじゃありませんでした

mushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蒸しだ

むしだ

mushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蒸しじゃない

むしじゃない

mushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蒸しだった

むしだった

mushi datta

Przeczenie, czas przeszły

蒸しじゃなかった

むしじゃなかった

mushi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

蒸しで

むしで

mushi de

Przeczenie

蒸しじゃなくて

むしじゃなくて

mushi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蒸しでございます

むしでございます

mushi de gozaimasu

蒸しでござる

むしでござる

mushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蒸しがほしい

むしがほしい

mushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蒸しをほしがっている

むしをほしがっている

mushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蒸しをくれる

[dający] [は/が] むしをくれる

[dający] [wa/ga] mushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蒸しをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にむしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mushi o ageru


Decydować się na

蒸しにする

むしにする

mushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蒸しだって

むしだって

mushi datte

蒸しだったって

むしだったって

mushi dattatte


Forma wyjaśniająca

蒸しなんです

むしなんです

mushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蒸しだったら、...

むしだったら、...

mushi dattara, ...

twierdzenie

蒸しじゃなかったら、...

むしじゃなかったら、...

mushi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

蒸しの時、...

むしのとき、...

mushi no toki, ...

蒸しだった時、...

むしだったとき、...

mushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蒸しになると, ...

むしになると, ...

mushi ni naru to, ...


Lubić

蒸しが好き

むしがすき

mushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蒸しだといいですね

むしだといいですね

mushi da to ii desu ne

蒸しじゃないといいですね

むしじゃないといいですね

mushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蒸しだといいんですが

むしだといいんですが

mushi da to ii n desu ga

蒸しだといいんですけど

むしだといいんですけど

mushi da to ii n desu kedo

蒸しじゃないといいんですが

むしじゃないといいんですが

mushi ja nai to ii n desu ga

蒸しじゃないといいんですけど

むしじゃないといいんですけど

mushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蒸しなのに, ...

むしなのに, ...

mushi na noni, ...

蒸しだったのに, ...

むしだったのに, ...

mushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

蒸しでも

むしでも

mushi de mo


Nawet, jeśli nie

蒸しじゃなくても

むしじゃなくても

mushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蒸し

[nazwa] というむし

[nazwa] to iu mushi


Nie lubić

蒸しがきらい

むしがきらい

mushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蒸しを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mushi o morau


Podobny do ..., jak ...

蒸しのような [inny rzeczownik]

むしのような [inny rzeczownik]

mushi no you na [inny rzeczownik]

蒸しのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

むしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蒸しのはずです

むしなのはずです

mushi no hazu desu

蒸しのはずでした

むしのはずでした

mushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蒸しかもしれません

むしかもしれません

mushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蒸しでしょう

むしでしょう

mushi deshou


Pytania w zdaniach

蒸し か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

蒸しであれ

むしであれ

mushi de are


Stawać się

蒸しになる

むしになる

mushi ni naru


Słyszałem, że ...

蒸しだそうです

むしだそうです

mushi da sou desu

蒸しだったそうです

むしだったそうです

mushi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蒸しみたいです

むしみたいです

mushi mitai desu

蒸しみたいな

むしみたいな

mushi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蒸しみたいに [przymiotnik, czasownik]

むしみたいに [przymiotnik, czasownik]

mushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

蒸しであるな

むしであるな

mushi de aru na