小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アウル

Informacje podstawowe

Słowa

アウル
auru

Znaczenie

1

sowa
ang: owl
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アウルです

auru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アウルではありません

auru dewa arimasen

アウルじゃありません

auru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アウルでした

auru deshita

Przeczenie, czas przeszły

アウルではありませんでした

auru dewa arimasen deshita

アウルじゃありませんでした

auru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アウルだ

auru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アウルじゃない

auru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アウルだった

auru datta

Przeczenie, czas przeszły

アウルじゃなかった

auru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アウルで

auru de

Przeczenie

アウルじゃなくて

auru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アウルでございます

auru de gozaimasu

アウルでござる

auru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アウルがほしい

auru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アウルをほしがっている

auru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アウルをくれる

[dający] [wa/ga] auru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアウルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni auru o ageru


Decydować się na

アウルにする

auru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アウルだって

auru datte

アウルだったって

auru dattatte


Forma wyjaśniająca

アウルなんです

auru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アウルだったら、...

auru dattara, ...

twierdzenie

アウルじゃなかったら、...

auru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アウルのとき、...

auru no toki, ...

アウルだったとき、...

auru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アウルになると, ...

auru ni naru to, ...


Lubić

アウルがすき

auru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アウルだといいですね

auru da to ii desu ne

アウルじゃないといいですね

auru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アウルだといいんですが

auru da to ii n desu ga

アウルだといいんですけど

auru da to ii n desu kedo

アウルじゃないといいんですが

auru ja nai to ii n desu ga

アウルじゃないといいんですけど

auru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アウルなのに, ...

auru na noni, ...

アウルだったのに, ...

auru datta noni, ...


Nawet, jeśli

アウルでも

auru de mo


Nawet, jeśli nie

アウルじゃなくても

auru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアウル

[nazwa] to iu auru


Nie lubić

アウルがきらい

auru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アウルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] auru o morau


Podobny do ..., jak ...

アウルのような [inny rzeczownik]

auru no you na [inny rzeczownik]

アウルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

auru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アウルなのはずです

auru no hazu desu

アウルのはずでした

auru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アウルかもしれません

auru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アウルでしょう

auru deshou


Pytania w zdaniach

アウル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

auru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アウルであれ

auru de are


Stawać się

アウルになる

auru ni naru


Słyszałem, że ...

アウルだそうです

auru da sou desu

アウルだったそうです

auru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アウルみたいです

auru mitai desu

アウルみたいな

auru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アウルみたいに [przymiotnik, czasownik]

auru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アウルであるな

auru de aru na