Szczegóły słowa アグロメ
Informacje podstawowe
Słowa
| アグロメ |
|
|
| agurome |
Znaczenie
1
aglomeracja
skrót, ang: agglomeration
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アグロメです |
agurome desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アグロメではありません |
agurome dewa arimasen |
|
|
アグロメじゃありません |
agurome ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アグロメでした |
agurome deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アグロメではありませんでした |
agurome dewa arimasen deshita |
|
|
アグロメじゃありませんでした |
agurome ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アグロメだ |
agurome da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アグロメじゃない |
agurome ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アグロメだった |
agurome datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アグロメじゃなかった |
agurome ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アグロメで |
agurome de |
|
|
Przeczenie
アグロメじゃなくて |
agurome ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アグロメでございます |
agurome de gozaimasu |
|
|
アグロメでござる |
agurome de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アグロメがほしい |
agurome ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アグロメをほしがっている |
agurome o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アグロメをくれる |
[dający] [wa/ga] agurome o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアグロメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni agurome o ageru |
Decydować się na
アグロメにする |
agurome ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アグロメだって |
agurome datte |
|
|
アグロメだったって |
agurome dattatte |
Forma wyjaśniająca
アグロメなんです |
agurome nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アグロメだったら、... |
agurome dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アグロメじゃなかったら、... |
agurome ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アグロメのとき、... |
agurome no toki, ... |
|
|
アグロメだったとき、... |
agurome datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アグロメになると, ... |
agurome ni naru to, ... |
Lubić
アグロメがすき |
agurome ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アグロメだといいですね |
agurome da to ii desu ne |
|
|
アグロメじゃないといいですね |
agurome ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アグロメだといいんですが |
agurome da to ii n desu ga |
|
|
アグロメだといいんですけど |
agurome da to ii n desu kedo |
|
|
アグロメじゃないといいんですが |
agurome ja nai to ii n desu ga |
|
|
アグロメじゃないといいんですけど |
agurome ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アグロメなのに, ... |
agurome na noni, ... |
|
|
アグロメだったのに, ... |
agurome datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アグロメでも |
agurome de mo |
Nawet, jeśli nie
アグロメじゃなくても |
agurome ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアグロメ |
[nazwa] to iu agurome |
Nie lubić
アグロメがきらい |
agurome ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アグロメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] agurome o morau |
Podobny do ..., jak ...
アグロメのような [inny rzeczownik] |
agurome no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アグロメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
agurome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アグロメなのはずです |
agurome no hazu desu |
|
|
アグロメのはずでした |
agurome no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アグロメかもしれません |
agurome kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アグロメでしょう |
agurome deshou |
Pytania w zdaniach
アグロメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
agurome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アグロメであれ |
agurome de are |
Stawać się
アグロメになる |
agurome ni naru |
Słyszałem, że ...
アグロメだそうです |
agurome da sou desu |
|
|
アグロメだったそうです |
agurome datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アグロメみたいです |
agurome mitai desu |
|
|
アグロメみたいな |
agurome mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アグロメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
agurome mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アグロメであるな |
agurome de aru na |
