Szczegóły słowa アルサロ
Informacje podstawowe
Słowa
| アルサロ |
|
|
| aru saro |
Znaczenie
1
'salon', w którym hostessy są rzekomo zatrudnione w niepełnym wymiarze godzin
od アルバイト i salon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アルサロです |
aru saro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アルサロではありません |
aru saro dewa arimasen |
|
|
アルサロじゃありません |
aru saro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アルサロでした |
aru saro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アルサロではありませんでした |
aru saro dewa arimasen deshita |
|
|
アルサロじゃありませんでした |
aru saro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アルサロだ |
aru saro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アルサロじゃない |
aru saro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アルサロだった |
aru saro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アルサロじゃなかった |
aru saro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アルサロで |
aru saro de |
|
|
Przeczenie
アルサロじゃなくて |
aru saro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アルサロでございます |
aru saro de gozaimasu |
|
|
アルサロでござる |
aru saro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アルサロがほしい |
aru saro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アルサロをほしがっている |
aru saro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アルサロをくれる |
[dający] [wa/ga] aru saro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアルサロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aru saro o ageru |
Decydować się na
アルサロにする |
aru saro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アルサロだって |
aru saro datte |
|
|
アルサロだったって |
aru saro dattatte |
Forma wyjaśniająca
アルサロなんです |
aru saro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アルサロだったら、... |
aru saro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アルサロじゃなかったら、... |
aru saro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アルサロのとき、... |
aru saro no toki, ... |
|
|
アルサロだったとき、... |
aru saro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アルサロになると, ... |
aru saro ni naru to, ... |
Lubić
アルサロがすき |
aru saro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アルサロだといいですね |
aru saro da to ii desu ne |
|
|
アルサロじゃないといいですね |
aru saro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アルサロだといいんですが |
aru saro da to ii n desu ga |
|
|
アルサロだといいんですけど |
aru saro da to ii n desu kedo |
|
|
アルサロじゃないといいんですが |
aru saro ja nai to ii n desu ga |
|
|
アルサロじゃないといいんですけど |
aru saro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アルサロなのに, ... |
aru saro na noni, ... |
|
|
アルサロだったのに, ... |
aru saro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アルサロでも |
aru saro de mo |
Nawet, jeśli nie
アルサロじゃなくても |
aru saro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアルサロ |
[nazwa] to iu aru saro |
Nie lubić
アルサロがきらい |
aru saro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アルサロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aru saro o morau |
Podobny do ..., jak ...
アルサロのような [inny rzeczownik] |
aru saro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アルサロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aru saro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アルサロなのはずです |
aru saro no hazu desu |
|
|
アルサロのはずでした |
aru saro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アルサロかもしれません |
aru saro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アルサロでしょう |
aru saro deshou |
Pytania w zdaniach
アルサロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aru saro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アルサロであれ |
aru saro de are |
Stawać się
アルサロになる |
aru saro ni naru |
Słyszałem, że ...
アルサロだそうです |
aru saro da sou desu |
|
|
アルサロだったそうです |
aru saro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アルサロみたいです |
aru saro mitai desu |
|
|
アルサロみたいな |
aru saro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アルサロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aru saro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アルサロであるな |
aru saro de aru na |
