Szczegóły słowa アイスキャンデー, アイスキャンディー, アイスキャンディ, アイス・キャンデー, アイス・キャンディー, アイス・キャンディ
Informacje podstawowe
Słowa
| アイスキャンデー |
|
|
| aisu kyandee | ||
| アイスキャンディー |
|
|
| aisu kyandii | ||
| アイスキャンディ |
|
|
| aisu kyandi | ||
| アイス・キャンデー |
|
|
| aisu kyandee | ||
| アイス・キャンディー |
|
|
| aisu kyandii | ||
| アイス・キャンディ |
|
|
| aisu kyandi |
Znaczenie
1
lizak lodowy
lody na patyku
lody na patyku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ang: ice candy, wasei (słowo utworzone w Japonii)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスキャンデーです |
aisu kyandee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスキャンデーではありません |
aisu kyandee dewa arimasen |
|
|
アイスキャンデーじゃありません |
aisu kyandee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスキャンデーでした |
aisu kyandee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスキャンデーではありませんでした |
aisu kyandee dewa arimasen deshita |
|
|
アイスキャンデーじゃありませんでした |
aisu kyandee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスキャンデーだ |
aisu kyandee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスキャンデーじゃない |
aisu kyandee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスキャンデーだった |
aisu kyandee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスキャンデーじゃなかった |
aisu kyandee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイスキャンデーで |
aisu kyandee de |
|
|
Przeczenie
アイスキャンデーじゃなくて |
aisu kyandee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイスキャンデーでございます |
aisu kyandee de gozaimasu |
|
|
アイスキャンデーでござる |
aisu kyandee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディーです |
aisu kyandii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディーではありません |
aisu kyandii dewa arimasen |
|
|
アイスキャンディーじゃありません |
aisu kyandii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスキャンディーでした |
aisu kyandii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスキャンディーではありませんでした |
aisu kyandii dewa arimasen deshita |
|
|
アイスキャンディーじゃありませんでした |
aisu kyandii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディーだ |
aisu kyandii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディーじゃない |
aisu kyandii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスキャンディーだった |
aisu kyandii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスキャンディーじゃなかった |
aisu kyandii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイスキャンディーで |
aisu kyandii de |
|
|
Przeczenie
アイスキャンディーじゃなくて |
aisu kyandii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイスキャンディーでございます |
aisu kyandii de gozaimasu |
|
|
アイスキャンディーでござる |
aisu kyandii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディです |
aisu kyandi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディではありません |
aisu kyandi dewa arimasen |
|
|
アイスキャンディじゃありません |
aisu kyandi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスキャンディでした |
aisu kyandi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスキャンディではありませんでした |
aisu kyandi dewa arimasen deshita |
|
|
アイスキャンディじゃありませんでした |
aisu kyandi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディだ |
aisu kyandi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイスキャンディじゃない |
aisu kyandi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイスキャンディだった |
aisu kyandi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイスキャンディじゃなかった |
aisu kyandi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイスキャンディで |
aisu kyandi de |
|
|
Przeczenie
アイスキャンディじゃなくて |
aisu kyandi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイスキャンディでございます |
aisu kyandi de gozaimasu |
|
|
アイスキャンディでござる |
aisu kyandi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンデーです |
aisu kyandee desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンデーではありません |
aisu kyandee dewa arimasen |
|
|
アイス・キャンデーじゃありません |
aisu kyandee ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイス・キャンデーでした |
aisu kyandee deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイス・キャンデーではありませんでした |
aisu kyandee dewa arimasen deshita |
|
|
アイス・キャンデーじゃありませんでした |
aisu kyandee ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンデーだ |
aisu kyandee da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンデーじゃない |
aisu kyandee ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイス・キャンデーだった |
aisu kyandee datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイス・キャンデーじゃなかった |
aisu kyandee ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイス・キャンデーで |
aisu kyandee de |
|
|
Przeczenie
アイス・キャンデーじゃなくて |
aisu kyandee ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイス・キャンデーでございます |
aisu kyandee de gozaimasu |
|
|
アイス・キャンデーでござる |
aisu kyandee de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディーです |
aisu kyandii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディーではありません |
aisu kyandii dewa arimasen |
|
|
アイス・キャンディーじゃありません |
aisu kyandii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイス・キャンディーでした |
aisu kyandii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイス・キャンディーではありませんでした |
aisu kyandii dewa arimasen deshita |
|
|
アイス・キャンディーじゃありませんでした |
aisu kyandii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディーだ |
aisu kyandii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディーじゃない |
aisu kyandii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイス・キャンディーだった |
aisu kyandii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイス・キャンディーじゃなかった |
aisu kyandii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイス・キャンディーで |
aisu kyandii de |
|
|
Przeczenie
アイス・キャンディーじゃなくて |
aisu kyandii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイス・キャンディーでございます |
aisu kyandii de gozaimasu |
|
|
アイス・キャンディーでござる |
aisu kyandii de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディです |
aisu kyandi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディではありません |
aisu kyandi dewa arimasen |
|
|
アイス・キャンディじゃありません |
aisu kyandi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイス・キャンディでした |
aisu kyandi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイス・キャンディではありませんでした |
aisu kyandi dewa arimasen deshita |
|
|
アイス・キャンディじゃありませんでした |
aisu kyandi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディだ |
aisu kyandi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アイス・キャンディじゃない |
aisu kyandi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アイス・キャンディだった |
aisu kyandi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アイス・キャンディじゃなかった |
aisu kyandi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アイス・キャンディで |
aisu kyandi de |
|
|
Przeczenie
アイス・キャンディじゃなくて |
aisu kyandi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アイス・キャンディでございます |
aisu kyandi de gozaimasu |
|
|
アイス・キャンディでござる |
aisu kyandi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アイスキャンデーがほしい |
aisu kyandee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイスキャンデーをほしがっている |
aisu kyandee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイスキャンデーをくれる |
[dający] [wa/ga] aisu kyandee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイスキャンデーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisu kyandee o ageru |
Decydować się na
アイスキャンデーにする |
aisu kyandee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイスキャンデーだって |
aisu kyandee datte |
|
|
アイスキャンデーだったって |
aisu kyandee dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイスキャンデーなんです |
aisu kyandee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイスキャンデーだったら、... |
aisu kyandee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイスキャンデーじゃなかったら、... |
aisu kyandee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイスキャンデーのとき、... |
aisu kyandee no toki, ... |
|
|
アイスキャンデーだったとき、... |
aisu kyandee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイスキャンデーになると, ... |
aisu kyandee ni naru to, ... |
Lubić
アイスキャンデーがすき |
aisu kyandee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイスキャンデーだといいですね |
aisu kyandee da to ii desu ne |
|
|
アイスキャンデーじゃないといいですね |
aisu kyandee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイスキャンデーだといいんですが |
aisu kyandee da to ii n desu ga |
|
|
アイスキャンデーだといいんですけど |
aisu kyandee da to ii n desu kedo |
|
|
アイスキャンデーじゃないといいんですが |
aisu kyandee ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイスキャンデーじゃないといいんですけど |
aisu kyandee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイスキャンデーなのに, ... |
aisu kyandee na noni, ... |
|
|
アイスキャンデーだったのに, ... |
aisu kyandee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイスキャンデーでも |
aisu kyandee de mo |
Nawet, jeśli nie
アイスキャンデーじゃなくても |
aisu kyandee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイスキャンデー |
[nazwa] to iu aisu kyandee |
Nie lubić
アイスキャンデーがきらい |
aisu kyandee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイスキャンデーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisu kyandee o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイスキャンデーのような [inny rzeczownik] |
aisu kyandee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイスキャンデーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisu kyandee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイスキャンデーなのはずです |
aisu kyandee no hazu desu |
|
|
アイスキャンデーのはずでした |
aisu kyandee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイスキャンデーかもしれません |
aisu kyandee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイスキャンデーでしょう |
aisu kyandee deshou |
Pytania w zdaniach
アイスキャンデー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisu kyandee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイスキャンデーであれ |
aisu kyandee de are |
Słyszałem, że ...
アイスキャンデーだそうです |
aisu kyandee da sou desu |
|
|
アイスキャンデーだったそうです |
aisu kyandee datta sou desu |
Stawać się
アイスキャンデーになる |
aisu kyandee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイスキャンデーみたいです |
aisu kyandee mitai desu |
|
|
アイスキャンデーみたいな |
aisu kyandee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイスキャンデーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisu kyandee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイスキャンデーであるな |
aisu kyandee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アイスキャンディーがほしい |
aisu kyandii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイスキャンディーをほしがっている |
aisu kyandii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイスキャンディーをくれる |
[dający] [wa/ga] aisu kyandii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイスキャンディーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisu kyandii o ageru |
Decydować się na
アイスキャンディーにする |
aisu kyandii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイスキャンディーだって |
aisu kyandii datte |
|
|
アイスキャンディーだったって |
aisu kyandii dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイスキャンディーなんです |
aisu kyandii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイスキャンディーだったら、... |
aisu kyandii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイスキャンディーじゃなかったら、... |
aisu kyandii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイスキャンディーのとき、... |
aisu kyandii no toki, ... |
|
|
アイスキャンディーだったとき、... |
aisu kyandii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイスキャンディーになると, ... |
aisu kyandii ni naru to, ... |
Lubić
アイスキャンディーがすき |
aisu kyandii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイスキャンディーだといいですね |
aisu kyandii da to ii desu ne |
|
|
アイスキャンディーじゃないといいですね |
aisu kyandii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイスキャンディーだといいんですが |
aisu kyandii da to ii n desu ga |
|
|
アイスキャンディーだといいんですけど |
aisu kyandii da to ii n desu kedo |
|
|
アイスキャンディーじゃないといいんですが |
aisu kyandii ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイスキャンディーじゃないといいんですけど |
aisu kyandii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイスキャンディーなのに, ... |
aisu kyandii na noni, ... |
|
|
アイスキャンディーだったのに, ... |
aisu kyandii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイスキャンディーでも |
aisu kyandii de mo |
Nawet, jeśli nie
アイスキャンディーじゃなくても |
aisu kyandii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイスキャンディー |
[nazwa] to iu aisu kyandii |
Nie lubić
アイスキャンディーがきらい |
aisu kyandii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイスキャンディーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisu kyandii o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイスキャンディーのような [inny rzeczownik] |
aisu kyandii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイスキャンディーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisu kyandii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイスキャンディーなのはずです |
aisu kyandii no hazu desu |
|
|
アイスキャンディーのはずでした |
aisu kyandii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイスキャンディーかもしれません |
aisu kyandii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイスキャンディーでしょう |
aisu kyandii deshou |
Pytania w zdaniach
アイスキャンディー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisu kyandii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイスキャンディーであれ |
aisu kyandii de are |
Słyszałem, że ...
アイスキャンディーだそうです |
aisu kyandii da sou desu |
|
|
アイスキャンディーだったそうです |
aisu kyandii datta sou desu |
Stawać się
アイスキャンディーになる |
aisu kyandii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイスキャンディーみたいです |
aisu kyandii mitai desu |
|
|
アイスキャンディーみたいな |
aisu kyandii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイスキャンディーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisu kyandii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイスキャンディーであるな |
aisu kyandii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アイスキャンディがほしい |
aisu kyandi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイスキャンディをほしがっている |
aisu kyandi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイスキャンディをくれる |
[dający] [wa/ga] aisu kyandi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイスキャンディをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisu kyandi o ageru |
Decydować się na
アイスキャンディにする |
aisu kyandi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイスキャンディだって |
aisu kyandi datte |
|
|
アイスキャンディだったって |
aisu kyandi dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイスキャンディなんです |
aisu kyandi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイスキャンディだったら、... |
aisu kyandi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイスキャンディじゃなかったら、... |
aisu kyandi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイスキャンディのとき、... |
aisu kyandi no toki, ... |
|
|
アイスキャンディだったとき、... |
aisu kyandi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイスキャンディになると, ... |
aisu kyandi ni naru to, ... |
Lubić
アイスキャンディがすき |
aisu kyandi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイスキャンディだといいですね |
aisu kyandi da to ii desu ne |
|
|
アイスキャンディじゃないといいですね |
aisu kyandi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイスキャンディだといいんですが |
aisu kyandi da to ii n desu ga |
|
|
アイスキャンディだといいんですけど |
aisu kyandi da to ii n desu kedo |
|
|
アイスキャンディじゃないといいんですが |
aisu kyandi ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイスキャンディじゃないといいんですけど |
aisu kyandi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイスキャンディなのに, ... |
aisu kyandi na noni, ... |
|
|
アイスキャンディだったのに, ... |
aisu kyandi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイスキャンディでも |
aisu kyandi de mo |
Nawet, jeśli nie
アイスキャンディじゃなくても |
aisu kyandi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイスキャンディ |
[nazwa] to iu aisu kyandi |
Nie lubić
アイスキャンディがきらい |
aisu kyandi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイスキャンディをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisu kyandi o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイスキャンディのような [inny rzeczownik] |
aisu kyandi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイスキャンディのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisu kyandi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイスキャンディなのはずです |
aisu kyandi no hazu desu |
|
|
アイスキャンディのはずでした |
aisu kyandi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイスキャンディかもしれません |
aisu kyandi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイスキャンディでしょう |
aisu kyandi deshou |
Pytania w zdaniach
アイスキャンディ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisu kyandi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイスキャンディであれ |
aisu kyandi de are |
Słyszałem, że ...
アイスキャンディだそうです |
aisu kyandi da sou desu |
|
|
アイスキャンディだったそうです |
aisu kyandi datta sou desu |
Stawać się
アイスキャンディになる |
aisu kyandi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイスキャンディみたいです |
aisu kyandi mitai desu |
|
|
アイスキャンディみたいな |
aisu kyandi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイスキャンディみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisu kyandi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイスキャンディであるな |
aisu kyandi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アイス・キャンデーがほしい |
aisu kyandee ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイス・キャンデーをほしがっている |
aisu kyandee o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイス・キャンデーをくれる |
[dający] [wa/ga] aisu kyandee o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイス・キャンデーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisu kyandee o ageru |
Decydować się na
アイス・キャンデーにする |
aisu kyandee ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイス・キャンデーだって |
aisu kyandee datte |
|
|
アイス・キャンデーだったって |
aisu kyandee dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイス・キャンデーなんです |
aisu kyandee nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイス・キャンデーだったら、... |
aisu kyandee dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイス・キャンデーじゃなかったら、... |
aisu kyandee ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイス・キャンデーのとき、... |
aisu kyandee no toki, ... |
|
|
アイス・キャンデーだったとき、... |
aisu kyandee datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイス・キャンデーになると, ... |
aisu kyandee ni naru to, ... |
Lubić
アイス・キャンデーがすき |
aisu kyandee ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイス・キャンデーだといいですね |
aisu kyandee da to ii desu ne |
|
|
アイス・キャンデーじゃないといいですね |
aisu kyandee ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイス・キャンデーだといいんですが |
aisu kyandee da to ii n desu ga |
|
|
アイス・キャンデーだといいんですけど |
aisu kyandee da to ii n desu kedo |
|
|
アイス・キャンデーじゃないといいんですが |
aisu kyandee ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイス・キャンデーじゃないといいんですけど |
aisu kyandee ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイス・キャンデーなのに, ... |
aisu kyandee na noni, ... |
|
|
アイス・キャンデーだったのに, ... |
aisu kyandee datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイス・キャンデーでも |
aisu kyandee de mo |
Nawet, jeśli nie
アイス・キャンデーじゃなくても |
aisu kyandee ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイス・キャンデー |
[nazwa] to iu aisu kyandee |
Nie lubić
アイス・キャンデーがきらい |
aisu kyandee ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイス・キャンデーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisu kyandee o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイス・キャンデーのような [inny rzeczownik] |
aisu kyandee no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイス・キャンデーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisu kyandee no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイス・キャンデーなのはずです |
aisu kyandee no hazu desu |
|
|
アイス・キャンデーのはずでした |
aisu kyandee no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイス・キャンデーかもしれません |
aisu kyandee kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイス・キャンデーでしょう |
aisu kyandee deshou |
Pytania w zdaniach
アイス・キャンデー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisu kyandee ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイス・キャンデーであれ |
aisu kyandee de are |
Słyszałem, że ...
アイス・キャンデーだそうです |
aisu kyandee da sou desu |
|
|
アイス・キャンデーだったそうです |
aisu kyandee datta sou desu |
Stawać się
アイス・キャンデーになる |
aisu kyandee ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイス・キャンデーみたいです |
aisu kyandee mitai desu |
|
|
アイス・キャンデーみたいな |
aisu kyandee mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイス・キャンデーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisu kyandee mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイス・キャンデーであるな |
aisu kyandee de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アイス・キャンディーがほしい |
aisu kyandii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイス・キャンディーをほしがっている |
aisu kyandii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイス・キャンディーをくれる |
[dający] [wa/ga] aisu kyandii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイス・キャンディーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisu kyandii o ageru |
Decydować się na
アイス・キャンディーにする |
aisu kyandii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイス・キャンディーだって |
aisu kyandii datte |
|
|
アイス・キャンディーだったって |
aisu kyandii dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイス・キャンディーなんです |
aisu kyandii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイス・キャンディーだったら、... |
aisu kyandii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイス・キャンディーじゃなかったら、... |
aisu kyandii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイス・キャンディーのとき、... |
aisu kyandii no toki, ... |
|
|
アイス・キャンディーだったとき、... |
aisu kyandii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイス・キャンディーになると, ... |
aisu kyandii ni naru to, ... |
Lubić
アイス・キャンディーがすき |
aisu kyandii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイス・キャンディーだといいですね |
aisu kyandii da to ii desu ne |
|
|
アイス・キャンディーじゃないといいですね |
aisu kyandii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイス・キャンディーだといいんですが |
aisu kyandii da to ii n desu ga |
|
|
アイス・キャンディーだといいんですけど |
aisu kyandii da to ii n desu kedo |
|
|
アイス・キャンディーじゃないといいんですが |
aisu kyandii ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイス・キャンディーじゃないといいんですけど |
aisu kyandii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイス・キャンディーなのに, ... |
aisu kyandii na noni, ... |
|
|
アイス・キャンディーだったのに, ... |
aisu kyandii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイス・キャンディーでも |
aisu kyandii de mo |
Nawet, jeśli nie
アイス・キャンディーじゃなくても |
aisu kyandii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイス・キャンディー |
[nazwa] to iu aisu kyandii |
Nie lubić
アイス・キャンディーがきらい |
aisu kyandii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイス・キャンディーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisu kyandii o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイス・キャンディーのような [inny rzeczownik] |
aisu kyandii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイス・キャンディーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisu kyandii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイス・キャンディーなのはずです |
aisu kyandii no hazu desu |
|
|
アイス・キャンディーのはずでした |
aisu kyandii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイス・キャンディーかもしれません |
aisu kyandii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイス・キャンディーでしょう |
aisu kyandii deshou |
Pytania w zdaniach
アイス・キャンディー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisu kyandii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイス・キャンディーであれ |
aisu kyandii de are |
Słyszałem, że ...
アイス・キャンディーだそうです |
aisu kyandii da sou desu |
|
|
アイス・キャンディーだったそうです |
aisu kyandii datta sou desu |
Stawać się
アイス・キャンディーになる |
aisu kyandii ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイス・キャンディーみたいです |
aisu kyandii mitai desu |
|
|
アイス・キャンディーみたいな |
aisu kyandii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイス・キャンディーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisu kyandii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイス・キャンディーであるな |
aisu kyandii de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
アイス・キャンディがほしい |
aisu kyandi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アイス・キャンディをほしがっている |
aisu kyandi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アイス・キャンディをくれる |
[dający] [wa/ga] aisu kyandi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアイス・キャンディをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aisu kyandi o ageru |
Decydować się na
アイス・キャンディにする |
aisu kyandi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アイス・キャンディだって |
aisu kyandi datte |
|
|
アイス・キャンディだったって |
aisu kyandi dattatte |
Forma wyjaśniająca
アイス・キャンディなんです |
aisu kyandi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アイス・キャンディだったら、... |
aisu kyandi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アイス・キャンディじゃなかったら、... |
aisu kyandi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アイス・キャンディのとき、... |
aisu kyandi no toki, ... |
|
|
アイス・キャンディだったとき、... |
aisu kyandi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アイス・キャンディになると, ... |
aisu kyandi ni naru to, ... |
Lubić
アイス・キャンディがすき |
aisu kyandi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アイス・キャンディだといいですね |
aisu kyandi da to ii desu ne |
|
|
アイス・キャンディじゃないといいですね |
aisu kyandi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アイス・キャンディだといいんですが |
aisu kyandi da to ii n desu ga |
|
|
アイス・キャンディだといいんですけど |
aisu kyandi da to ii n desu kedo |
|
|
アイス・キャンディじゃないといいんですが |
aisu kyandi ja nai to ii n desu ga |
|
|
アイス・キャンディじゃないといいんですけど |
aisu kyandi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アイス・キャンディなのに, ... |
aisu kyandi na noni, ... |
|
|
アイス・キャンディだったのに, ... |
aisu kyandi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アイス・キャンディでも |
aisu kyandi de mo |
Nawet, jeśli nie
アイス・キャンディじゃなくても |
aisu kyandi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアイス・キャンディ |
[nazwa] to iu aisu kyandi |
Nie lubić
アイス・キャンディがきらい |
aisu kyandi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アイス・キャンディをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aisu kyandi o morau |
Podobny do ..., jak ...
アイス・キャンディのような [inny rzeczownik] |
aisu kyandi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アイス・キャンディのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aisu kyandi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アイス・キャンディなのはずです |
aisu kyandi no hazu desu |
|
|
アイス・キャンディのはずでした |
aisu kyandi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アイス・キャンディかもしれません |
aisu kyandi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アイス・キャンディでしょう |
aisu kyandi deshou |
Pytania w zdaniach
アイス・キャンディ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aisu kyandi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アイス・キャンディであれ |
aisu kyandi de are |
Słyszałem, że ...
アイス・キャンディだそうです |
aisu kyandi da sou desu |
|
|
アイス・キャンディだったそうです |
aisu kyandi datta sou desu |
Stawać się
アイス・キャンディになる |
aisu kyandi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アイス・キャンディみたいです |
aisu kyandi mitai desu |
|
|
アイス・キャンディみたいな |
aisu kyandi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アイス・キャンディみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aisu kyandi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アイス・キャンディであるな |
aisu kyandi de aru na |
