小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エキパイ

Informacje podstawowe

Słowa

エキパイ
eki pai

Znaczenie

1

rura wydechowa
skrót, ang: exhaust pipe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エキパイです

eki pai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エキパイではありません

eki pai dewa arimasen

エキパイじゃありません

eki pai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エキパイでした

eki pai deshita

Przeczenie, czas przeszły

エキパイではありませんでした

eki pai dewa arimasen deshita

エキパイじゃありませんでした

eki pai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エキパイだ

eki pai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エキパイじゃない

eki pai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エキパイだった

eki pai datta

Przeczenie, czas przeszły

エキパイじゃなかった

eki pai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エキパイで

eki pai de

Przeczenie

エキパイじゃなくて

eki pai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エキパイでございます

eki pai de gozaimasu

エキパイでござる

eki pai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エキパイがほしい

eki pai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エキパイをほしがっている

eki pai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エキパイをくれる

[dający] [wa/ga] eki pai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエキパイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eki pai o ageru


Decydować się na

エキパイにする

eki pai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エキパイだって

eki pai datte

エキパイだったって

eki pai dattatte


Forma wyjaśniająca

エキパイなんです

eki pai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エキパイだったら、...

eki pai dattara, ...

twierdzenie

エキパイじゃなかったら、...

eki pai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エキパイのとき、...

eki pai no toki, ...

エキパイだったとき、...

eki pai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エキパイになると, ...

eki pai ni naru to, ...


Lubić

エキパイがすき

eki pai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エキパイだといいですね

eki pai da to ii desu ne

エキパイじゃないといいですね

eki pai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エキパイだといいんですが

eki pai da to ii n desu ga

エキパイだといいんですけど

eki pai da to ii n desu kedo

エキパイじゃないといいんですが

eki pai ja nai to ii n desu ga

エキパイじゃないといいんですけど

eki pai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エキパイなのに, ...

eki pai na noni, ...

エキパイだったのに, ...

eki pai datta noni, ...


Nawet, jeśli

エキパイでも

eki pai de mo


Nawet, jeśli nie

エキパイじゃなくても

eki pai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエキパイ

[nazwa] to iu eki pai


Nie lubić

エキパイがきらい

eki pai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エキパイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eki pai o morau


Podobny do ..., jak ...

エキパイのような [inny rzeczownik]

eki pai no you na [inny rzeczownik]

エキパイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eki pai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エキパイなのはずです

eki pai no hazu desu

エキパイのはずでした

eki pai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エキパイかもしれません

eki pai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エキパイでしょう

eki pai deshou


Pytania w zdaniach

エキパイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eki pai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エキパイであれ

eki pai de are


Stawać się

エキパイになる

eki pai ni naru


Słyszałem, że ...

エキパイだそうです

eki pai da sou desu

エキパイだったそうです

eki pai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エキパイみたいです

eki pai mitai desu

エキパイみたいな

eki pai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エキパイみたいに [przymiotnik, czasownik]

eki pai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エキパイであるな

eki pai de aru na