Szczegóły słowa アクア
Informacje podstawowe
Słowa
| アクア |
|
|
| akua |
Znaczenie
1
woda
ang: aqua
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アクアです |
akua desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アクアではありません |
akua dewa arimasen |
|
|
アクアじゃありません |
akua ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アクアでした |
akua deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アクアではありませんでした |
akua dewa arimasen deshita |
|
|
アクアじゃありませんでした |
akua ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アクアだ |
akua da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アクアじゃない |
akua ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アクアだった |
akua datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アクアじゃなかった |
akua ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アクアで |
akua de |
|
|
Przeczenie
アクアじゃなくて |
akua ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アクアでございます |
akua de gozaimasu |
|
|
アクアでござる |
akua de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アクアがほしい |
akua ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アクアをほしがっている |
akua o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アクアをくれる |
[dający] [wa/ga] akua o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアクアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akua o ageru |
Decydować się na
アクアにする |
akua ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アクアだって |
akua datte |
|
|
アクアだったって |
akua dattatte |
Forma wyjaśniająca
アクアなんです |
akua nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アクアだったら、... |
akua dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アクアじゃなかったら、... |
akua ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アクアのとき、... |
akua no toki, ... |
|
|
アクアだったとき、... |
akua datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アクアになると, ... |
akua ni naru to, ... |
Lubić
アクアがすき |
akua ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アクアだといいですね |
akua da to ii desu ne |
|
|
アクアじゃないといいですね |
akua ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アクアだといいんですが |
akua da to ii n desu ga |
|
|
アクアだといいんですけど |
akua da to ii n desu kedo |
|
|
アクアじゃないといいんですが |
akua ja nai to ii n desu ga |
|
|
アクアじゃないといいんですけど |
akua ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アクアなのに, ... |
akua na noni, ... |
|
|
アクアだったのに, ... |
akua datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アクアでも |
akua de mo |
Nawet, jeśli nie
アクアじゃなくても |
akua ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアクア |
[nazwa] to iu akua |
Nie lubić
アクアがきらい |
akua ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アクアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akua o morau |
Podobny do ..., jak ...
アクアのような [inny rzeczownik] |
akua no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アクアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
akua no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アクアなのはずです |
akua no hazu desu |
|
|
アクアのはずでした |
akua no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アクアかもしれません |
akua kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アクアでしょう |
akua deshou |
Pytania w zdaniach
アクア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
akua ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アクアであれ |
akua de are |
Stawać się
アクアになる |
akua ni naru |
Słyszałem, że ...
アクアだそうです |
akua da sou desu |
|
|
アクアだったそうです |
akua datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アクアみたいです |
akua mitai desu |
|
|
アクアみたいな |
akua mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アクアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
akua mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アクアであるな |
akua de aru na |
