小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 束縛継承原理 | そくばくけいしょうげんり

Informacje podstawowe

Słowa

そく ばく けい しょう げん
そくばくけいしょうげんり
sokubaku keishou genri

Znaczenie znaków kanji

paczka, zawiniątko, plik, wiązka, pęk, ryza, wiązanie w wiązkę, rządzenie, kierowanie, zarządzanie, kontrolowanie, nadzorowanie

Pokaż szczegóły znaku

związanie, areszt, aresztowanie, powstrzymywanie

Pokaż szczegóły znaku

dziedziczenie, przejmowanie w spadku, następowanie, obejmowanie, kontynuowanie, łata, szczepka (drzewo)

Pokaż szczegóły znaku

zgadzanie się, słyszenie, bycie poinformowanym, otrzymywanie, dostawanie

Pokaż szczegóły znaku

łąka, oryginalny, pierwotny, prymitywny, pole, równina, preria, tundra, pustkowie, odludzie

Pokaż szczegóły znaku

logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obowiązująca zasada dziedziczenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

束縛継承原理です

そくばくけいしょうげんりです

sokubaku keishou genri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

束縛継承原理ではありません

そくばくけいしょうげんりではありません

sokubaku keishou genri dewa arimasen

束縛継承原理じゃありません

そくばくけいしょうげんりじゃありません

sokubaku keishou genri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

束縛継承原理でした

そくばくけいしょうげんりでした

sokubaku keishou genri deshita

Przeczenie, czas przeszły

束縛継承原理ではありませんでした

そくばくけいしょうげんりではありませんでした

sokubaku keishou genri dewa arimasen deshita

束縛継承原理じゃありませんでした

そくばくけいしょうげんりじゃありませんでした

sokubaku keishou genri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

束縛継承原理だ

そくばくけいしょうげんりだ

sokubaku keishou genri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

束縛継承原理じゃない

そくばくけいしょうげんりじゃない

sokubaku keishou genri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

束縛継承原理だった

そくばくけいしょうげんりだった

sokubaku keishou genri datta

Przeczenie, czas przeszły

束縛継承原理じゃなかった

そくばくけいしょうげんりじゃなかった

sokubaku keishou genri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

束縛継承原理で

そくばくけいしょうげんりで

sokubaku keishou genri de

Przeczenie

束縛継承原理じゃなくて

そくばくけいしょうげんりじゃなくて

sokubaku keishou genri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

束縛継承原理でございます

そくばくけいしょうげんりでございます

sokubaku keishou genri de gozaimasu

束縛継承原理でござる

そくばくけいしょうげんりでござる

sokubaku keishou genri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

束縛継承原理がほしい

そくばくけいしょうげんりがほしい

sokubaku keishou genri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

束縛継承原理をほしがっている

そくばくけいしょうげんりをほしがっている

sokubaku keishou genri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 束縛継承原理をくれる

[dający] [は/が] そくばくけいしょうげんりをくれる

[dający] [wa/ga] sokubaku keishou genri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に束縛継承原理をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそくばくけいしょうげんりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sokubaku keishou genri o ageru


Decydować się na

束縛継承原理にする

そくばくけいしょうげんりにする

sokubaku keishou genri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

束縛継承原理だって

そくばくけいしょうげんりだって

sokubaku keishou genri datte

束縛継承原理だったって

そくばくけいしょうげんりだったって

sokubaku keishou genri dattatte


Forma wyjaśniająca

束縛継承原理なんです

そくばくけいしょうげんりなんです

sokubaku keishou genri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

束縛継承原理だったら、...

そくばくけいしょうげんりだったら、...

sokubaku keishou genri dattara, ...

twierdzenie

束縛継承原理じゃなかったら、...

そくばくけいしょうげんりじゃなかったら、...

sokubaku keishou genri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

束縛継承原理の時、...

そくばくけいしょうげんりのとき、...

sokubaku keishou genri no toki, ...

束縛継承原理だった時、...

そくばくけいしょうげんりだったとき、...

sokubaku keishou genri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

束縛継承原理になると, ...

そくばくけいしょうげんりになると, ...

sokubaku keishou genri ni naru to, ...


Lubić

束縛継承原理が好き

そくばくけいしょうげんりがすき

sokubaku keishou genri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

束縛継承原理だといいですね

そくばくけいしょうげんりだといいですね

sokubaku keishou genri da to ii desu ne

束縛継承原理じゃないといいですね

そくばくけいしょうげんりじゃないといいですね

sokubaku keishou genri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

束縛継承原理だといいんですが

そくばくけいしょうげんりだといいんですが

sokubaku keishou genri da to ii n desu ga

束縛継承原理だといいんですけど

そくばくけいしょうげんりだといいんですけど

sokubaku keishou genri da to ii n desu kedo

束縛継承原理じゃないといいんですが

そくばくけいしょうげんりじゃないといいんですが

sokubaku keishou genri ja nai to ii n desu ga

束縛継承原理じゃないといいんですけど

そくばくけいしょうげんりじゃないといいんですけど

sokubaku keishou genri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

束縛継承原理なのに, ...

そくばくけいしょうげんりなのに, ...

sokubaku keishou genri na noni, ...

束縛継承原理だったのに, ...

そくばくけいしょうげんりだったのに, ...

sokubaku keishou genri datta noni, ...


Nawet, jeśli

束縛継承原理でも

そくばくけいしょうげんりでも

sokubaku keishou genri de mo


Nawet, jeśli nie

束縛継承原理じゃなくても

そくばくけいしょうげんりじゃなくても

sokubaku keishou genri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という束縛継承原理

[nazwa] というそくばくけいしょうげんり

[nazwa] to iu sokubaku keishou genri


Nie lubić

束縛継承原理がきらい

そくばくけいしょうげんりがきらい

sokubaku keishou genri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 束縛継承原理を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そくばくけいしょうげんりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sokubaku keishou genri o morau


Podobny do ..., jak ...

束縛継承原理のような [inny rzeczownik]

そくばくけいしょうげんりのような [inny rzeczownik]

sokubaku keishou genri no you na [inny rzeczownik]

束縛継承原理のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そくばくけいしょうげんりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sokubaku keishou genri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

束縛継承原理のはずです

そくばくけいしょうげんりなのはずです

sokubaku keishou genri no hazu desu

束縛継承原理のはずでした

そくばくけいしょうげんりのはずでした

sokubaku keishou genri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

束縛継承原理かもしれません

そくばくけいしょうげんりかもしれません

sokubaku keishou genri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

束縛継承原理でしょう

そくばくけいしょうげんりでしょう

sokubaku keishou genri deshou


Pytania w zdaniach

束縛継承原理 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そくばくけいしょうげんり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sokubaku keishou genri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

束縛継承原理であれ

そくばくけいしょうげんりであれ

sokubaku keishou genri de are


Stawać się

束縛継承原理になる

そくばくけいしょうげんりになる

sokubaku keishou genri ni naru


Słyszałem, że ...

束縛継承原理だそうです

そくばくけいしょうげんりだそうです

sokubaku keishou genri da sou desu

束縛継承原理だったそうです

そくばくけいしょうげんりだったそうです

sokubaku keishou genri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

束縛継承原理みたいです

そくばくけいしょうげんりみたいです

sokubaku keishou genri mitai desu

束縛継承原理みたいな

そくばくけいしょうげんりみたいな

sokubaku keishou genri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

束縛継承原理みたいに [przymiotnik, czasownik]

そくばくけいしょうげんりみたいに [przymiotnik, czasownik]

sokubaku keishou genri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

束縛継承原理であるな

そくばくけいしょうげんりであるな

sokubaku keishou genri de aru na