小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa キャラ

Informacje podstawowe

Słowa

キャラ
kyara

Znaczenie

1

(fikcyjna) postać
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również キャラクター

2

charakter
usposobienie
osobowość
persona
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również キャラクター

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キャラです

kyara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キャラではありません

kyara dewa arimasen

キャラじゃありません

kyara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キャラでした

kyara deshita

Przeczenie, czas przeszły

キャラではありませんでした

kyara dewa arimasen deshita

キャラじゃありませんでした

kyara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キャラだ

kyara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

キャラじゃない

kyara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

キャラだった

kyara datta

Przeczenie, czas przeszły

キャラじゃなかった

kyara ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

キャラで

kyara de

Przeczenie

キャラじゃなくて

kyara ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キャラでございます

kyara de gozaimasu

キャラでござる

kyara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

キャラがほしい

kyara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

キャラをほしがっている

kyara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] キャラをくれる

[dający] [wa/ga] kyara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にキャラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyara o ageru


Decydować się na

キャラにする

kyara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キャラだって

kyara datte

キャラだったって

kyara dattatte


Forma wyjaśniająca

キャラなんです

kyara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キャラだったら、...

kyara dattara, ...

twierdzenie

キャラじゃなかったら、...

kyara ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

キャラのとき、...

kyara no toki, ...

キャラだったとき、...

kyara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キャラになると, ...

kyara ni naru to, ...


Lubić

キャラがすき

kyara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キャラだといいですね

kyara da to ii desu ne

キャラじゃないといいですね

kyara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キャラだといいんですが

kyara da to ii n desu ga

キャラだといいんですけど

kyara da to ii n desu kedo

キャラじゃないといいんですが

kyara ja nai to ii n desu ga

キャラじゃないといいんですけど

kyara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キャラなのに, ...

kyara na noni, ...

キャラだったのに, ...

kyara datta noni, ...


Nawet, jeśli

キャラでも

kyara de mo


Nawet, jeśli nie

キャラじゃなくても

kyara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というキャラ

[nazwa] to iu kyara


Nie lubić

キャラがきらい

kyara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キャラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyara o morau


Podobny do ..., jak ...

キャラのような [inny rzeczownik]

kyara no you na [inny rzeczownik]

キャラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

キャラなのはずです

kyara no hazu desu

キャラのはずでした

kyara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キャラかもしれません

kyara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キャラでしょう

kyara deshou


Pytania w zdaniach

キャラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

キャラであれ

kyara de are


Stawać się

キャラになる

kyara ni naru


Słyszałem, że ...

キャラだそうです

kyara da sou desu

キャラだったそうです

kyara datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

キャラみたいです

kyara mitai desu

キャラみたいな

kyara mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キャラみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyara mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

キャラであるな

kyara de aru na