小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支う | かう

Informacje podstawowe

Słowa

かう
kau

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wspierać
podpierać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u; czasownik przechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支います

かいます

kaimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支いません

かいません

kaimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支いました

かいました

kaimashita

Przeczenie, czas przeszły

支いませんでした

かいませんでした

kaimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支う

かう

kau

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わない

かわない

kawanai

Twierdzenie, czas przeszły

支った

かった

katta

Przeczenie, czas przeszły

支わなかった

かわなかった

kawanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

支い

かい

kai


Forma mashou

支いましょう

かいましょう

kaimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

支って

かって

katte

Przeczenie

支わなくて

かわなくて

kawanakute


Forma te od masu

支いまして

かいまして

kaimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支える

かえる

kaeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

支えない

かえない

kaenai

Twierdzenie, czas przeszły

支えた

かえた

kaeta

Przeczenie, czas przeszły

支えなかった

かえなかった

kaenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支えます

かえます

kaemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支えません

かえません

kaemasen

Twierdzenie, czas przeszły

支えました

かえました

kaemashita

Przeczenie, czas przeszły

支えませんでした

かえませんでした

kaemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

支えて

かえて

kaete

Przeczenie

支えなくて

かえなくて

kaenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

支おう

かおう

kaou


Forma przypuszczająca

支おう

かおう

kaou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

支うだろう

かうだろう

kau darou

postać mówiona 1

支うでしょう

かうでしょう

kau deshou

postać mówiona 2

支うであろう

かうであろう

kau de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支われる

かわれる

kawareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

支われない

かわれない

kawarenai

Twierdzenie, czas przeszły

支われた

かわれた

kawareta

Przeczenie, czas przeszły

支われなかった

かわれなかった

kawarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支われます

かわれます

kawaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支われません

かわれません

kawaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

支われました

かわれました

kawaremashita

Przeczenie, czas przeszły

支われませんでした

かわれませんでした

kawaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

支われて

かわれて

kawarete

Przeczenie

支われなくて

かわれなくて

kawarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支わせる

かわせる

kawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わせない

かわせない

kawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

支わせた

かわせた

kawaseta

Przeczenie, czas przeszły

支わせなかった

かわせなかった

kawasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支わす

かわす

kawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わさない

かわさない

kawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

支わした

かわした

kawashita

Przeczenie, czas przeszły

支わさなかった

かわさなかった

kawasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支わせます

かわせます

kawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わせません

かわせません

kawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

支わせました

かわせました

kawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

支わせませんでした

かわせませんでした

kawasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支わします

かわします

kawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わしません

かわしません

kawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支わしました

かわしました

kawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

支わしませんでした

かわしませんでした

kawashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

支わせて

かわせて

kawasete

Przeczenie

支わせなくて

かわせなくて

kawasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

支わして

かわして

kawashite

Przeczenie

支わさなくて

かわさなくて

kawasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支わされる

かわされる

kawasareru

支わせられる

かわせられる

kawaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わされない

かわされない

kawasarenai

支わせられない

かわせられない

kawaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

支わされた

かわされた

kawasareta

支わせられた

かわせられた

kawaserareta

Przeczenie, czas przeszły

支わされなかった

かわされなかった

kawasarenakatta

支わせられなかった

かわせられなかった

kawaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支わされます

かわされます

kawasaremasu

支わせられます

かわせられます

kawaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支わされません

かわされません

kawasaremasen

支わせられません

かわせられません

kawaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

支わされました

かわされました

kawasaremashita

支わせられました

かわせられました

kawaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

支わされませんでした

かわされませんでした

kawasaremasen deshita

支わせられませんでした

かわせられませんでした

kawaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

支わされて

かわされて

kawasarete

支わせられて

かわせられて

kawaserarete

Przeczenie

支わされなくて

かわされなくて

kawasarenakute

支わせられなくて

かわせられなくて

kawaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

支えば

かえば

kaeba

Przeczenie

支わなければ

かわなければ

kawanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お支いになる

おかいになる

okai ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

支われる

かわれる

kawareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

支われない

かわれない

kawarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お支いします

おかいします

okai shimasu

お支いする

おかいする

okai suru


Przykłady gramatyczne

Być może

支うかもしれない

かうかもしれない

kau ka mo shirenai

支うかもしれません

かうかもしれません

kau ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 支ってほしくないです

[osoba に] ... かってほしくないです

[osoba ni] ... katte hoshikunai desu

[osoba に] ... 支わないでほしいです

[osoba に] ... かわないでほしいです

[osoba ni] ... kawanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

支いたい

かいたい

kaitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

支いたいです

かいたいです

kaitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

支いたがる

かいたがる

kaitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

支いたがっている

かいたがっている

kaitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 支ってほしいです

[osoba に] ... かってほしいです

[osoba ni] ... katte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 支ってくれる

[dający] [は/が] かってくれる

[dający] [wa/ga] katte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni katte ageru


Decydować się na

支うことにする

かうことにする

kau koto ni suru

支わないことにする

かわないことにする

kawanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

支わなくてよかった

かわなくてよかった

kawanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

支ってよかった

かってよかった

katte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

支わなければよかった

かわなければよかった

kawanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

支えばよかった

かえばよかった

kaeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

支うまで, ...

かうまで, ...

kau made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

支わなくださって、ありがとうございました

かわなくださって、ありがとうございました

kawana kudasatte, arigatou gozaimashita

支わなくてくれて、ありがとう

かわなくてくれて、ありがとう

kawanakute kurete, arigatou

支わなくて、ありがとう

かわなくて、ありがとう

kawanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

支ってくださって、ありがとうございました

かってくださって、ありがとうございました

katte kudasatte, arigatou gozaimashita

支ってくれて、ありがとう

かってくれて、ありがとう

katte kurete, arigatou

支って、ありがとう

かって、ありがとう

katte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

支ったり、...

かったり、...

kattari, ...

twierdzenie

支わなかったり、...

かわなかったり、...

kawanakattari, ...

przeczenie

支いたかったり、...

かいたかったり、...

kaitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

支うまい

かうまい

kaumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

支ったろう、...

かったろう、...

kattarou, ...

twierdzenie

支わなかったろう、...

かわなかったろう、...

kawanakattarou, ...

przeczenie

支いたかったろう、...

かいたかったろう、...

kaitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支うって

かうって

kautte

支ったって

かったって

kattatte


Forma wyjaśniająca

支うんです

かうんです

kaun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お支いください

おかいください

okai kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 支いに行く

[miejsce] [に/へ] かいにいく

[miejsce] [に/へ] kai ni iku

[miejsce] [に/へ] 支いに来る

[miejsce] [に/へ] かいにくる

[miejsce] [に/へ] kai ni kuru

[miejsce] [に/へ] 支いに帰る

[miejsce] [に/へ] かいにかえる

[miejsce] [に/へ] kai ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

支えば, ...

かえば, ...

kaeba, ...

支わなければ, ...

かわなければ, ...

kawanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支ったら、...

かったら、...

kattara, ...

twierdzenie

支わなかったら、...

かわなかったら、...

kawanakattara, ...

przeczenie

支いたかったら、...

かいたかったら、...

kaitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ支っていません

まだかっていません

mada katte imasen


Kiedy ..., to ...

支う時、...

かうとき、...

kau toki, ...

支った時、...

かったとき、...

katta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支うと, ...

かうと, ...

kau to, ...


Lubić

支うのが好き

かうのがすき

kau no ga suki


Mieć doświadczenie

支ったことがある

かったことがある

katta koto ga aru

支ったことがあるか

かったことがあるか

katta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支うといいですね

かうといいですね

kau to ii desu ne

支わないといいですね

かわないといいですね

kawanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支うといいんですが

かうといいんですが

kau to ii n desu ga

支うといいんですけど

かうといいんですけど

kau to ii n desu kedo

支わないといいんですが

かわないといいんですが

kawanai to ii n desu ga

支わないといいんですけど

かわないといいんですけど

kawanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

支うのに, ...

かうのに, ...

kau noni, ...

支ったのに, ...

かったのに, ...

katta noni, ...


Musieć 1

支わなくちゃいけません

かわなくちゃいけません

kawanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

支わなければならない

かわなければならない

kawanakereba naranai

支わなければなりません

sければなりません

kawanakereba narimasen

支わなくてはならない

かわなくてはならない

kawanakute wa naranai

支わなくてはなりません

かわなくてはなりません

kawanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

支っても

かっても

katte mo


Nawet, jeśli nie

支わなくても

かわなくても

kawanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

支わなくてもかまわない

かわなくてもかまわない

kawanakute mo kamawanai

支わなくてもかまいません

かわなくてもかまいません

kawanakute mo kamaimasen


Nie lubić

支うのがきらい

かうのがきらい

kau no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

支わないで、...

かわないで、...

kawanaide, ...


Nie trzeba tego robić

支わなくてもいいです

かわなくてもいいです

kawanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] katte morau


Po czynności, robię ...

支ってから, ...

かってから, ...

katte kara, ...


Podczas

支っている間に, ...

かっているあいだに, ...

katte iru aida ni, ...

支っている間, ...

かっているあいだ, ...

katte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

支うはずです

かうはずです

kau hazu desu

支うはずでした

かうはずでした

kau hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 支わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kawasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 支わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kawasete kureru

Do mnie

私に ... 支わせてください

私に ... かわせてください

watashi ni ... kawasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

支ってもいいです

かってもいいです

katte mo ii desu

支ってもいいですか

かってもいいですか

katte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

支ってもかまわない

かってもかまわない

katte mo kamawanai

支ってもかまいません

かってもかまいません

katte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

支うかもしれません

かうかもしれません

kau kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支うでしょう

かうでしょう

kau deshou


Próbować 1

支ってみる

かってみる

katte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

支おうとする

かおうとする

kaou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

支ってください

かってください

katte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

支ってくれ

かってくれ

katte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

支ってちょうだい

かってちょうだい

katte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

支っていただけませんか

かっていただけませんか

katte itadakemasen ka

支ってくれませんか

かってくれませんか

katte kuremasen ka

支ってくれない

かってくれない

katte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

支ってごらんなさい

かってごらんなさい

katte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

支う前に, ...

かうまえに, ...

kau mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

支わなくて、すみませんでした

かわなくて、すみませんでした

kawanakute, sumimasen deshita

支わなくて、すみません

かわなくて、すみません

kawanakute, sumimasen

支わなくて、ごめん

かわなくて、ごめん

kawanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

支って、すみませんでした

かって、すみませんでした

katte, sumimasen deshita

支って、すみません

かって、すみません

katte, sumimasen

支って、ごめん

かって、ごめん

katte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

支っておく

かっておく

katte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 支う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

支う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

支ったほうがいいです

かったほうがいいです

katta hou ga ii desu

支わないほうがいいです

かわないほうがいいです

kawanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

支ったらどうですか

かったらどうですか

kattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

支ってくださる

かってくださる

katte kudasaru


Rozkaz 1

支え

かえ

kae


Rozkaz 2

Forma przestarzała

支いなさい

かいなさい

kainasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

支い方

かいかた

kaikata


Starać się regularnie wykonywać

支うことにしている

かうことにしている

kau koto ni shite iru

支わないことにしている

かわないことにしている

kawanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

支うそうです

かうそうです

kau sou desu

支ったそうです

かったそうです

katta sou desu


Trudno coś zrobić

支いにくいです

かいにくいです

kai nikui desu

支いにくかったです

かいにくかったです

kai nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

支っている

かっている

katte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

支おうと思っている

かおうとおもっている

kaou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

支おうと思う

かおうとおもう

kaou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

支いながら, ...

かいながら, ...

kainagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支うみたいです

かうみたいです

kau mitai desu

支うみたいな

かうみたいな

kau mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに支う

... みたいにかう

... mitai ni kau

支ったみたいです

かったみたいです

katta mitai desu

支ったみたいな

かったみたいな

katta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに支った

... みたいにかった

... mitai ni katta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

支いそうです

かいそうです

kaisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

支わなさそうです

かわなさそうです

kawanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

支ってはいけません

かってはいけません

katte wa ikemasen


Zakaz 2

支わないでください

かわないでください

kawanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

支うな

かうな

kauna


Zamiar

支うつもりです

かうつもりです

kau tsumori desu

支わないつもりです

かわないつもりです

kawanai tsumori desu


Zbyt wiele

支いすぎる

かいすぎる

kai sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 支わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 支わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kawasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

支ってしまう

かってしまう

katte shimau

支っちゃう

かっちゃう

kacchau

支ってしまいました

かってしまいました

katte shimaimashita

支っちゃいました

かっちゃいました

kacchaimashita


Łatwo coś zrobić

支いやすいです

かいやすいです

kai yasui desu

支いやすかったです

かいやすかったです

kai yasukatta desu