Szczegóły słowa ヘルム
Informacje podstawowe
Słowa
| ヘルム |
|
|
| herumu |
Znaczenie
1
hełm
ang: helm
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘルムです |
herumu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘルムではありません |
herumu dewa arimasen |
|
|
ヘルムじゃありません |
herumu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘルムでした |
herumu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘルムではありませんでした |
herumu dewa arimasen deshita |
|
|
ヘルムじゃありませんでした |
herumu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ヘルムだ |
herumu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ヘルムじゃない |
herumu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ヘルムだった |
herumu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ヘルムじゃなかった |
herumu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ヘルムで |
herumu de |
|
|
Przeczenie
ヘルムじゃなくて |
herumu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ヘルムでございます |
herumu de gozaimasu |
|
|
ヘルムでござる |
herumu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ヘルムがほしい |
herumu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ヘルムをほしがっている |
herumu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ヘルムをくれる |
[dający] [wa/ga] herumu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にヘルムをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni herumu o ageru |
Decydować się na
ヘルムにする |
herumu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ヘルムだって |
herumu datte |
|
|
ヘルムだったって |
herumu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ヘルムなんです |
herumu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ヘルムだったら、... |
herumu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ヘルムじゃなかったら、... |
herumu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ヘルムのとき、... |
herumu no toki, ... |
|
|
ヘルムだったとき、... |
herumu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ヘルムになると, ... |
herumu ni naru to, ... |
Lubić
ヘルムがすき |
herumu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ヘルムだといいですね |
herumu da to ii desu ne |
|
|
ヘルムじゃないといいですね |
herumu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ヘルムだといいんですが |
herumu da to ii n desu ga |
|
|
ヘルムだといいんですけど |
herumu da to ii n desu kedo |
|
|
ヘルムじゃないといいんですが |
herumu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ヘルムじゃないといいんですけど |
herumu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ヘルムなのに, ... |
herumu na noni, ... |
|
|
ヘルムだったのに, ... |
herumu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ヘルムでも |
herumu de mo |
Nawet, jeśli nie
ヘルムじゃなくても |
herumu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というヘルム |
[nazwa] to iu herumu |
Nie lubić
ヘルムがきらい |
herumu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヘルムをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] herumu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ヘルムのような [inny rzeczownik] |
herumu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ヘルムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
herumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ヘルムなのはずです |
herumu no hazu desu |
|
|
ヘルムのはずでした |
herumu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ヘルムかもしれません |
herumu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ヘルムでしょう |
herumu deshou |
Pytania w zdaniach
ヘルム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
herumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ヘルムであれ |
herumu de are |
Stawać się
ヘルムになる |
herumu ni naru |
Słyszałem, że ...
ヘルムだそうです |
herumu da sou desu |
|
|
ヘルムだったそうです |
herumu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ヘルムみたいです |
herumu mitai desu |
|
|
ヘルムみたいな |
herumu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ヘルムみたいに [przymiotnik, czasownik] |
herumu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ヘルムであるな |
herumu de aru na |
