小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パイン

Informacje podstawowe

Słowa

パイン
pain

Znaczenie

1

ananas
ang: pine
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również パイナップル

2

sosna
ang: pine
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パインです

pain desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パインではありません

pain dewa arimasen

パインじゃありません

pain ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パインでした

pain deshita

Przeczenie, czas przeszły

パインではありませんでした

pain dewa arimasen deshita

パインじゃありませんでした

pain ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パインだ

pain da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パインじゃない

pain ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パインだった

pain datta

Przeczenie, czas przeszły

パインじゃなかった

pain ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パインで

pain de

Przeczenie

パインじゃなくて

pain ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パインでございます

pain de gozaimasu

パインでござる

pain de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パインがほしい

pain ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パインをほしがっている

pain o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パインをくれる

[dający] [wa/ga] pain o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパインをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pain o ageru


Decydować się na

パインにする

pain ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パインだって

pain datte

パインだったって

pain dattatte


Forma wyjaśniająca

パインなんです

pain nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パインだったら、...

pain dattara, ...

twierdzenie

パインじゃなかったら、...

pain ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パインのとき、...

pain no toki, ...

パインだったとき、...

pain datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パインになると, ...

pain ni naru to, ...


Lubić

パインがすき

pain ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パインだといいですね

pain da to ii desu ne

パインじゃないといいですね

pain ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パインだといいんですが

pain da to ii n desu ga

パインだといいんですけど

pain da to ii n desu kedo

パインじゃないといいんですが

pain ja nai to ii n desu ga

パインじゃないといいんですけど

pain ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パインなのに, ...

pain na noni, ...

パインだったのに, ...

pain datta noni, ...


Nawet, jeśli

パインでも

pain de mo


Nawet, jeśli nie

パインじゃなくても

pain ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパイン

[nazwa] to iu pain


Nie lubić

パインがきらい

pain ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パインをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pain o morau


Podobny do ..., jak ...

パインのような [inny rzeczownik]

pain no you na [inny rzeczownik]

パインのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pain no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パインなのはずです

pain no hazu desu

パインのはずでした

pain no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パインかもしれません

pain kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パインでしょう

pain deshou


Pytania w zdaniach

パイン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pain ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パインであれ

pain de are


Stawać się

パインになる

pain ni naru


Słyszałem, że ...

パインだそうです

pain da sou desu

パインだったそうです

pain datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パインみたいです

pain mitai desu

パインみたいな

pain mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パインみたいに [przymiotnik, czasownik]

pain mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パインであるな

pain de aru na