Szczegóły słowa 六道 | ろくどう, りくどう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ろくどう |
|
|||||
| rokudou | ||||||
|
|
|||||
| りくどう |
|
|||||
| rikudou |
Znaczenie znaków kanji
| 六 |
sześć |
Pokaż szczegóły znaku |
| 道 |
droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sześć królestw
królestwa: Deva, Asura, ludzi, zwierząt, Głodnych Duchów, Nakara
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
六道です |
ろくどうです |
rokudou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
六道ではありません |
ろくどうではありません |
rokudou dewa arimasen |
|
|
六道じゃありません |
ろくどうじゃありません |
rokudou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
六道でした |
ろくどうでした |
rokudou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
六道ではありませんでした |
ろくどうではありませんでした |
rokudou dewa arimasen deshita |
|
|
六道じゃありませんでした |
ろくどうじゃありませんでした |
rokudou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
六道だ |
ろくどうだ |
rokudou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
六道じゃない |
ろくどうじゃない |
rokudou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
六道だった |
ろくどうだった |
rokudou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
六道じゃなかった |
ろくどうじゃなかった |
rokudou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
六道で |
ろくどうで |
rokudou de |
|
|
Przeczenie
六道じゃなくて |
ろくどうじゃなくて |
rokudou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
六道でございます |
ろくどうでございます |
rokudou de gozaimasu |
|
|
六道でござる |
ろくどうでござる |
rokudou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
六道です |
りくどうです |
rikudou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
六道ではありません |
りくどうではありません |
rikudou dewa arimasen |
|
|
六道じゃありません |
りくどうじゃありません |
rikudou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
六道でした |
りくどうでした |
rikudou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
六道ではありませんでした |
りくどうではありませんでした |
rikudou dewa arimasen deshita |
|
|
六道じゃありませんでした |
りくどうじゃありませんでした |
rikudou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
六道だ |
りくどうだ |
rikudou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
六道じゃない |
りくどうじゃない |
rikudou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
六道だった |
りくどうだった |
rikudou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
六道じゃなかった |
りくどうじゃなかった |
rikudou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
六道で |
りくどうで |
rikudou de |
|
|
Przeczenie
六道じゃなくて |
りくどうじゃなくて |
rikudou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
六道でございます |
りくどうでございます |
rikudou de gozaimasu |
|
|
六道でござる |
りくどうでござる |
rikudou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
六道がほしい |
ろくどうがほしい |
rokudou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
六道をほしがっている |
ろくどうをほしがっている |
rokudou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 六道をくれる |
[dający] [は/が] ろくどうをくれる |
[dający] [wa/ga] rokudou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に六道をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろくどうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rokudou o ageru |
Decydować się na
六道にする |
ろくどうにする |
rokudou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
六道だって |
ろくどうだって |
rokudou datte |
|
|
六道だったって |
ろくどうだったって |
rokudou dattatte |
Forma wyjaśniająca
六道なんです |
ろくどうなんです |
rokudou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
六道だったら、... |
ろくどうだったら、... |
rokudou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
六道じゃなかったら、... |
ろくどうじゃなかったら、... |
rokudou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
六道の時、... |
ろくどうのとき、... |
rokudou no toki, ... |
|
|
六道だった時、... |
ろくどうだったとき、... |
rokudou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
六道になると, ... |
ろくどうになると, ... |
rokudou ni naru to, ... |
Lubić
六道が好き |
ろくどうがすき |
rokudou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
六道だといいですね |
ろくどうだといいですね |
rokudou da to ii desu ne |
|
|
六道じゃないといいですね |
ろくどうじゃないといいですね |
rokudou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
六道だといいんですが |
ろくどうだといいんですが |
rokudou da to ii n desu ga |
|
|
六道だといいんですけど |
ろくどうだといいんですけど |
rokudou da to ii n desu kedo |
|
|
六道じゃないといいんですが |
ろくどうじゃないといいんですが |
rokudou ja nai to ii n desu ga |
|
|
六道じゃないといいんですけど |
ろくどうじゃないといいんですけど |
rokudou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
六道なのに, ... |
ろくどうなのに, ... |
rokudou na noni, ... |
|
|
六道だったのに, ... |
ろくどうだったのに, ... |
rokudou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
六道でも |
ろくどうでも |
rokudou de mo |
Nawet, jeśli nie
六道じゃなくても |
ろくどうじゃなくても |
rokudou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という六道 |
[nazwa] というろくどう |
[nazwa] to iu rokudou |
Nie lubić
六道がきらい |
ろくどうがきらい |
rokudou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六道を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろくどうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rokudou o morau |
Podobny do ..., jak ...
六道のような [inny rzeczownik] |
ろくどうのような [inny rzeczownik] |
rokudou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
六道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろくどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rokudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
六道のはずです |
ろくどうなのはずです |
rokudou no hazu desu |
|
|
六道のはずでした |
ろくどうのはずでした |
rokudou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
六道かもしれません |
ろくどうかもしれません |
rokudou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
六道でしょう |
ろくどうでしょう |
rokudou deshou |
Pytania w zdaniach
六道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろくどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rokudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
六道であれ |
ろくどうであれ |
rokudou de are |
Słyszałem, że ...
六道だそうです |
ろくどうだそうです |
rokudou da sou desu |
|
|
六道だったそうです |
ろくどうだったそうです |
rokudou datta sou desu |
Stawać się
六道になる |
ろくどうになる |
rokudou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
六道みたいです |
ろくどうみたいです |
rokudou mitai desu |
|
|
六道みたいな |
ろくどうみたいな |
rokudou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
六道みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろくどうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rokudou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
六道であるな |
ろくどうであるな |
rokudou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
六道がほしい |
りくどうがほしい |
rikudou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
六道をほしがっている |
りくどうをほしがっている |
rikudou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 六道をくれる |
[dający] [は/が] りくどうをくれる |
[dający] [wa/ga] rikudou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に六道をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にりくどうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikudou o ageru |
Decydować się na
六道にする |
りくどうにする |
rikudou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
六道だって |
りくどうだって |
rikudou datte |
|
|
六道だったって |
りくどうだったって |
rikudou dattatte |
Forma wyjaśniająca
六道なんです |
りくどうなんです |
rikudou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
六道だったら、... |
りくどうだったら、... |
rikudou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
六道じゃなかったら、... |
りくどうじゃなかったら、... |
rikudou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
六道の時、... |
りくどうのとき、... |
rikudou no toki, ... |
|
|
六道だった時、... |
りくどうだったとき、... |
rikudou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
六道になると, ... |
りくどうになると, ... |
rikudou ni naru to, ... |
Lubić
六道が好き |
りくどうがすき |
rikudou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
六道だといいですね |
りくどうだといいですね |
rikudou da to ii desu ne |
|
|
六道じゃないといいですね |
りくどうじゃないといいですね |
rikudou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
六道だといいんですが |
りくどうだといいんですが |
rikudou da to ii n desu ga |
|
|
六道だといいんですけど |
りくどうだといいんですけど |
rikudou da to ii n desu kedo |
|
|
六道じゃないといいんですが |
りくどうじゃないといいんですが |
rikudou ja nai to ii n desu ga |
|
|
六道じゃないといいんですけど |
りくどうじゃないといいんですけど |
rikudou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
六道なのに, ... |
りくどうなのに, ... |
rikudou na noni, ... |
|
|
六道だったのに, ... |
りくどうだったのに, ... |
rikudou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
六道でも |
りくどうでも |
rikudou de mo |
Nawet, jeśli nie
六道じゃなくても |
りくどうじゃなくても |
rikudou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という六道 |
[nazwa] というりくどう |
[nazwa] to iu rikudou |
Nie lubić
六道がきらい |
りくどうがきらい |
rikudou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 六道を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくどうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikudou o morau |
Podobny do ..., jak ...
六道のような [inny rzeczownik] |
りくどうのような [inny rzeczownik] |
rikudou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
六道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
りくどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rikudou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
六道のはずです |
りくどうなのはずです |
rikudou no hazu desu |
|
|
六道のはずでした |
りくどうのはずでした |
rikudou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
六道かもしれません |
りくどうかもしれません |
rikudou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
六道でしょう |
りくどうでしょう |
rikudou deshou |
Pytania w zdaniach
六道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
りくどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rikudou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
六道であれ |
りくどうであれ |
rikudou de are |
Słyszałem, że ...
六道だそうです |
りくどうだそうです |
rikudou da sou desu |
|
|
六道だったそうです |
りくどうだったそうです |
rikudou datta sou desu |
Stawać się
六道になる |
りくどうになる |
rikudou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
六道みたいです |
りくどうみたいです |
rikudou mitai desu |
|
|
六道みたいな |
りくどうみたいな |
rikudou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
六道みたいに [przymiotnik, czasownik] |
りくどうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rikudou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
六道であるな |
りくどうであるな |
rikudou de aru na |
