小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa イルミ

Informacje podstawowe

Słowa

イルミ
irumi

Znaczenie

1

iluminacja
skrót, ang: illumination
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イルミです

irumi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

イルミではありません

irumi dewa arimasen

イルミじゃありません

irumi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

イルミでした

irumi deshita

Przeczenie, czas przeszły

イルミではありませんでした

irumi dewa arimasen deshita

イルミじゃありませんでした

irumi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

イルミだ

irumi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

イルミじゃない

irumi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

イルミだった

irumi datta

Przeczenie, czas przeszły

イルミじゃなかった

irumi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

イルミで

irumi de

Przeczenie

イルミじゃなくて

irumi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

イルミでございます

irumi de gozaimasu

イルミでござる

irumi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

イルミがほしい

irumi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

イルミをほしがっている

irumi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] イルミをくれる

[dający] [wa/ga] irumi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にイルミをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irumi o ageru


Decydować się na

イルミにする

irumi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

イルミだって

irumi datte

イルミだったって

irumi dattatte


Forma wyjaśniająca

イルミなんです

irumi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

イルミだったら、...

irumi dattara, ...

twierdzenie

イルミじゃなかったら、...

irumi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

イルミのとき、...

irumi no toki, ...

イルミだったとき、...

irumi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

イルミになると, ...

irumi ni naru to, ...


Lubić

イルミがすき

irumi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

イルミだといいですね

irumi da to ii desu ne

イルミじゃないといいですね

irumi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

イルミだといいんですが

irumi da to ii n desu ga

イルミだといいんですけど

irumi da to ii n desu kedo

イルミじゃないといいんですが

irumi ja nai to ii n desu ga

イルミじゃないといいんですけど

irumi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

イルミなのに, ...

irumi na noni, ...

イルミだったのに, ...

irumi datta noni, ...


Nawet, jeśli

イルミでも

irumi de mo


Nawet, jeśli nie

イルミじゃなくても

irumi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というイルミ

[nazwa] to iu irumi


Nie lubić

イルミがきらい

irumi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] イルミをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irumi o morau


Podobny do ..., jak ...

イルミのような [inny rzeczownik]

irumi no you na [inny rzeczownik]

イルミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

イルミなのはずです

irumi no hazu desu

イルミのはずでした

irumi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

イルミかもしれません

irumi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

イルミでしょう

irumi deshou


Pytania w zdaniach

イルミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

イルミであれ

irumi de are


Stawać się

イルミになる

irumi ni naru


Słyszałem, że ...

イルミだそうです

irumi da sou desu

イルミだったそうです

irumi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

イルミみたいです

irumi mitai desu

イルミみたいな

irumi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

イルミみたいに [przymiotnik, czasownik]

irumi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

イルミであるな

irumi de aru na