Szczegóły słowa デス
Informacje podstawowe
Słowa
| デス |
|
|
| desu |
Znaczenie
1
śmierć
ang: death
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
death metal
ekstremalny gatunek muzyki heavymetalowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
potocznie; skrót
zobacz również
デスメタル
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デスです |
desu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デスではありません |
desu dewa arimasen |
|
|
デスじゃありません |
desu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デスでした |
desu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デスではありませんでした |
desu dewa arimasen deshita |
|
|
デスじゃありませんでした |
desu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デスだ |
desu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デスじゃない |
desu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デスだった |
desu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デスじゃなかった |
desu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デスで |
desu de |
|
|
Przeczenie
デスじゃなくて |
desu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デスでございます |
desu de gozaimasu |
|
|
デスでござる |
desu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デスがほしい |
desu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デスをほしがっている |
desu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デスをくれる |
[dający] [wa/ga] desu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni desu o ageru |
Decydować się na
デスにする |
desu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デスだって |
desu datte |
|
|
デスだったって |
desu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デスなんです |
desu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デスだったら、... |
desu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デスじゃなかったら、... |
desu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デスのとき、... |
desu no toki, ... |
|
|
デスだったとき、... |
desu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デスになると, ... |
desu ni naru to, ... |
Lubić
デスがすき |
desu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デスだといいですね |
desu da to ii desu ne |
|
|
デスじゃないといいですね |
desu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デスだといいんですが |
desu da to ii n desu ga |
|
|
デスだといいんですけど |
desu da to ii n desu kedo |
|
|
デスじゃないといいんですが |
desu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デスじゃないといいんですけど |
desu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デスなのに, ... |
desu na noni, ... |
|
|
デスだったのに, ... |
desu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デスでも |
desu de mo |
Nawet, jeśli nie
デスじゃなくても |
desu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデス |
[nazwa] to iu desu |
Nie lubić
デスがきらい |
desu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] desu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デスのような [inny rzeczownik] |
desu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
desu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デスなのはずです |
desu no hazu desu |
|
|
デスのはずでした |
desu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デスかもしれません |
desu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デスでしょう |
desu deshou |
Pytania w zdaniach
デス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
desu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デスであれ |
desu de are |
Stawać się
デスになる |
desu ni naru |
Słyszałem, że ...
デスだそうです |
desu da sou desu |
|
|
デスだったそうです |
desu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デスみたいです |
desu mitai desu |
|
|
デスみたいな |
desu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
desu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デスであるな |
desu de aru na |
