小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 六道 | ろくどう, りくどう

Informacje podstawowe

Słowa

ろく どう
ろくどう
rokudou
りく どう
りくどう
rikudou

Znaczenie znaków kanji

sześć

Pokaż szczegóły znaku

droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sześć królestw
królestwa: Deva, Asura, ludzi, zwierząt, Głodnych Duchów, Nakara
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六道です

ろくどうです

rokudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

六道ではありません

ろくどうではありません

rokudou dewa arimasen

六道じゃありません

ろくどうじゃありません

rokudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

六道でした

ろくどうでした

rokudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

六道ではありませんでした

ろくどうではありませんでした

rokudou dewa arimasen deshita

六道じゃありませんでした

ろくどうじゃありませんでした

rokudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六道だ

ろくどうだ

rokudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

六道じゃない

ろくどうじゃない

rokudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

六道だった

ろくどうだった

rokudou datta

Przeczenie, czas przeszły

六道じゃなかった

ろくどうじゃなかった

rokudou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

六道で

ろくどうで

rokudou de

Przeczenie

六道じゃなくて

ろくどうじゃなくて

rokudou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

六道でございます

ろくどうでございます

rokudou de gozaimasu

六道でござる

ろくどうでござる

rokudou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六道です

りくどうです

rikudou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

六道ではありません

りくどうではありません

rikudou dewa arimasen

六道じゃありません

りくどうじゃありません

rikudou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

六道でした

りくどうでした

rikudou deshita

Przeczenie, czas przeszły

六道ではありませんでした

りくどうではありませんでした

rikudou dewa arimasen deshita

六道じゃありませんでした

りくどうじゃありませんでした

rikudou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

六道だ

りくどうだ

rikudou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

六道じゃない

りくどうじゃない

rikudou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

六道だった

りくどうだった

rikudou datta

Przeczenie, czas przeszły

六道じゃなかった

りくどうじゃなかった

rikudou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

六道で

りくどうで

rikudou de

Przeczenie

六道じゃなくて

りくどうじゃなくて

rikudou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

六道でございます

りくどうでございます

rikudou de gozaimasu

六道でござる

りくどうでござる

rikudou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

六道がほしい

ろくどうがほしい

rokudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

六道をほしがっている

ろくどうをほしがっている

rokudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 六道をくれる

[dający] [は/が] ろくどうをくれる

[dający] [wa/ga] rokudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に六道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろくどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokudou o ageru


Decydować się na

六道にする

ろくどうにする

rokudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

六道だって

ろくどうだって

rokudou datte

六道だったって

ろくどうだったって

rokudou dattatte


Forma wyjaśniająca

六道なんです

ろくどうなんです

rokudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

六道だったら、...

ろくどうだったら、...

rokudou dattara, ...

twierdzenie

六道じゃなかったら、...

ろくどうじゃなかったら、...

rokudou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

六道の時、...

ろくどうのとき、...

rokudou no toki, ...

六道だった時、...

ろくどうだったとき、...

rokudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

六道になると, ...

ろくどうになると, ...

rokudou ni naru to, ...


Lubić

六道が好き

ろくどうがすき

rokudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

六道だといいですね

ろくどうだといいですね

rokudou da to ii desu ne

六道じゃないといいですね

ろくどうじゃないといいですね

rokudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

六道だといいんですが

ろくどうだといいんですが

rokudou da to ii n desu ga

六道だといいんですけど

ろくどうだといいんですけど

rokudou da to ii n desu kedo

六道じゃないといいんですが

ろくどうじゃないといいんですが

rokudou ja nai to ii n desu ga

六道じゃないといいんですけど

ろくどうじゃないといいんですけど

rokudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

六道なのに, ...

ろくどうなのに, ...

rokudou na noni, ...

六道だったのに, ...

ろくどうだったのに, ...

rokudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

六道でも

ろくどうでも

rokudou de mo


Nawet, jeśli nie

六道じゃなくても

ろくどうじゃなくても

rokudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という六道

[nazwa] というろくどう

[nazwa] to iu rokudou


Nie lubić

六道がきらい

ろくどうがきらい

rokudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろくどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokudou o morau


Podobny do ..., jak ...

六道のような [inny rzeczownik]

ろくどうのような [inny rzeczownik]

rokudou no you na [inny rzeczownik]

六道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろくどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rokudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

六道のはずです

ろくどうなのはずです

rokudou no hazu desu

六道のはずでした

ろくどうのはずでした

rokudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

六道かもしれません

ろくどうかもしれません

rokudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

六道でしょう

ろくどうでしょう

rokudou deshou


Pytania w zdaniach

六道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろくどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rokudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

六道であれ

ろくどうであれ

rokudou de are


Słyszałem, że ...

六道だそうです

ろくどうだそうです

rokudou da sou desu

六道だったそうです

ろくどうだったそうです

rokudou datta sou desu


Stawać się

六道になる

ろくどうになる

rokudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

六道みたいです

ろくどうみたいです

rokudou mitai desu

六道みたいな

ろくどうみたいな

rokudou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

六道みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろくどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rokudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

六道であるな

ろくどうであるな

rokudou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

六道がほしい

りくどうがほしい

rikudou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

六道をほしがっている

りくどうをほしがっている

rikudou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 六道をくれる

[dający] [は/が] りくどうをくれる

[dający] [wa/ga] rikudou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に六道をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりくどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikudou o ageru


Decydować się na

六道にする

りくどうにする

rikudou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

六道だって

りくどうだって

rikudou datte

六道だったって

りくどうだったって

rikudou dattatte


Forma wyjaśniająca

六道なんです

りくどうなんです

rikudou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

六道だったら、...

りくどうだったら、...

rikudou dattara, ...

twierdzenie

六道じゃなかったら、...

りくどうじゃなかったら、...

rikudou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

六道の時、...

りくどうのとき、...

rikudou no toki, ...

六道だった時、...

りくどうだったとき、...

rikudou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

六道になると, ...

りくどうになると, ...

rikudou ni naru to, ...


Lubić

六道が好き

りくどうがすき

rikudou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

六道だといいですね

りくどうだといいですね

rikudou da to ii desu ne

六道じゃないといいですね

りくどうじゃないといいですね

rikudou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

六道だといいんですが

りくどうだといいんですが

rikudou da to ii n desu ga

六道だといいんですけど

りくどうだといいんですけど

rikudou da to ii n desu kedo

六道じゃないといいんですが

りくどうじゃないといいんですが

rikudou ja nai to ii n desu ga

六道じゃないといいんですけど

りくどうじゃないといいんですけど

rikudou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

六道なのに, ...

りくどうなのに, ...

rikudou na noni, ...

六道だったのに, ...

りくどうだったのに, ...

rikudou datta noni, ...


Nawet, jeśli

六道でも

りくどうでも

rikudou de mo


Nawet, jeśli nie

六道じゃなくても

りくどうじゃなくても

rikudou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という六道

[nazwa] というりくどう

[nazwa] to iu rikudou


Nie lubić

六道がきらい

りくどうがきらい

rikudou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六道を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikudou o morau


Podobny do ..., jak ...

六道のような [inny rzeczownik]

りくどうのような [inny rzeczownik]

rikudou no you na [inny rzeczownik]

六道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りくどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

六道のはずです

りくどうなのはずです

rikudou no hazu desu

六道のはずでした

りくどうのはずでした

rikudou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

六道かもしれません

りくどうかもしれません

rikudou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

六道でしょう

りくどうでしょう

rikudou deshou


Pytania w zdaniach

六道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りくどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

六道であれ

りくどうであれ

rikudou de are


Słyszałem, że ...

六道だそうです

りくどうだそうです

rikudou da sou desu

六道だったそうです

りくどうだったそうです

rikudou datta sou desu


Stawać się

六道になる

りくどうになる

rikudou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

六道みたいです

りくどうみたいです

rikudou mitai desu

六道みたいな

りくどうみたいな

rikudou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

六道みたいに [przymiotnik, czasownik]

りくどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikudou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

六道であるな

りくどうであるな

rikudou de aru na